Instruction/ maintenance manual of the product Eco PA Twinny Load
Go to page of 36
Part Nr .: 37.99.09091 Subject to alteration without notice T echnische Änderungen vorbehalten Reservadas modificaciones técnicas Sous réserv e de modifications techniques Con riserva di appor tare.
2 Movement Arrow Bewegungspfeil Flecha de moviemiento Flèche de mouvement Freccia di movimento Flexa de movimento Richtingspijl Bevægelsespil Bevegelsespil Rörelsepil Liikesuuntanuoli Šipka pohybu.
3 A A1 A3 A4 A5 A6 A5 A6 A7 A2 M8 M8 A4 A5 A5 A8 A7 A6 A6 A8 OPTION M8 M8 M8 M8 M8.
4 A F C B J1 J2 J1 J2 E K 4x 2x 2x 2x 4x BU BU YE YE G I D L H 2x 7 Pin 13 Pin 2+3 4 1 2 3 4 4x H 1 2 3 4 M6 15,9 kg.
5 B K K 1 1 2 2x K C C 4x B B 4x 1 2 J1 J2 J1 J2 YE BU YE BU 1 2 J 3 5 6 7.
6 G I 2x H 2x 1 1 2 45 ISO 50 8 9a CLEANER 59,1 kg 15,9 kg – = M6.
7 3 4 5 9b D D 7 Pin 13 Pin 12 V 10.
8 1 2 12 RD LH RH ➜ 1,80 m ––– ––– ➜ 1,84 m 2 x Click 2 x Click ➜ 1,88 m 4 x Click 4 x Click ➜ 1,92 m 6 x Click 6 x Click ➜ 1,96 m 8 x Click 8 x Click ➜ 2,02 m 1 1 x Click (max.
9 E 25% 2 1 16 19 17 ±10mm <10mm >10mm 2 4 3 1 18 20.
10 E 100% 1 2 1 2 1 2 21 23 23 22.
11 > 15 mm 26-27-28 3 27 1 2 26 5 4 28 1 3 2 4 6 5 24 25.
12 2 5 1 30 1 2 3 5 4 6 29 M8 M8.
13 1 2 D D D 3 4 31 32 1 1 2 45.
14 33 34.
15 GB Guarantee On presentation of the guarantee certificate and purchase ticket, T winny Load B.V . gives a seven-year guarantee on the T winny Load® bicycle carrier , counting from the date of purchase as listed on the purchase ticket. The guarantee consists of free repair or replacement of parts in case of material and construction errors.
16 D Garantie Auf V orlage des Garantiescheins und des Kaufbelegs gewährt die T winny Load sieben Jahre Garantie auf den T winny-Load®- Fahrradträger ab dem Kaufdatum.
17 D D-Werte in kN für Anhängekupplungen mit Stützlasten ab 50 kg K (mm) L (mm) 20 40 60 80 100 13,3 9,7 7,6 6,2 150 10,1 7,8 6,4 5,4 200 8,2 6,6 5,5 4,8 Die Ergebnisse der Festigkeitsberechnung sind als “D-Werte” in Abhängigkeit von geometrischen Bezugsgrößen der Anhängekupplung in der obigen T abelle dargestellt.
18 E Garantía T winny Load B.V . ofrece siete años de garantía sobre el portabicicletas T winny-Load® a partir de la fecha de compra, presentando el certificado de garantía y el comprobante de compra. Se tiene en cuenta la fecha que consta en el comprobante de compra.
19 F Garantie En présentant votre certificat de garantie et le bon d’achat, T winny Load B.V . vous accorde une garantie de sept ans sur le porte-vélo T winny Load® commençant à courir à partir de la date d’achat telle qu’indiquée dans le bon d’achat.
20 I Garanzia Dietro presentazione del tagliando di garanzia e dello scontrino d'acquisto la T winny Load B.V . concede sette anni di garanzia in relazione al portabiciclette T winny-Load®, a partire dalla data d'acquisto. In questo contesto risulta valida la data indicata sullo scontrino d'acquisto.
21 P Garantia A T winny Load B.V . concede sete anos de garantia para o suporte para bicicletas T winny-Load® a partir da data de compra, com a apresentação do certificado de garantia e do talão de compra. É válida a data indicada no talão de compra.
