Instruction/ maintenance manual of the product Aroma Thermos Trisa
Go to page of 48
Art. 6013 DE - Filter-Kaff eemaschine IT - Mac china per il caffè a filtro ES - C afeter a con filtro EN - Filter c offee mak er FR - Cafetière-filtre élec trique CS - Ká vo var s filtrem KR - Fil.
-2- DE – Filter-Kaff eemaschine IT – Macchina per il caffè a filtro EN – Filter c offee maker FR – Cafetière-filtre électrique ES – Cafeter a con filtro CS – Káv ovar s filtrem KR – .
-3- 4 DE · FR · IT · EN · ES Av ant l’utilisation Prima dell’uso Antes del uso Uso Visión general del apara to Limpieza Descalcificar Indicaciones de seguridad Before use V or dem Gebrauch ..................................... 4 Nettoyage Pulizia Cleaning Reinigung .
-4- V or dem Gebrauch A v ant l’utilisation Prima dell’uso Antes del uso Before use Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanw eisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sor gfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter .
-5- 1 3 2 V or Erstgebrauch A v ant la première utilisation Prima del primo impiego Antes del primer uso Before using the appliance for the first time Zubehör spülen Laver les acc essoires Sciacqua.
Geräteübersich t Description de l’ appareil Descrizione dell’ apparec chio V isión general del apar ato Appliance description -6- Deckel Couvercle Coperchio T apa Lid Permanentfilt er Filtre pe.
-7- Leistung Puissance Pot enza Pot encia Output 800 W Kabellänge Longueur du c ordon Lunghezza del cav o Longitud del cable Cable length 80 cm für 10 T assen pour 10 tasses per 10 tazze para 10 taz.
-8- Gebrauchen Utiliser Uso Uso Use 1 Deckel abnehmen Enlever le couv ercle T ogliere il coper chio Extraer la tapa Remov e lid 5 Kabel einstecken Brancher le fil électrique Collegare il cavo della c.
-9- 8 DE · FR · IT · EN · ES Aussteck en Débrancher Scollegare Desenchufar Unplug 7 Getränk ausgiessen V erser la boisson V ersare la bevanda Servir la b ebida Pour out drink 6 Zubereit en Prép.
-10- Kein Hausmüll. Muss gemäß den lokalen V orschrif ten entsorgt wer den. Ne pas jeter avec les ordures ménagères . Respecter les directives locales conc ernant la mise en décharge. Non smaltire tra i rifiuti domestici. Deve essere smaltit o secondo le norme locali.
-11- Sicherheitshin weise Direc tives de sécurité Direttive di sicur ezza Indicaciones de seguridad Safet y instructions Dieses Gerät sollte nich t von P ersonen (einschl .
-12- Reparatur en am G erät nur dur ch eine F achkraft. Durch nich t fachger echte Repara tur en können erhebliche Gefahren für den Benutz er entstehen. L es r éparations d ’ appar eils élec triques doivent uniquement êtr e effectuées par des spécialistes.
-13- V om Hersteller nicht empfohlenes / v erkauftes Z ubehör aus Sicherheitsgründen nicht v er wenden. Utilisez uniquement les ac c essoir es d’ origines.
-14- Kein heisses W asser in den W asserbehält er füllen. Glaskrug / Deckel sind nicht für die Mikr owelle geeignet . Ne pas r emplir le r éser voir d‘ eau chaude . La verseuse / c ouver cle ne sont pas conçus pour un passage au micr o- onde. Non intr odurr e acqua calda nel serba toio dell‘ acqua.
-15- DE · FR · IT · EN · ES Entsorgung Elimination Smaltimento Eliminación Disposal Ausgediente Gerät e sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen. Elektro-Geräte im Verkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben.
-16- Přečtěte si pr osím informace uvedené v t omto návodu k použití. Ná vod k použití pečlivě uschov ejte a předejte ho dalším uživat elům spolu s výrobkem. Výrobek smí být používán pouze k ur čenému účelu, a to v souladu s tímto náv odem k použití.
-17- CS · HU · KR · SL · SK Před prvním použitím Az első használat előtt Prije prve uporabe Pred pr vo uporabo Pred prvým p oužitím 1 Futtasson át viz et a kávéfőz őn 1 - 2 alkalomm.
-18- V šeobecní popis A k észülék bemutatása Predsta vljanje apara ta Predstavitev aparata Prehľad spotr ebiča Skleněná konvice na 1.0 l Üvegkanna 1.
-19- Příkon T eljesítmény Snaga Výkon Moč 800 W Délka k abla Kábelhosszúság Dužina kabla Dĺžka k ábla Dolžina kabla 80 cm Pro 10 šálků 10 csészéhez Za 10 šalica Pre 10 šálok Za .
-20- P oužití přístroje A k észülék használata Uporaba apara ta Uporaba naprave P oužitie prístroja 1 Sejměte víko V egye le a fedelet Skinuti poklopac Otvorte k ryt Snemite pokrov 5 3 4 2 10 8 6 Max. pro 10 šálků Legfeljebb 10 csész éhez Maks.
-21- CS · HU · KR · SL · SK 8 Odpojte Húzza ki Isključiti Kábel odpojte od siete Izklop 7 Vylijte nápoj Öntse ki az italt Naliti napitak Vylejte nápoj Izlijte napitek 6 Vypnutí Kikapcsolás.
