Instruction/ maintenance manual of the product ZRB 835 NXL Zanussi
Go to page of 47
EN User manual 2 PT Manual de instruções 16 ES Manual de instrucciones 32 Fridge Freezer Combinado Frigorífico-congelador ZRB835NXL1.
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Daily use _ _ _ _ _ _ .
2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable.
Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant cir- cuit or insulation materials.
First sw itch on After plugging the plug into the power outlet, if the display is not illuminated, press key (A), appliance on. As soon as the appliance is turned on, it is in alarm con- dition, the temperature flashes and you will hear a buzzer.
rapidly and to avoid warming the other food which is al- ready in the refrigerator. The Shopping function is activated by pressing key (D) (several times if necessary) until the corresponding icon appears . You must confirm the choise by pressing key (E) within few seconds.
First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the inte- rior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly. Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
FreeStore The refrigerator compart- ment is equipped with a device that allows for rapid cooling of foods and more uniform temperature in the compartment. This device activates by it- self when needed, for ex- ample for a quick tempera- ture recovering after door opening or when the am- bient temperature is high.
during the cleaning of the other components (in order to avoid cold air leakage from the fridge). 6. After the tank components cleaning take back the valve from the fridge door and assembly the tank in the inverse order (4;3;2;1) of disassembly (pay atten- tion at the valve gasket positioning).
• If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low temperature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice on the evaporator.
Important! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powde rs, highly perfumed cleaning products or wax polishes to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odour.
Problem Possible cause Solution Water flows on the rear plate of the refrigerator. During the automatic defrosting proc- ess, frost defrosts on the rear plate. This is correct. Water flows into the refrigerator. The water outlet is clogged. Clean the water outlet.
1 2 Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". 3. If necessary, replace the defective door gaskets.
A B min.100 mm 20 mm Rear spacers You can find the two spacers in the bag with documenta- tion. Do these steps to install the spacers: 1. Release the sc rew. 2. Engage the spacer below the screw. 3. Turn the spacer to the right position. 4. Tighten again the screws.
m1 m2 m3 m4 m5 m6 1 • Open the doors. Un- screw the middle hinge (m2). Remove the plas- tic spacer (m1). • Remove the spacer (m6) and move to the other side of the hinge pivot (m5). • Remove the doors. • Remove the left-hand cover pin of the middle hinge (m3,m4) and move to the other side.
Índice Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Painel de controlo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Utilização diária.
Advertência A substituição de qualquer componente eléctrico (cabo de alimentação, ficha, compressor) tem de ser efectuada por um agente de assistênc ia certifi- cado ou por pessoal técnico qualificado, para evitar peri- go. 1. Não deve colocar extensões no cabo de alimenta- ção.
• Ligue apenas a uma fonte de água potável. 8) Assistência • Quaisquer trabalhos eléctricos necessários para a ma- nutenção do aparelho devem ser efectuados por um electricista qualificado ou pessoa competente.
Alarme de temperatura excessiva. Indicador da função de arrefecimento de bebidas. Se activado, a temperatura indicada é a temperatu- ra ambiente. Indicador da função Action Freeze. Indicador de temperatura positiva ou negativa. Indicador da função do modo Ecológico.
Tem de confirmar a opção premindo a tecla (E) no espaço de segundos. Ouvirá o sinal a cústico e os ícones perma- necem acesos. É possível desactivar a função a qualquer altura premindo a tecla (D) até que o ícone correspondente fique intermi- tente e, de seguida, a tecla (E).
Nesta altura, retire as bebidas no interior do congelador. É possível desactivar a função a qualquer altura premindo a tecla (D) até que o ícone correspondente fique intermi- tente e, de seguida, a tecla (E).
Posicionar as prateleiras da p orta Para permitir o armazena- mento de embalagens de alimentos de vários tama- nhos, as prateleiras da porta podem ser coloca- das a diferentes alturas. Puxe gradualmente a pra- teleira na direcção das se- tas até se soltar, de segui- da, reposicione como qui- ser.
Operações iniciais para utilizar o seu dispensador de água 1. Remova todas as fitas e outros sistemas de protecção do conjunto do depósito 2. Limpe as componentes conforme descrito em "Proce- dimento de limpeza do dispensador de água", de for- ma a remover eventuais resíduos.
Caso sejam recebidas das autoridades instruções no sentido de ser necessário ferver a água da torneira, a água filtrada também necessitará de ser fervida. • Dado que não existem meios de filtragem incluídos no dispensador de água, seria possível existirem resíduos (por ex.
• a água congela. Se for consumida imediatamente após a remoção do compartimento do c ongelador, poderá causar queimaduras de gelo na pele; • é aconselhável que anote a data de congelação em ca - da embalagem individual para permitir que saiba o tempo de armazenamento.
A ausência de gelo deve-se à circulação contínua de ar frio no interior do compartimento, accionado por um ven- tilador controlado automaticamente.
Problema Possível causa Sol ução A temperatura no aparelho está dema siado al ta. A porta não está fechada correctamen- te. Consulte "Fechar a porta". A temperatura do produto está dema- siado alta. Deixe que a temperatura do produto di- minua até à temperatura ambiente antes de o guardar.