22 NL Garantie Op vertoon van het garantiebewijs en de aankoopbon geeft T winny Load B.V . zeven jaar garantie op de T winny Load® fietsdrager , te rekenen vanaf de datum van aankoop, zoals vermeld op de aankoopbon. De garantie bestaat uit gratis reparatie of vervanging van onderdelen in geval van materiaal- en constructiefouten.
23 DK Garanti V ed præsentation af garantibeviset og købsnotaen yder T winny Load B.V . syv års garanti på T winny-Load®-cykelholderen fra købsdatoen. Det er datoen på købsnotaen, der gælder . Garantien består af en gratis reparation eller en gratis udskiftning af bestanddele i tilfælde af materiale- og konstruktionsfe jl.
24 N Garanti V ed forelegg av garantikort og kvittering, gir T winny Load B.V . syv års garanti på T winny-Load® sykkelholderen fra og med datoen for kjøpet. Den datoen gjelder som er angitt på kvitteringen. Garantien gjelder for gratis reparasjon eller utskifting av deler i tilfelle av det foreligger en material- eller konstruksjons feil.
25 S Garanti Mot uppvisande av garantisedeln och kvittot lämnar T winny Load B.V . sju års garanti på T winny-Load®-cykelhållare från och med köpdatumet. Därvid gäller det datum som anges på kvittot. Garantin består av kostnadsfri reparation eller kostnadsfritt byte av delar i händelse av material- och konstruktionsfel.
26 SF T akuu T akuukorttia ja ostokuittia vastaan T winny Load B.V . myöntää seitsemän vuoden takuun T winny-Load®pyörätelineelle ostopäivästä lukien. V oimassa on ostokuitissa ilmoitettu päiväys. T akuu koostuu materiaali- ja rakennevirheiden aiheuttamista osien maksuttomasta korjauksesta tai maksuttomasta vaihtamisesta.
27 CZ Záruka P o předlož ení záručního listu a prodejního dokladu poskytuje T winny Load B.V . na nosič jízdních kol T winny-Load ® sedmiletou záruku od data prodeje. Platí přitom datum uvedené na prodejním dokladu. Záruka zahr nuje bezplatnou opravu nebo bezplatnou výměnu součástí v případě v ad materiálu a konstrukce.
28 H Jótállás T winny Load B.V . a jótállási jegy és a vásárlási számla bemutatása esetén a T winny-Load ® -ker ékpár tar tóra a vásárlási dátumtól számított hét év en belül jótállást nyújt. A jótállás érv ényessége sz empontjából a vásárlási számlán megadott dátum a mérvadó .
29 PL Gwarancja T winny Load B.V . zapewnia siedem lat gwarancji na bagażnik r ower ow y T winny-Load ® , licząc od daty zakupu na podstawie karty gwaranc yjnej i kwitu zakupu.
30 GR Εγγύηση Με την προσκμιση του δελτίου εγγύησης και της απδειξης αγοράς η T winny Load B .V . παρέχει επτά χρνια εγγύηση για τη σχάρα ποδηλάτου T winny-Load® απ την ημερομηνία αγοράς.
31 TR G G a a r r a a n n t t i i Söz konusu garanti belgesi ile ilgili sat∂n alma belgesinin ibraz edilmeleri halinde, T winny Load B.V . kuruluμu taraf∂ndan, T wi nny- Load ® -Bisiklet taμ∂y∂c∂s∂ için sat∂n alma tarihinden itibaren olmak üzere, yedi y∂l garanti verilmektedir .
32 RUS Г арантия По пре дъявлению г ар антийного т алона и кассового чека фирма T winny Load B .V . дает г арантию на семь лет на дер жа тель для велосипе да T winn y -Load ® , начиная со срока даты ег о покупки.
33 RO G G a a r r a a n n ø ø i i e e Pe baza prezentårii certificatului de garanøie μi a documentului de cumpårare,T winny Load B.V . acordå o garanøie de μapte ani d e la data achiziøiei pentru dispozitivul portbiciclete T winny-Load ® . Este valabilå data înscriså pe documentul de cumpårare.
.
.
www .twinnyload.com 37.99.09091/13.01.201 1.
An important point after buying a device Twinny Load Eco PA (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Twinny Load Eco PA yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Twinny Load Eco PA - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Twinny Load Eco PA you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Twinny Load Eco PA will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Twinny Load Eco PA, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Twinny Load Eco PA.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Twinny Load Eco PA. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Twinny Load Eco PA along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center