Instruction/ maintenance manual of the product 184 Vornado
Go to page of 18
www .vornado.com READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES Tower Circulator Owner’s Guide Mode d’emploi du ventilateur tour pour toute.
2 Designed, engineered and supported in Andover , Kansas. Questions or comments? questions ou commentai re s? ¿preguntas o comentarios? www . vornado.
English 3 Leaders In Airflow T echnology ™ Maximize your cooling and heating efficiency . It is said that trust isn’t given, but earned. For decades Vo rnado has been earning the trust of our customers by of fering them only the best . Vo rnado provides the highest level of performance, coupled with the highest level of support available.
4 English Important Instructions Important Instructions User Servicing Instructions Y our Vo r nado Air Cir culator has a polarized plug. (One blade is wider than the other .) To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way .
English 5 Important Instructions Important Instructions User Servicing Instructions Y our Vo r nado Air Cir culator has a polarized plug. (One blade is wider than the other .) To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way .
6 English How To Use How To Use POWER (A) The unit functions ON and OFF by pressing the POWER button. Lights on the unit's control panel indicate the power is ON. FAN SPEED (B) The fan speed can be adjusted by pressing the SPEED button. Press the button to switch between the unit's speed settings.
English 7 Cleaning & Maintenance Vornado Air LLC • Limited Warranty Term: 5-Year Limited Warranty on Vornado Tower Fan models 153 and 184 Vornado Air LLC (“Vornado”) warrants to the original.
8 Français Leaders In Airflow T echnology ™ La confiance ne se donne pas, elle se mérite, et depuis des dizaines d'années, Vo r nado a gagné la confiance des clients en leur offrant uniquement ce qu'il y a de mieux. Vo r nado of fr e un niveau de r endement supérieur , associé au meilleur soutie n disponible.
Français 9 Consignes de Sécurité Importantes Instructions de réparation Ce produit est doté d’une protection contre les surcharges (fusible). Un fusible qui a sauté indique une surcharge ou un court-circuit. Si le fusible saute, débrancher l’appareil de la prise.
10 Français Caractéristiques et Atouts Atout Minuterie Base solide Télécommande Grâce aux difféentes vitesses, tout besoin de circulation d’air sera comblé. Il est facile de régler la minuterie pour qu’elle éteigne le ventilateur tour après 1, 2, 4 ou 8 heures.
Français 11 Util i satio n Uti li satio n ALIMENTATION (A) Le bouton POWER (alimentation) permet de mettre l’appareil sous tension et hors tension. Les voyants du tableau de commande de l’appareil indiquent que l’appareil est sous tension (ON).
12 Français Nettoyage et Entretien . Pour nettoyer le socle: Essuyez-le avec un linge humide. t s q P P P V P N’utilisez pas d’essence, de diluant, de solvant, d’ammoniaque, ni aucun autre produit chimique pour le nettoyage.
Español 13 Nettoyage et Entretien . Pour nettoyer le socle: Essuyez-le avec un linge humide. t s q P P P V P N’utilisez pas d’essence, de diluant, de solvant, d’ammoniaque, ni aucun autre produit chimique pour le nettoyage.
14 Español Instrucciones de reparación Este producto posee protección contra sobrecargas (fusible). Un fusible quemado indica que se ha producido una sobrecarga o un cortocircuito.
Español 15 Temporizador Base sólida Control remoto Con múltiples velocidades, cualquier necesidad es circulación será cubierta. El temporizador se ajusta fácilmente para que el ventilador Tower se apague en 1, 2, 4 u 8 horas. El diseño sólido de la base elimina el tambaleo típico de los ventiladores torre comunes.
16 Español Có m o usa r C ómo usa r ENERGÍA (A) Al presionar el botón POWER (energía), la unidad se enciende (ON) y se apaga (OFF). La luz encendida en el panel de control de la unidad indica que la unidad está encendida. VELOCIDAD DEL VENTILADOR (B) La velocidad del ventilador se puede ajustar con el botón SPEED (velocidad).
Español 17 Limpiea y Mantenimiento . Para limpiar la base: Pásele un trapo húmedo. No use gasolina, solventes, amoníacos u otros químicos para limpiar Desconecte la unidad antes de cualquier actividad de limpieza. El motor está permanentemente rubricado y no requiere ser aceitado.
Vo r nado Air Speak your mind www.vornado.com/reviews , LLC 415 East 13th, Andover , KS 67002 800.234.0604 | www .vor nado.com CL3-0197 R- CL3-0197 R-, V00.
An important point after buying a device Vornado 184 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Vornado 184 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Vornado 184 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Vornado 184 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Vornado 184 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Vornado 184, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Vornado 184.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Vornado 184. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Vornado 184 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center