Dados técnicos Dimensões Altura 1850 mm Largura 595 mm Profundidade 658 mm Tempo de arranque 18 h Tensão 230 V Frequência 50 Hz As informações técnicas encontram-se na placa de dados no lado esquerdo interno do aparelho e na etiqueta de energia.
2 4 3 1 Nivelamento Quando instalar o apare- lho assegure-se de que fi- ca nivelado. Isto pode ser obtido através de dois pés ajustáveis na base, à fren- te. Retirar os suportes das prateleiras O aparelho está equipado com retentores de prateleiras que possibilitam fixá-las durante o trans porte.
m1 m2 m3 m4 m5 m6 1 • Abra a porta. Desapara- fuse a dobradiça do meio (m2). Retire o es- paçador de plástico (m1). • Retire o espaçador (m6) e mova-o para o outro lado da cavilha da do- bradiça (m5). • Retire as portas. • Retire os pinos de co- berta à esquerda da do- bradiça central (m3,m4) e coloque no lado opos- to.
recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto. 31.
Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37 Uso diario _ _ _ .
Advertencia Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de reparaciones profe- sional a fin de evitar riesgos. 1. No se debe prolongar el cable de alimentación. 2. Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el enchufe.
• Asegúrese de que es posible acceder al enchufe des- pués de instalar el electrodoméstico. • Realice la conexión sólo con el suministro de agua po- table. 12) Servicio técnico • Un electricista homologado deberá realizar las tareas que se requieran para ejecutar el servicio o manteni- miento de este electrodoméstico.
Indicador de Alarma por exceso de temperatura. Indicador de la función Bebidas frías. Se enciende cuando la temperatura indicada es la temperatura ambiente. Indicador de la función Congelación rápida. Indicador de temperatura positiva o negativa.
diente . La temperatura que aparece en el visor digi- tal es la temperatura ambiente. Confirme la selección pulsando la tecla (E) inmediata- mente después.
• parpadea el icono • parpadea el icono • se emite una señal ac ústica hasta que se pulsa la tecla (E) Llegado este momento no olvide extraer la bebida del compartimento congelador. Si desea desactivar la función en cualquier momento, pul- se la tecla (D) hasta que comience a parpadear el icono correspondiente, y confirme con la tecla (E).
Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas directamente del congelador; en tal caso, el tiem- po de cocción será más prolongado. Estantes móviles Las paredes del frigorífico cuentan con una serie de guías para colocar los es- tantes del modo que se prefiera.
Cómo utilizar el dispensador EasyWater Componentes internos: 1. Depósito de agua 2. Tapa del depósito 3. Válvula y junta 3 2 1 Componentes externos: 1. Dispensador 2. Nivel de agua 3. Bandeja de retención de goteo 1 2 3 Operaciones previas al uso del dispensador de agua 1.
• Puede que se escuche algún ruido provocado por el ai- re que penetra en el depósito al salir el agua. • Si el agua no fluye bien, vuelva a presionar la palanca de salida. Mantenga el vaso debajo del dispensador durante unos instantes para evitar que se derrame y caiga al suelo.
poder descongelar posteriormente sólo las c antidades necesarias; • envuelva los alimentos en papel de aluminio o polieti- leno y compruebe que los envoltorios quedan herméti- camente cerrados; .
Descongelación del congela dor El compartimento congelador de este modelo es de tipo "no frost" y no produce escarcha. Esto significa que, du- rante el funcionamiento, no se forma escarcha ni en las paredes internas del aparato ni sobre los alimentos.
Problema Causa posible Soluc ión Gotea agua al suelo. El agua de la descongelación no fluye hacia la bandeja de evaporación situa- da sobre el compresor. Fije la salida de agua de descongelación a la bandeja de evaporación. Hay demasiada escarcha y hielo.
1 2 Cierre de la puerta 1. Limpie las juntas de la puerta. 2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instala- ción". 3. Si es necesario, cambie las juntas de puerta defectuo- sas.
A B min.100 mm 20 mm Separadores traseros Encontrará los dos separadores en la bolsa que contiene la documentación. Siga estos pasos para colocar los separadores: 1. Afloje el tornillo. 2. Encaje el separador debajo del tornillo. 3. Gire el separador a la posición derecha.
m1 m2 m3 m4 m5 m6 1 • Abra las puertas. Desa- tornille la bisagra inter- media (m2). Retire el se- parador de plástico (m1). • Extraiga el separador (m6) y colóquelo en el otro lado del pivote de la bisagra (m5).
salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
An important point after buying a device Zanussi ZRB 835 NXL (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Zanussi ZRB 835 NXL yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Zanussi ZRB 835 NXL - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Zanussi ZRB 835 NXL you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Zanussi ZRB 835 NXL will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Zanussi ZRB 835 NXL, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Zanussi ZRB 835 NXL.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Zanussi ZRB 835 NXL. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Zanussi ZRB 835 NXL along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center