Instruction/ maintenance manual of the product Crystal Cube TFA
Go to page of 20
Kat. Nr . 35.1091 Bedienungsanleitung Operating Instructions Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Istruzioni TFA_35.1091_Anleitung 26.
CR YST AL – Funk-Wetterstation 3 1. Funktionen • V orhersage über 3D Wettersymbole mit farbiger Animation, im Dauerbetrieb (mit Netzadapter) oder über Infrarot-Bewegungssensor • Außentemp.
CR YST AL – Funk-Wetterstation 5 Der Empfang hängt hauptsächlich von der geographischen Lage ab. Im Nor- malfall sollten innerhalb des Radius von 1.
CR YST AL – Funk-Wetterstation 7 5. Außensender • Sie können die Werte auf dem Display des Außensenders mit der „C/F“ T aste in °C oder in °F anzeigen lassen. • Drücken Sie die „RESET“ T aste mit einem spitzen Gegenstand, um die Mess- werte manuell zu übertragen (z.
CR YST AL – Wireless weather station 9 1. Features • Forecast by 3D weather symbols with coloured animation, in continuous opera- tion (with power adapter) or by IR motion sensor • Outdoor t.
CR YST AL – Wireless weather station 11 Please take note of the following: • Recommended distance to any interfering sources like computer monitors or TV sets is a minimum of 1.5 - 2 metres. • Within ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the received signal is naturally weakened.
CR YST AL – Wireless weather station 13 • For having more than one external transmitter , select a different channel (1 to 3) for every transmitter by pressing the “CH” button on the transmitter while the channel number is flashing. Press and hold the “CH” button on the display unit for 2 sec.
CR YST AL – Station météo radio pilotée 15 1. Fonctions • Prévision à l'aide de symboles météo en 3D et animation en couleur , fonc- tionnement permanent (avec adaptateur secteur),.
CR YST AL – Station météo radio pilotée 17 cette horloge est de 1 seconde pour un million d’années seulement. L ’heure est distribuée à partir de Mainflingen, près de Francfort sur le Main, par un signal DCF-77 (77,5 kHz), avec une portée d’environ 1,500 km.
CR YST AL – Station météo radio pilotée 19 • A l'aide des touches « ▲ » et « ▼ », on peut choisir parmi les options suivantes: 5, 10, 20, 30 ou 60 minutes. Plus l'intervalle d'éclairage est long et plus vous allongez la durée de vie des batteries.
CR YST AL – Stazione barometrica radio controllata 21 1. Funzioni • Previsione con simboli meteorologici 3D con animazione a colori, in funziona- mento continuo (con alimentatore) oppure trami.
CR YST AL – Stazione barometrica radio controllata 23 L ’orologio radiocontrollato riceve il segnale, lo converte per visualizzare l'ora precisa sia con l'ora legale sia con l'ora solare. La qualità della ricezione dipende molto dalla posizione geografica.
CR YST AL – Stazione barometrica radio controllata 25 5. T rasmettitore esterno • T ramite il tasto C/F , è possibile visualizzare i valori sul display del trasmettitore esterno in °C oppure in °F . • Premere il tasto “RESET” con un oggetto appuntito per trasferire manual- mente i valori misurati (es.
CR YST AL – Radiografisch weerstation 27 1. Functies • V oorspelling met 3D weersymbolen met kleuranimatie, in continu gebruik (met netadapter) of met infraroodbewegingssensor • Draadloze tr.
CR YST AL – Radiografisch weerstation 29 Let alstublieft op het volgende: • Aanbevolen afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computermonitoren of Tv-toestellen dient tenminste 1,5 - 2 meter te zijn. • In ruimten met gewapend beton (kelders, torenflats) wordt het signaal uiteraard verzwakt ontvangen.
CR YST AL – Radiografisch weerstation 31 5.1 Extra buitenzenders • Na het inbedrijfstelling start de zender automatisch met de overdracht van de temperatuurwaarden op kanaal 1 .
CR YST AL – Estación meteorológica radiocontrolada 33 1. Funciones • Pronóstico a través de símbolos meteorológicos tridimensionales animados y en color , en régimen continuo (con adaptador de red) o a través del sensor de movimiento por infrarrojos.
CR YST AL – Estación meteorológica radiocontrolada 35 La recepción depende básicamente de la situación geográfica. Normalmente en un radio de unos 1.
CR YST AL – Estación meteorológica radiocontrolada 37 5. Emisor exterior • Puede hacer que se visualicen los valores en la pantalla del emisor exterior con la tecla “C/F” en °C o en °F . • Pulse la tecla “RESET“ usando un objeto con punta puede transmitir manualmen- te los valores de medición (p.
39 38 CR YST AL – Estación meteorológica radiocontrolada 8. Observaciones • Lea las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato. • Pulse la tecla “RESET“ usando un objeto con punta, si la estación no funciona correctamente. • Mantenga el aparato alejado de otros aparatos electrónicos y piezas metálicas grandes.
An important point after buying a device TFA Crystal Cube (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought TFA Crystal Cube yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data TFA Crystal Cube - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, TFA Crystal Cube you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get TFA Crystal Cube will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of TFA Crystal Cube, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime TFA Crystal Cube.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with TFA Crystal Cube. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device TFA Crystal Cube along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center