Instruction/ maintenance manual of the product CT400I Thomson
Go to page of 14
FR FR RADIO REVEIL A VEC ST A TION D’ACCUEIL iPod/iPhone CT400i CONSIGNES DE SECURITE Ce symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la.
FR RADIO REVEIL AVEC ST A TION D’ACCUEIL iPod/iPhone CT400i ALIMENT A TION #SBODIFSMFDPSEPOEnBMJNFOUBUJPOTVSVOFQSJTFTFDUFVS SYSTEME DE SAUVEGARDE Le système de sauvegarde maintient l’heure réglée sur l’appareil en cas d’interruption du courant.
EN EN ALARM CLOCK RADIO WITH iPhone/iPod DOCKING ST ATION CT400i MAINS VOL T AGE ADAPTER • This appliance is designed to operate with the adapter supplied. If you replace the adapter , use one that has the same characteristics. • The adapter should not be obstructed or should be readily accessible during use.
EN ALARM CLOCK RADIO WITH iPhone/iPod DOCKING ST ATION CT400i POWER SUPPL Y Plug the power cable into a mains socket. BACK-UP SYSTEM The back-up system ensures that the clock continues to function even in the event of a power cut. • Open the battery compartment on the underside of the unit.
ES ES RADIO DESPERT ADOR CON EST ACIÓN DE ACOPLAMIENTO iPod/iPhone CT400i ADAPT ADOR DE CORRIENTE • Este aparato está concebido para funcionar con el adaptador suministrado. En caso de sustitución, utilice un adaptador con características idénticas.
ES RADIO DESPERT ADOR CON EST ACIÓN DE ACOPLAMIENTO iPod/iPhone CT400i ALIMENT ACIÓN Enchufar la clavija de alimentación a una toma de la red. SISTEMA DE SEGURIDAD El sistema de seguridad mantiene la hora del aparato ajustada en caso de que se interrumpa la corriente.
DE DE RADIOWECKER MIT iPod/iPhone-DOCK CT400i NETZADAPTER • Dieses Gerät wurde für den Betrieb mit dem mitgelieferten Adapter konzipiert. Im Fall eines Auswechselns ist darauf zu achten, dass der neue Adapter die gleichen Merkmale besitzt.
DE RADIOWECKER MIT iPod/iPhone-DOCK CT400i STOMVERSORGUNG Schließen Sie das Kabel an eine Steckdose an. SPEICHERSYSTEM Bei Stromausfall oder nach Ziehen des Netzsteckers wird die Uhrzeit vom Speichersystem erhalten. • Öffnen Sie das Batteriefach auf der Geräterückseite.
IT RADIO SVEGLIA CON DOCKING iPod/iPhone CT400i ADA TT A TORE DI RETE • Questo apparecchio è pensato per funzionare con l’adattatore fornito. In caso di sostituzione, usare un altro adattatore che abbia le stesse caratteristiche. • L ’adattatore non deve essere bloccato e deve esser e facilmente accessibile durante l’uso.
FR RADIO SVEGLIA CON DOCKING iPod/iPhone CT400i ALIMENT AZIONE Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente. SISTEMA DI SAL V A T AGGIO Il sistema di backup mantiene l’ora impostata sull’apparecchio in caso d’interruzione della corrente.
NL NL WEKKERRADIO MET iPod/iPhone ONTV ANGST A TION CT400i VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit symbool, bestaande uit een bliksemschicht in een gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de gebruiker te wijzen op.
NL WEKKERRADIO MET iPod/iPhone ONTVANGST A TION CT400i VOEDING Sluit de voedingskabel aan op een stopcontact. BACKUPSYSTEEM Het backupsysteem houdt de op het apparaat ingestelde tijd vast bij stroomonderbreking. • Open het batterijencompartiment aan de onderkant van het apparaat.
SE SE KLOCKRADIO MED iPod-/iPhone-DOCKA CT400i SÄKERHETSINSTRUKTIONER Denna symbol visar en blixt inuti en triangel och varnar användaren för farlig ojordad spänning i produktens ytterhölje som är tillräckligt stark för att utgöra en risk för elstöt.
SE KLOCKRADIO MED iPod-/iPhone-DOCKA CT400i FÖRSÖRJNING Koppla nätkabeln till ett vägguttag. SÄKERHETSSYSTEM Säkerhetssystemet ser till att apparaten bevarar tiden vid strömavbrott. • Öppna batterifacket på apparatens undersida. • Sätt i 2 batterier av typen LR6 (AA) 1,5 V med rätt polaritet.
An important point after buying a device Thomson CT400I (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Thomson CT400I yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Thomson CT400I - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Thomson CT400I you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Thomson CT400I will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Thomson CT400I, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Thomson CT400I.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Thomson CT400I. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Thomson CT400I along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center