Instruction/ maintenance manual of the product 150 Timex
Go to page of 26
W254 509-095002-02 EU USER MANUAL W254_TAP_Cover_EU_Layout 1 9/22/09 8:04 AM Page CVR2.
ÍNDICE INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Bem-vindo!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 RECURSOS DO RELÓGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
QUICK STAR T (INÍCIO RÁPIDO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Configuração da hora e da data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Uso do cronógrafo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Recuperação dos dados do exercício .
INTRODUÇÃO Bem-vindo! Obrigado por ter comprado o novo relógio T imex ® Ironman ® SLEEK ™ , modelo 150 voltas, com a NOV A tecnologia T apScreen ™ .
• O recurso de ba ter de leve no vidro do relógio funciona nos modos cronógrafo, temporizador e temporizador de intervalos (CHRONO, TIMER e INTERVAL TIMER) • A força da ba tida no vidro é ajus.
• O bloqueio de exercícios impede a sua eliminação automática T emporizador H • A tecnologia T apScreen ™ inicia/para o temporizador • Temporizador configurável para até 24 horas • Op.
Alarme d • Três alarmes com as opções: diariamente, dia de semana, fim de semana e semanalmente • Alerta de reser va de cinco minutos Luz noturna INDIGLO ® com função NIGHT -MODE ® (modo noturno) P Relógio Timex ® Ironman ® SLEEK ™ , modelo 150 voltas, com tecnologia T apScreen ™ .
A maioria dos modos utiliza os botões do relógio da mesma maneira, e os rótulos dos botões são mostrados na tela próximos aos botões. SET (DONE) = aceitar e sair MODE (NEXT) = avançar para a o.
Recuperação dos dados do exercício O registro datado do treinamento possibilita rever a performance do exercício no modo CHRONO. 1. No modo RECALL, pressione ST ART/SPLIT para selecionar a data do treinamentoque que deseja rever . Os exercícios aparecerão em ordem não-cronológica.
TIME (hora) > CHRONO (cronógrafo) > RECALL (revisão) > TIMER (tempo- rizador) > INTERVAL TIMER (temporizador de intervalos) > ALARM (alarme) TIME Mostra a hora do dia e a data. CHRONO Use o cronógrafo para cronometrar o exercício RECALL Use-o para rever os eventos datados no cronógrafo.
• Se ocorrerem a tivações por batidas inadvertidamente, passe a força da batida para o nível seguinte. • Se você estiver numa transição do tria tlo ou simplesmente trocando de roupa, recomendamos pressionar MODE para passar para o modo TIME e evitar a ativação por batida do cronógrafo, que continua funcio- nando em segundo plano.
Dicas: • Passa-se facilmente de TIME 1 para TIME 2 e vice-versa pressionando e mantendo pressionado o botão ST ART/SPLIT por oito segundos. Cronógrafo O cronógrafo cronometra o exercício.
167 2. Bata de leve na tela para iniciar (START). 3. Bata de leve na tela cada vez que precisar registrar uma volta/um tempo fracionado. • Toda vez que fizer uma volta, o mostrador se deterá por 10.
Alteração do formato do mostrador do cronógrafo Isso determina o que é mostrado nas linhas centrais e inferiores do mostrador . A linha central tem uma fonte tipográfica maior . Você pode optar por LAP/SPLIT , SPLIT/LAP ou TOT AL RUN. 1. Pressione Mode até CHRONO a parecer .
171 Configuração do controlador de ritmo do tempo-alvo 1. Pressione MODE até CHRONO a parecer (o cronógrafo mostra 00:00:00 ou pressione STOP/RESET para reiniciar). 2. Pressione SET para iniciar a configuração. 3. Pressione o botão MODE (NEXT) até tempo-alvo (TARGET TIME) aparecer .
173 9. Pressione ST ART/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) para selecionar NONE (nenhum) ou SET (configurar). 10. Se você selecionar SET , pressione o botão MODE (NEXT) até a unidade de distância (UNIT DIST) aparecer . 11. Pressione ST ART/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) para selecionar milhas (MI) ou quilômetros (KM).
175 6. Pressione MODE (NEXT) para selecionar e repetir o processo de configuração do temporizador de nutrição (EAT). 7. Pressione SET (DONE) para finalizar . REVISÃO Você pode rever a performance do exercício pela data no registro dos vários treinamentos.
177 2. Pressione STAR T/SPLIT para explorar as datas dos exercícios. 3. Assim que achar o exercício, pressione e mantenha pressionado o botão STOP/RESET para bloquear (LOCK). Um pequeno ícone de cadeado l aparecerá juntamente com a data do exercício para confirmar a condição das informações.
179 3. Pressione STAR T/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) para aumentar/diminuir os valores de contagem regressiva do temporizador . 4. Pressione MODE (NEXT) para avançar para a opção de configuração seguinte. 5. Pressione STAR T/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) para selecionar: parar no final (STOP A T END) ou repetir no final (REPEA T A T END).
181 • A luz noturna INDIGLO ® pisca e a melodia do temporizador toca quan- do a contagem regressiva do temporizador atinge o valor zero. TEMPORIZADOR DE INTERVALOS COM RÓTULOS Rotinas complexas de.
183 porizador de intervalos e, depois, inicia-se o seguinte temporizador de intervalos. • O mostrador exibirá o rótulo na parte superior do temporizador (Interval#, WARM, SLOW , MED, F AST e COOL). • Se o exercício foi configurado com o recurso de repetir no final (REPEAT A T END), você verá o contador de repetições na linha inferior .
185 • Para ver a hora do dia, pressione e mantenha pressionado o botão MODE. Libere o botão para voltar para o modo atual INT TIMER. Alarme Até três alarmes podem ser configurados para lembrá-lo de eventos futuros. Você pode personalizar os dados por dia, segundo a necessidade.
187 noturna. A lux-noturna INDIGLO ® permanecerá acesa por três segundos durante operações normais ou por seis segundos durante o processo de configuração.
189 P 2. Este não é um relógio de mergulho e, por isso, não deve ser utilizado para essa atividade. 3. Enxágue o relógio com água doce logo após entrar em conta to com a água salgada. PILHA A T imex recomenda veementemente que a pilha seja trocada por um representante autorizado ou por um relojoeiro.
191 P 5) se for no vidro, na pulseira, na caixa do relógio, nos acessórios ou na pilha. A T imex poderá cobrar o custo de substituição de qualquer uma dessas peças.
193 P 351 212 946 017. Na F rança, ligue para o 33 3 81 63 42 00. Na Alemanha/Áustria, ligue para o +43.662.889 2130. No Oriente Médio e na África, ligue para o 971-4-310850. Para outras áreas, entre em con- tato com o representante autorizado ou distribuidor T imex para obter informações sobre garantia.
An important point after buying a device Timex 150 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Timex 150 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Timex 150 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Timex 150 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Timex 150 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Timex 150, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Timex 150.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Timex 150. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Timex 150 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center