Instruction/ maintenance manual of the product 8842 Weber
Go to page of 24
57951 07/22/1 4 Dutch Oven Horno Holandés F aitout Schmortopf Hollantilainen uuni Hollandsk ovn Dutch Oven Stek gryt a Braadpan Casseruola di ghisa F orno Holandês Kocioł ek duński Утятниц.
2 Dutch ovens can be used for searing, braising, simmering, and baking. Each recipe will have different preheat and cooking instruction. Below are some basic guidelines for common cooking styles: Searing • Sear food either on the cooking grates or in the Dutch oven.
WWW .WEBER.COM ® 3 El horno holandés puede usarse para dorar, brasear, cocer a fuego lento y hornear. Cada receta tendrá diferentes instrucciones de precalentado y cocido. A continuación se dan algunas orientaciones básicas para los estilos de cocina comunes: Dorado • Dorar los alimentos en las parrillas de cocción o en el horno holandés.
4 Les faitouts peuvent être utilisés pour saisir, braiser, mijoter et cuire. Chaque recette possède ses propres instructions de préchauffage et de cuisson. Quelques directives de base pour les styles de cuissons basiques se trouvent ci-dessous: Saisir • Saisir les aliments soit sur les grilles de cuisson soit dans le faitout.
WWW .WEBER.COM ® 5 Dutch Ovens eignen sich zum Anbraten, Schmoren, Kochen und Backen. Bei jedem Rezept die jeweiligen Anweisungen zum Vorheizen und Kochen beachten. Im Folgenden werden einige grundlegende Anweisungen für häufige Zubereitungsarten aufgeführt: Anbraten • Das Essen entweder auf dem Grillrost oder im Dutch Oven anbraten.
6 Hollantilaista uunia voidaan käyttää sulattamiseen, hauduttamiseen, kiehuttamisen ja kypsentämiseen. Jokaisessa reseptissä on erilainen ohje esikuumentamista ja kypsentämistä varten. Alla esitetään joitakin yleistä kypsentämistapoja. Sulatus • Sulata ruoka joko keittoritilällä tai hollantilaisessa uunissa.
WWW .WEBER.COM ® 7 Dutch oven kan brukes til bruning, steking, småkoking og baking. Hver oppskrift vil ha forskjellige anvisninger for forvarming og steking. Her er noen generelle retningslinjer for vanlige tilberedningsmåter: Bruning • Brun matvarene enten på grillrist eller i Dutch oven.
8 En Dutch oven kan anvendes til at brune, branke, simre og bage. Hver opskrift vil have forskellig forvarme og instruktioner. Nedenfor er nogle grundlæggende retningslinjer for almindelig madlavning: Bruning • Brun mad enten på grillristen eller i en Dutch oven.
WWW .WEBER.COM ® 9 Stekgrytor kan användas för att bryna, bräsera, sjuda och baka. Alla recept har olika instruktioner för förvärmning och tillagning. Nedan finns några grundläggande riktlinjer för vanliga tillagningsmetoder: Bryna • Bryn mat antingen på grillgallren eller i stekgrytan.
10 Braadpannen kunnen worden gebruikt om te braden, stoven, sudderen en bakken. Elk recept kent andere voorverwarmings- en bereidingsinstructies. Hieronder vindt u enkele standaard richtlijnen voor gebruikelijke kookstijlen: Braden • Braad het voedsel aan op de grillroosters of in de braadpan.
WWW .WEBER.COM ® 11 Le pentole in ghisa sono usate per scottare, brasare, sobbollire e cuocere al forno. Ogni ricetta avrà delle istruzioni di preriscaldamento e cottura diverse. Qui sotto forniamo sono alcune linee guida per stili di cottura comuni: Scottare • Scottare il cibo sulle griglie di cottura o nella pentola in ghisa.
12 Os fornos holandeses podem ser utilizados para assar, refogar, cozer e estufar. Cada receita tem instruções diferentes de preaquecimento e confeção. Em baixo poderá encontrar algumas diretrizes básicas para estilos de confeção habituais: Assar • Assar comida nas grelhas de cozedura ou no forno holandês.
WWW .WEBER.COM ® 13 Kociołków duńskich można używać do opalania, duszenia, gotowania ipieczenia. Zkażdym przepisem są dostarczane inne instrukcje rozgrzewania igotowania.
14 Утятницы можно использовать для подрумянивания, тушения, варки и выпекания. Для каждого рецепта имеются отдельные инструкции по прогреву и приготовлению.
WWW .WEBER.COM ® 15 Holandské trouby lze použít pro opékání, dušení, pomalé vaření a pečení. Každý recept obsahuje jiné pokyny ohledně předehřátí a postupu vaření.
16 Holandská rúra sa môže používať na restovanie, prudké opečenie mäsa, dusenie či pečenie pečiva. Každý spôsob prípravy si vyžaduje iný postup pri predhrievaní a varení.
WWW .WEBER.COM ® 17 A holland sütő használható pirításra, párolásra, főzésre és sütésre. Az egyes receptekhez más-más előmelegítési és főzési utasítások tartoznak. Íme néhány alapelv a gyakori főzési típusok esetén: Pirítás • Ételt vagy a sütőrostélyokon, vagy a holland sütőben pirítson.
18 Cuptoarele olandeze se pot utiliza pentru călire, înăbușire, fierbere sau coacere. Fiecare rețetă va avea instrucțiuni diferite de preîncălzire și preparare. Mai jos sunt enumerate câteva recomandări de bază pentru stilurile obișnuite de gătit: Călire • Căliți alimentele fie pe grilul de prăjire, fie în cuptorul olandez.
WWW .WEBER.COM ® 19 V loncih »Dutch oven« lahko hrano popečete, popečete in zdušite, počasi kuhate ali pečete. K vsakemu receptu sodijo drugačna navodila za predhodno segrevanje in pripravo hrane.
20 Posude Dutch oven mogu se koristiti za prženje, dinstanje, kuhanje na tihoj vatri i pečenje. Svaki recept pratit će drugačiji naputci za zagrijavanje prije pečenja i pečenje. U nastavku teksta nalaze se neke od osnovnih smjernica za najčešće načine kuhanja: Prženje • Pržite hranu na rešetkama za pečenje ili u posudi Dutch oven.
WWW .WEBER.COM ® 21 Potte võib kasut ada pruunistamisek s, moorimiseks, kuumutamiseks ja küpsetamisek s. Iga toiduvalmistamise r etsept näeb ette erinevat kuumutamise ja toiduvalmistamise viisi. Allpool on toodud mõned üldised toiduvalmistamise print siibid: Pruunistamine • Pruunistage toitu kas küpsetus restidel või pottides.
22 Sautējamo katlu „Pīle” var izmantot cepšanai, sautēšanai, vārīšanai un apcepšanai. Katrai receptei ir atšķirīgas sasildīšanas un pagatavošanas instrukcijas. Tālāk ir sniegti daži pamata norādījumi biežākajiem gatavošanas veidiem.
WWW .WEBER.COM ® 23 Puodus-krosneles galima naudoti apskrudinimui, troškinimui, lėtam virimui ir kepimui. Kiekvienam receptui galioja skirtingos išankstinio įkaitinimo ir gaminimo instrukcijos.
WEBER-STEPHEN PRODUC TS LL C www .weber .com ® © 2014 Designed and engineered by W eber-Stephen Products LL C, 200 East Daniels R oad, Palatine, Illinois 60067 U.
An important point after buying a device Weber 8842 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Weber 8842 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Weber 8842 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Weber 8842 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Weber 8842 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Weber 8842, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Weber 8842.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Weber 8842. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Weber 8842 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center