Instruction/ maintenance manual of the product VT-1472 OG Vitek
Go to page of 36
1 Блендерный набор VT-1 47 2 G/OG/VT Blender set 3 6 10 14 18 22 25 29 33 VT-1472_IM.indd 1 03.06.2013 15:28:53.
VT-1472_IM.indd 2 03.06.2013 15:28:53.
3 E N G L I S H BLENDER SE T DESCRIPTION 1. Speed control knob 2. „ON“ button 3. Motor unit 4. Attachment holder 5. Attachment for grinding meat and vegetables 6. Mixing attachment 7. Whisk attachment 8. Chopping knife 9. Attachment-r emoving tool 1 0.
4 ENGLISH – T o get access to the attachments (5, 6, 7, 8) open the base (1 1) by pressing the clamp on the side. – Befor e using the unit, wash the attachment holder (4), the attachments (5, 6, 7, 8) and the measuring cup (1 0) with warm water and a neutral detergent, then rinse and dr y .
5 E N G L I S H Chopping knife (8) This attachment is intended for chopping, mix- ing, making mashed vegetables or berries. You can also use this knife for chopping hard prod- ucts - for instance, nuts, - or for crushing small ice cubes. CLEANING THE UNIT • Always switch the unit of f and unplug it after oper ation or befor e cleaning.
6 DEUTSCH 6 ST ABMIXER-SE T BESCHREIBUNG 1. Geschwindigkeitsr egler 2. Einschalttaste «ON» 3. Motorblock 4. Aufsatzhalter 5. Aufsatz zum Fleisch- und Gemüsehacken 6. Mischaufsatz 7. Schlagaufsatz 8. Z erkleinerungsmesser 9. Aufsatzabnahmewerkzeug 1 0.
7 D E U T S C H das Stromschlag- und Br andrisiko zu ver- meiden. • F alls das Ger ät ins Wasser gefallen ist: – berühr en Sie das Wasser nicht; – ziehen Sie sofort den Netzstecker au.
8 DEUTSCH am Aufsatzhalter (4) zusammenfallen las- sen, und dr ehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. In befestigter P osition soll das Z eichen mit dem Z eichen am Aufsatzhalter (4) zusammenfallen. • Stecken Sie den Netzstecker in die Steck- dose.
9 D E U T S C H • Nehmen Sie den Aufsatz mittels des Auf- satzabnahmewerkzeugs (9) vorsichtig ab. • Reinigen, spülen und trocknen Sie alle benutzten Aufsätze sofort nach dem Ge - br auch. • Es ist nicht gestattet, den Aufsatzhalter (4) abzuspülen, wenn Sie ihn vom Motor- block (3) nicht abgenommen haben.
10 р усский 10 БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР ОПИСАНИЕ 1. Регулят ор скорости 2. Кнопка включения «ON» 3. Моторный блок 4. Держа тель насадок 5. Насадка для измель чения мяса и ово- щей 6.
11 р усский ризованный (уполномоченный) сер - висный центр. • Во избежание поражения электриче - ским ток ом и.
12 р усский нажав на защелку, расположенную на боковой поверхности. • Выберите одну из необходимых на- садок .
13 р усский ного или ягодного пюре. Данным ножом можно измельча ть и твердые продукты - например, орехи - или к олоть небольшие кубики льда.
14 ҚазаҚша БЛЕНДЕР ЛІК ЖИНАҚ СУРЕТТЕМЕ 1. Жылдамдық ре ттегіші 2. Қосу түймесі«ON» 3. Мотор лы б л ок 4. Саптама ұст ағыш 5. Етпенкөкөніст ерді ұсақта уғаарналған саптама 6.
15 ҚазаҚша рұқсаты бар (уәкіле тті) сервис орт алығына б арыңыз. • Э лектр тоғының соғу немесе .
16 ҚазаҚша оған саптамалар ұстағышының осіне (4) кигізіңіз, остің дөңес жер лерін саптамадағыойыққа ке лтіріңіз.
17 ҚазаҚша қаттыөнімдер діұсақтауғанемесемұз дың кішкене текше лерін жаруғаболады.
18 romÂnĂ/ Moldovenească SET BLENDER DESCRIERE 1. Reglor deviteză 2. Buton pornire«ON» 3. Bloc motor 4. Suport accesorii 5. Accesoriu pentru mărunţirea cărnii şi a legumelor 6. Accesoriu pentrumalaxare 7.
19 romÂnĂ/ Moldovenească • Atenţie! Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile sau pelicula pentru ambalare. Pericolde asfixiere! • Copiiitrebuie supravegheaţipentru anu se jucacu aparatul.
