Instruction/ maintenance manual of the product 31.1114 TFA
Go to page of 28
Kat. Nr . 31.1114 Bedienungsanleitung Instructions Mode d'emploi Istruzioni per l’uso Handleiding Instrucciones de uso TFA No. 31.1114 Anleitung neu 02.
TFA No. 31.1114 Anleitung neu 02.03.2010 10:21 Uhr Seite 2.
FLASH III Infrarot-Thermometer Einführung Das FLASH III Infrarot-Thermometer können Sie für viele Anwendungsbereiche benutzen. Es ist handlich und leicht zu bedienen. Innerhalb von einer Sekunde erhält man die Oberflächentemperatur – durch die berührungslose Messmethode auch von heißen, gefährlichen oder schwer erreichbaren Objekten.
Umschalten °C ↔ °F Drücken Sie die Scan-T aste, um das Instrument einzuschalten. Danach drücken Sie die Mode-T aste viermal, bis das Symbol °C oder °F blinkt. Durch Drücken der Scan-T aste können Sie die gewünschte Einheit (°C/°F) ändern und bestätigen.
Beachten Sie bitte • Schützen Sie das Gerät vor elektromagnetischer Strahlung (z.B. Induktions- heizungen, Mikrowellen) und statischer Elektrizität. Die Messung kann durch eine elektromagnetische Feldstärke im Hochfrequenz-Bereich von ca. 3 V pro Meter gestört werden.
Fehlermeldungen T emperatur des gemessenen Objektes liegt außerhalb des Messbereiches: „Hi“ = T emperatur ist über 250°C (482°F) „Lo“ = T emperatur ist unter -55°C (-67°F) „Er2“= Sehr starke Schwankungen der Umgebungstemperatur „Er3“= Umgebungstemperatur außerhalb des Arbeits- bereiches.
FLASH III Non Contact Thermometer Introduction We are confident you will find many uses for your “Flash III” non contact ther- mometer . It is compact and easy to use. Within one second you can safely measure surface temperatures without contact, even of hot, hazardous, or hard-to-reach objects.
Switching °C ↔ °F Press the Scan key to power on the instrument. Now press the MODE key four times until the symbol °C or °F is flashing. Press the Scan key again to change and confirm the desired unit (°C/°F). Min / Max Mode Y our Flash III is able to indicate the highest or lowest temperature during the measuring process.
Cautions • Protect the unit from EMI (Electro Magnetic Interference) from induction heaters and microwave ovens and Electro Static Discharge. Readings may be affected if the unit is operated wit.
Error messages T emperature taken is not within the measuring range: „Hi“ = temperature is higher than 250°C (482°F) „Lo“ = temperature is lower than -55°C (-67°F) „Er2“= rapid ambient temperature change „Er3“= ambient temperature not within the operating range.
FLASH III Thermomètre à Infrarouge Introduction V ous pouvez utiliser le thermomètre à infrarouge FLASH III dans beaucoup de domaines d'application.
Commutateur °C ↔ °F Presser la touche SCAN pour mettre l’instrument en circuit. Maintenant presser la touche MODE quatre fois, jusque le symbole °C ou °F commence à clignoter . Presser la touche SCAN pour changer et confirmer l’unité désirée (°C/°F).
A noter • Protégez l'appareil contre les rayons électroniques (par ex. chauffages à induction, micro-ondes. La mesure peut être brouillée par une autre intensité du champ électromagnétique de haute fréquence d’env . 3V par mètre.
°C °C TFA No. 31.1114 Anleitung neu 02.03.2010 10:21 Uhr Seite 14.
T ermometro ad Infrarossi FLASH III Introduzione Il termometro ad infrarossi FLASH III è utilizzabile in molti settori. Compatto e facile da usare, il termometro rileva la temperatura superficiale di un oggetto fra un secondo. E’ possibile rilevare la temperatura di superfici calde, pericolose o difficili da raggiungere.
Commutazione °C ↔ °F Premere il tasto SCAN per accendere lo strumento. Quindi premere quattro volte il tasto Mode finché lampeggia il simbolo °C o °F .
Attenzione • Proteggere lo strumento da eventuali radiazioni (p.e. riscaldamenti ad in- duzione, microonde). La misurazione può essere disturbata da un’intensità del campo elettromagnetico nel campo d’alta frequenza di circa 3 V per metro.
Segnalazioni d’errore T emperatura dell‘oggetto misurato fuori del campo di misura: „Hi“ = la temperatura è superiore a 250°C (482°F) „Lo“ = la temperatura è inferiore a -55°C (-67°F) „Er2“= oscillazioni molto forti della temperatura ambiente „Er3“= temperatura ambiente fuori del campo di funzionamento.
FLASH III Infrarood-Thermometer Inleiding De FLASH III Infrarood-thermometer kunt u voor vele toepassingsgebieden gebruiken. Deze is gemakkelijk hanteerbaar en eenvoudig te bedienen. Binnen een seconde verkrijg je de oppervlaktetemperatuur – door de contactloze meet- methode ook van hete, gevaarlijke of moeilijk bereikbare objecten.
Overschakelen °C ↔ °F Druk op de SCAN-toets om het instrument in te schakelen. Daarna vier keer op de Mode-toets drukken tot het symbool °C of °F knippert. Door op de SCAN- toets te drukken kunt u de gewenste eenheid (°C/°F) wijzigen en bevestigen.
Het volgende in acht nemen a.u.b.: • Bescherm het apparaat tegen elektromagnetische straling (bijv . inductiever- hitting, microgolven) en statische elektriciteit. De meting kan door een elek- tromagnetische veldsterkte met hoge frequentie van ongeveer 3 V per meter gestoord worden.
Foutmeldingen T emperatuur van het gemeten object buiten het meetbereik: „Hi“ = T emperatuur is hoger dan 250°C (482°F) „Lo“ = T emperatuur is lager dan -55°C (-67°F) „Er2“= Zeer s.
T ermómetro Infrarrojo FLASH III Introducción Puede emplear el termómetro infrarrojo FLASH III para muchas aplicaciones. Éste es muy fácil de manejar , indicándole dentro de un segundo la temperatura de superficie, gracias al método de medición sin contacto, incluso de objetos calientes, peligrosos o difíciles de alcanzar .
Conmutación °C ↔ °F Pulse la tecla SCAN para conectar el instrumento. Apriete luego cuatro veces la tecla "Mode" hasta que parpadee el símbolo °C o °F . Apretando la tecla SCAN, puede modificar y confirmar la unidad deseada (°C/°F).
Téngase en cuenta: • Proteja el aparato contra la radiación electromagnética (p. ej. calefacciones por inducción, microondas) y la electricidad estática. La medición puede ser perturbada por una intensidad de campo electromagnética en el campo de alta frecuencia de unos 3 V por metro.
Mensajes de error T emperatura del objeto medido fuera de la gama de medición: „Hi“ = temperatura mayor de 250°C (482°F) „Lo“ = temperatura menor de -55°C (-67°F) „Er2“= oscilaciones muy fuertes de la temperatura ambiente „Er3“= temperatura ambiente fuera de la gama de servicio.
TFA No. 31.1114 Anleitung neu 02.03.2010 10:21 Uhr Seite 27.
Achtung: Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den Hausmüll. Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder ent- sprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen ab. Attention: Please do not dispose of old electronic devices and empty batteries in house- hold waste.
An important point after buying a device TFA 31.1114 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought TFA 31.1114 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data TFA 31.1114 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, TFA 31.1114 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get TFA 31.1114 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of TFA 31.1114, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime TFA 31.1114.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with TFA 31.1114. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device TFA 31.1114 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center