Instruction/ maintenance manual of the product Aurora 2 Wechsel
Go to page of 20
Aufbau und Pege Pitching and Care Aurora.
de Einleitung Sie haben sich für ein W echsel Zelt entschieden. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem W echsel Zelt und danken für Ihr V ertrauen. Bitte machen Sie sich v or der V erwendung mit diesem Zelt vertr aut. Kontrollieren Sie das Zelt auf V ollständigkeit.
1x Außenzelt (AZ) 1x Innenzelt (IZ) 2x Zeltstangen, farblich codiert 1x Satz Heringe 1x Repar aturhülse für Gestänge 1x Packsack 1x Gestängesack 1x Heringssack Abspannleinen und -straffer (am Z e.
Grundsätzliche Hinweise de Die Pege des Zeltes beginnt schon mit der Auswahl des richtigen Standortes. Der Boden sollte frei von spitzen Steinen, Ästen o.ä. sein. Wir empfehlen zum Schutz des Zeltbodens zusätzlich ein F ootprint oder ein Groundsheet zu verwenden.
Niemals: Putz-, Reinigungs- oder Bleichmittel verwenden, das Zelt oder dessen T eile maschinell waschen, trocknen oder reinigen lassen. Warnung: Benutzen Sie keine Gas- oder Benzinlampen im Zelt, die Abgase können tödlich sein. Benutzen Sie keine offene Flamme irgendwelcher Art im Zelt.
en Basic Information The care of your tent begins with the selection of the correct pitching location. The ground should be free of sharp stones, sticks, etc.. We recommend using a foot- print or groundsheet underneath the inner tent oor to give added protection.
Never: Use cleansers or bleach, wash any part of the tent in a machine, put it in the dryer, or have it dry-cleaned. Warning: Never use any fuel-red stoves or lamps in the tent, as the fumes can be deadly. Do not use any kind of open ame in the tent.
Aufbau Das Zelt ausrollen und ach auf dem Boden aus - legen. en de Pitching the tent Spread the tent out at..
F arbige Stange in den innenliegenden Kanal am AZ mit der gleichfarbigen K ennung einführen. Das Ende in die Öse stecken. en de en de Lead the coloured pole in the corresponding pole sleeve on the interior of the ysheet. Tick one end of the pole in eyelet.
en de Mit der anderen Stange genauso verfahren. Do the same for the other poles. en de Nun die Stangen auf der anderen Seite in die Ösen stecken. Now put the other ends of the poles in the other eyelets.
en de en de Die beiden Gurtbänder an der hinteren Seite mit Heringen xieren. Nun die Gurtbänder vorne abspannen, dabei richtet sich das Zelt auf . Stake out the back end of the tent by putting the pegs through the webbing loops. Do the same for the front of the tent, and the tent will become upright.
Alle Heringe um das Zelt setz en. en de Secure with tent pegs. Es besteht auch die Möglichkeit, das Z elt an der Seite zu spannen oder zu entspannen. en de You can also adjust the tension on the sides of the tent.
APEX -Lüfter öffnen und mit Abstandhalter am Klettband xieren. Bei Sonnenschein das Außenzelt an den Steck - schnallen entspannen. en de en de Keep the APEX vents open by setting up the bracer. When the sun is shining, reduce the tension on the y.
V or dem Abbau des Zeltes bitte die R eißverschlüsse und APEX -Lüfter schließen! Bei diesem T unnelzelt haben Sie auch die Möglichkeit, das Innenzelt eingehängt zu lassen und so beim nächsten Mal das Zelt k omplett aufzubauen. Zunächst die Sturmab - spannungen lösen und die Heringe her ausziehen.
en Dismantling the tent Close the zips and the APEX vents before taking down the tent! You have the option with this tunnel tent to leave the inner tent clipped inside the y, which will enable you to set up the entire tent together the next time. Loosen the guy lines and pull out the tent pegs.
de Hinweise zu den Linien Travel Line Die Nähte sind ab W erk mit einem Nahtband versiegelt. A n Stresspunkten oder dort, wo Gummis oder Bänder in die Naht eingesetzt wurden, können die Nähte u.U. undicht werden. In diesem F all bitte an den Stellen Nahtdichter von außen auf das trockene Gewebe auftragen und mindestens 24 Std.
en Info about the different lines Travel Line The seams are factory-sealed with tape. The seams can become permeable at the points of stress or where web- bing or elastic have been sewn. If that is the case, please apply sealers to the dry seams (we recommend SILNET).
de Zubehör optional erhältlich - Groundsheet - T arp - Wing - Aufstellstangen - verschiedene Heringe für unterschiedliche Bodenbeschaffenheiten - Nahtdichter SILNET (geeignet für Poly ester und si.
de Die “Wechsel“ Garantie Auf Material und V erarbeitung gewähren wir dem Erst - käufer drei Jahre Garantie ab K aufdatum. V erschleiß und natürliche Alterung liegen außerhalb der Gar antie. Wir werden Ihnen außerhalb der Garantie eine R eparatur oder Ersatz zu einem vernünftigen Preis anbieten.
“Wechsel“ Die Berliner Zeltschmiede GmbH Porschestr. 25 12107 Berlin, Germany Tel: (+49) (0)30 39034010 Fax: (+49) (0)30 39034012 www.wechsel-tents.
An important point after buying a device Wechsel Aurora 2 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Wechsel Aurora 2 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Wechsel Aurora 2 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Wechsel Aurora 2 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Wechsel Aurora 2 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Wechsel Aurora 2, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Wechsel Aurora 2.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Wechsel Aurora 2. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Wechsel Aurora 2 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center