-22- Výrobek není domovním odpadem. Zajistět e likvidaci v souladu s platnými místními předpisy . A készülék nem házi szemét. Azt a helyi környezetvédelmi előír ások szerint kell hulladékba juttatni. Nije kućno smeće. Mora se prema lokalnim propisima reciklirati.
-23- Bezpečnostní pokyny Biztonsági előírások Sigurnosni propisi Bezpečnostné pokyny V arnostni predpisi T ento přístr oj by neměl být používán osobami (v č.
-24- Opravy přístroje smí pr ovádět pouze odborník. Neodbornými opra vami můž e dojít k vážnému ohr ož ení uživat elů přístr oje. Elektr omos készülék et csak szak ember javíthat. A sz akszerűtlen ja vítás jelentős vesz élynek teheti ki a felhasználót.
-25- CS · HU · KR · SL · SK Přístr oj je ur čen pr o použití v domácnosti, nik oli pro komer ční použití. Přístroj nepr ovozujt e venku. A készülék csak háztartási célr a és nem ipari használatr a készült . A készülék et szabadban ne használja.
-26- Během přípravy neotevír ejte vík o . Po zor - nebe zpečí popálení. A káv é elkészít ése k özben ne nyissa fel a f edelet. V igyáz at! L eforr ázhatja magát. Za vrijeme pripeme ne otvara ti poklopac. P ažnja: Opasnost od oprživanja.
-27- CS · HU · KR · SL · SK Změny designu, výbavy a technických parametrů, jakož i ch yby tisku vyhrazeny . A design, felszereltség és műszaki adatok válto ztatása és a tévedés lehetőségét fenntartjuk. Zadržavamo si pravo na izmjenu u dizajnu, opr emi, tehničkih podataka k ao i pogreške.
-28- Перед началом эксплу ат ации Przed użyciem Kullanmadan E vvel Înainte de utilizare Преди употреба та .
-29- RU · PL · TR · RO · BG 1 1 – 2 przebiegi BEZ zmielonej kawy 1 – 2 kez kahve KO YMADAN çalıştırınız 1-2 .
-30- Общий вид прибора Schemat orientacyjny urządzenia Cihaz Hakkında Bilgiler Prezentarea generală a aparatului Преглед на уреда .
-31- Moc Güç Capacitatea 800 W Długość przewodu Kablo uzunluğu .
-32- Эксплуа тация Użycie Kullanımı Modul de utilizare Използване 1 Снять крышку Zdjąć pokry wkę Kapağını açınız Сваля се капакъ т Îndepăr taţi capacul 5 3 4 2 10 8 6 . 10 Maks.
-33- RU · PL · TR · RO · BG 8 Вынь те розетку Wyjąć z gniazdk a Fişi ç ekiniz Кабелъ т се издърпва A scoate 7 Налить напиток Nalać napój İçeceği.
-34- . .
-35- RU · PL · TR · RO · BG У к азания по безопаснос ти W skazówki dotyczące bezpieczeństwa Güvenlik Bilgileri Indicaţii suplimentare У к азания за бе зопасност Не разрешает ся пользоваться прибором лицам (в т .
-36- Р емонт прибора должны производи ть т олько специалис ты. Вс ледствие ненадлеж ащег о ремонт а может возникнуть повышенная опасность для использующег о его лица.
-37- RU · PL · TR · RO · BG Не использовать ряд ом с водой (ваннами, умывальниками и т .д.). Не подверга ть возд ейс твию дождя / влаги. Nie używać urządzenia w pobliżu w ody (np .
-38- В резервуар для воды не заливайт е горячую во ду . С т ек лянная колба и крышка не предназначены для использования в микроволновой печи.
-39- RU · PL · TR · RO · BG , , , .
-40- Notizen Notes Note Notas Notes P oznámky Megjegyzések Bilješke P oznámky Z apis.
-41- Записк а Notatnik Not бележка Notiță.
-42- Questo apparecchio è pro vvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio c on difetti di materiale o di fabbricazione. Sono escluse la sostituzione con un nuovo appar ecchio oppure la restituzione con rimborso dell’ impor to d'acquisto.
-43- Za to naprav o vam dajemo 2 leti gar ancije od dneva nakupa. Garancijska st oritev je sestavljena iz nadomestila ali popravila naprav e z napako v materialu ali izdelavi.
-44- 2 , .
-45- Art. 6013 Garancijski list 2 leti garancije Záruční list Záruka 2 roky Záručný list Záruka 2 roky Garancia tanúsítvány 2 év garanciáról Garancijsko pismo 2 godine garancije Garantie.
-46- Käufer Acheteur Aquirent e Comprador Customer Kupující Vev ő Kupac Kupec Kupujúci Satın alan Cumpărător Osoba kupująca V erkäufer f.
-47- Refined/ protected by «ergonomic communica tion ® » - Ergocomprender e AG Unauthorized use/copying is liable to punishment . ©.
-48- ww w .trisaelectronics.ch T risa Elec tronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 T riengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Switzerland F ranz Holzbauer Ser vice GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelec tronics.
An important point after buying a device Trisa Aroma Thermos (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Trisa Aroma Thermos yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Trisa Aroma Thermos - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Trisa Aroma Thermos you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Trisa Aroma Thermos will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Trisa Aroma Thermos, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Trisa Aroma Thermos.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Trisa Aroma Thermos. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Trisa Aroma Thermos along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center