20 romÂnĂ/ Moldovenească şi urmăriţi nivelul lichidelor turnate în acesta. – Înainte de a începe procesul de mă - runţire se recomandă să.
21 romÂnĂ/ Moldovenească • Ştergeţi blocul motor (3) cu un mate - rialumezit,apoiştergeţipânăla uscare. • Nu utilizaţi pentru curăţare bureţi aspri, agenţi de curăţare abrazivi, precum şi solvenţi.
22 Česk ý ST OLNÍ MIXÉR POPIS 1. Regulátor r ychlosti rotace 2. Tlačítko zapnutí „ON“ 3. Motorová jednotka 4. Držák nástavců 5. Nástavec na změlčení masa a zeleniny 6. Nástavec na míchání 7. Nástavec na šlehání 8. Nůž na změlčení potravin 9.
23 Česk ý ZAŘÍZENÍ JE URČENO POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ. PŘÍPRAVA K PROVOZU Po přepravě nebo skladov ání přístroje při nízké teplotě je nutno nechat ho stát při pokojov é teplotě po dobu nejméně dvou hodin.
24 Česk ý kotové těsto a smíchat všechny ingredience pr o koktejly . Nástavec na šlehání (7) Nástavec se používá pro šlehání smetany a va- ječného bílku, emulgace a připravení omáčky , stejně jako pr o zadělávání velmi lehkého těsta.
25 УКР АЇНЬСК А БЛЕНДЕРНИЙ НАБІР ОПИС 1. Регулят ор швидкості 2. Кнопка включення «ON» 3. Моторний блок 4. Трима ч насадок 5. Насадка для здрібнювання м’яса та овочів 6.
26 УКР АЇНЬСК А • Щоб уникнути поразки електричним струмом і спалаху не занурюйте кор- пус пристрою, мережевий шнур та вилку мережевог о шнура у воду або в будь-які інші рідини.
27 УКР АЇНЬСК А ▼ на моторному блоці (3) з міткою на тримачі насадок (4) т а повер- ніть його за годинник овою стрілк ою до упору.
28 УКР АЇНЬСК А • Відразу після закінчення роботи очис- тіть, промийт е т а просушіть всі вико- рист овувані насадки.
29 Бе лар уск ая БЛЭНД АРНЫ НАБОР АПІСАННЕ 1. Рэгулятар хуткасці 2. Кнопка ўключэння «ON» 3. Маторны блок 4. Трымальнік насадак 5. Насадка для драбнення мяса і г ародніны 6.
30 Бе лар уск ая звярт айцеся ў аўтарызаваны (упаўнаважаны) сэрвісны цэнтр. • Каб пазбегнуць паражэння элект.
31 Бе лар уск ая • Далучыце трымальнік насадак (4) да ма торнаг а блока (3), сумясціўшы метку ▼ на ма торным блок.
32 Бе лар уск ая • Адлучыце ад мат орнаг а блока (3) трымальнік насадак (4). • З дапамогай інструмента для здымання насадак (9) акура тна зніміце насадку.
33 O ’zbek cha BLЕNDЕR TO’PLАMI QISMLАRI 1. Tеzligini o’zgаrtirаdigаnmurvаt 2. Ishlаtish tugmаsi«ON» 3. Mоtоr blоki 4. Birikmа tutgichi 5. Go’sht vаsаbzаvоt qiymаlаydigаnbirikmа 6. Аrаlаshtirаdigаn birikmа 7.
34 O ’zbek cha JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА MO’LJАLLАNGАN ISHLАTISHGА TАYYORLАSH Jihоz sоvuq hаvоdаоlib kеlingаnyoki turgаn bo’lsа ishlаtishdаn оldin kаmidа ikki sоаt хоnаhаrоrаtidа turishikеrаk.
35 O ’zbek cha Аrаlаshtirаdigаn birikmа (6) Bu birikmа qаylа, mаyоnеz yoki sho’rvаni аrаlаshtirishgа аyni mоs kеlаdi, uni yanа yumshоq bikvit х аmiri qоrishgа, kоktеyl аrаlаshtirishgаishlаtsа bo’lаdi.
GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number , with the fir st four figur es indicating the pr oduction date. For example, serial number 0606хх ххх хх means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006.
An important point after buying a device Vitek VT-1472 OG (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Vitek VT-1472 OG yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Vitek VT-1472 OG - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Vitek VT-1472 OG you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Vitek VT-1472 OG will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Vitek VT-1472 OG, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Vitek VT-1472 OG.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Vitek VT-1472 OG. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Vitek VT-1472 OG along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center