Instruction/ maintenance manual of the product TPRO6300 Terraillon
Go to page of 47
MANUEL D’UTILISA TION – INSTRUCTION MANUAL TPRO6300 www .terraillon.com.
BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR 2 Cher Client, Vous venez d’acquérir ce produit et nous vous en remercions. Nous vous en souhaitons un excellent usa ge. Afin d’en obtenir pleine satisfaction, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation.
BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR 3 DESCRIPTION DU PRODUIT s !PPAREILMÏDICALDE#LASSE)$IRECTIVE#%%%# s#ONFORMEÌLACLASSIlCATION/)-,DE#LASSE))) s#ONFORMEÌLACLASSIlCATION)NSTRUMENTSDE0 ESÏE.
4 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR AFFICHEUR 12 3 Print/CE 45 6 0 78 9 Memory OFF T are/Height HOLD MODE Poids Arrêt - Entrer en mode de pesée -ISEHORSTENSION ModeMaintenir .
5 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR PROCEDURE INST ALLA TION DE LA COLONNE ET BRANCHEMENT DE L ’ ECRAN S i vous poss é dez une to i se é lectron i que, veu i llez- vous r é f é rez à la not i ce de montage contenue dans l ’ emballage de la to i se pour l ’i nstallat i on .
BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR REGLAGE DU NIVEAU DE LA BALANCE s )LESTNÏCESSAIRE DERÏGLER LENIVEAUDE LABALANCE AVANT LAPREMIÒREUTILISA TIONOU SIELLEA ÏTÏDÏPLACÏE DANS un autre endroit.
7 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR ,ORSQUELABALANCEESTMISESOUSTENSION QUELLESQUESOIENTLESCIRCONSTANCES TOUSLESCHIFFRESETL.
8 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR PESÉE AVEC FONCTION IMC ET MÉMOIRE UTILISA TEUR !PPUYER SURUNE SEULEFOIS SUR LATOUCHE [MODE/HOLD] , après deux .
9 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR !VANTDEVALIDERLATAILLE MAINTENIRAPPUYÏEPENDANTSECONDESLATOUCHE [ W Memor y] LÏCRANAFlCHEAL.
10 6ALIDEZLASÏLECTIONENAPPUYANTSUR [ / T are Height] . 5TILISERLESTOUCHES mÒCHESOU NUMÏRIQUESPOURCHOISIR LAM ÏMOIRE ÌRA PPELERET CONlRMERLA SÏLECTIONEN APPUYANTSURLATOUCHE [ / T are Height] .
11 !PPUYERUNEDEUXIÒMEFOISSURLATOUCHE [MODE/HOLD] LÏCRANAFlCHE !PPUYERALORSSURLATOUCHE [ / T are Height] pour confirmer la sélection. !TTENDREQUELABALANCEAFlCHEi34%0w 4) Monter sur la balance pieds nus.
12 b - Pour les modèles équipés d’une toise électronique, s 6EILLERÌCEQUELATOISESOITREPLACÏEENPOSITIONINITIALEAVANTTOUTEMESUREDELATAILLE .
13 $ÏlLENTALORS LESRÏSULTA TS #HAQUE DONNÏE RESTEAFlCHÏE PENDANT PLUSDE SECONDES0OURACCÏLÏRER LAFlCHAGEUTILISEZL.
14 Rappel des enregistrements des paramètres personnel d’un utilisateur !PPUYERSURLATOUCHE [MODE/HOLD] . Deux écrans de contrôle apparaissent suivis de l’écran BMI .
15 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR PERSONNALISA TION de l’affichage des résultats d’impédancemètrie (BFA) %N PARAMÏTRAGEDORIGINE SAFlCHENT LESDONNÏES S.
PROTECTION DE L ’ENVIRONNEMENT Déposer les piles usagées dans un container prévu à cet effet pour qu’elles soient collectées et recyc lées. Ne mélanger pas différents types de piles. Ne mélanger pas les piles usagées avec les piles neuves.
17 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III EN Dear Customer , Thank you for purchasing this product. We hope you will find it satisfactory . Please read these instructions carefully to take full advantage of your product.
18 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III EN PRODUCT SPECIFICA TION s#LASS)MEDICALDEVICE%#$IRECTIVE%%# s#LASS)))/)-,COMPLIANT s#LASS))).
19 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III EN AFFICHEUR 12 3 Print/CE 45 6 0 78 9 Memory OFF T are/Height HOLD MODE Weight Off %NTERWEIGHINGMODE 0OWER/FF Mode Hold #HOOSEMO.
EN PROCEDURE .
21 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III EN SETTING THE BALANCE s"EFOREYOUUSETHESCALEFORTHElRSTTIMEORWHENTHESCALE HASBEENMOVEDTOANOTHERPLACE.
22 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III FR 7HENTHE SCALEIS POWEREDUP THESOFTWARE VERSIONWILL BEDISPLAYED FORAFEW SECONDSSEE BELOW ANDTHEN all.
23 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III EN WEIGHING WITH BMI FUNCTION AND USER MEMORY 0RESSTHE [MODE/HOLD] KEYONCE AFTERTWOCONTROLSCREENS THESYMBOL".
24 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III FR "EFORECONFIRMING THE HEIGHTPRESSAND HOLD KEY [ W Memor y] FOR SECONDS THE SCREEN THEN DISPLAYS.
25 #ONlRMTHESELECTIONBYPRESSING [ / T are Height] . 5SETHEARROWORNUMBERKEYS TOSELECTTHEMEMORYTOBERECALLEDAND CONlRMTHESELECTIONBYPRESSING KEY [ / T are Height] .
0RESSKEY [MODE/HOLD] AGAINTHESCREENWILLDISPLAY 0RESSKEY [ / T are Height] to confirm selection. 7AITFORTHESCALESTODISPLAYi34%0w 3TEPONTOTHESCALESWITHBAREFEET .
27 b - For models with electronic height meter s#HECKTHATTHEMETERHASBEENRETURNEDTOITSSTARTINGPOSITIONBEFOREMEASURINGHEIGHT .
28 3CROLLTHROUGH THERESULTS%ACHRESULTWITH BEDISPLAYEDFOR MORETHAN SECONDS 4 O SPEEDUPTHE DISPLAY USETHE; V =.
29 Recalling the user’ s personal stored data 0RESSKEY [MODE/HOLD] 4 WOCONTROLSCREENSA PPEARFOLLOWEDBYTHE"-)SCREEN 0RESSKEY [MOD.
30 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III EN PERSONALISA TION of the body fat analysis results display (BF A) )NTHEFACTORYSETUP THEFOLLOWINGDATAIS DISPLAYED BODYFAT.
31 PROTECT THE ENVIRONMENT $ISPOSE OF USED BATTERIESIN ADESIGNED CONTAINERSO THATTHEY CAN BE COLLECTED AND RECYC LED $O NOT MIX DIFFERENT.
32 "3#5,!%,%#42¼.)#!0 !2!53/-³$)#/#,!33%))) ES Estimado/a cliente: Gracias por adquirir este producto. Esperamos que haga un excelente uso de él. P ara garantizarle una plena satisfacción, le aconsejamos que lea atentamente estas instrucciones de uso.
33 "3#5,!%,%#42¼.)#!0 !2!53/-³$)#/#,!33%))) ES DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO s0RODUCTOSANITARIODECLASE)$IRECTIVA#%%DEL.
34 "3#5,!%,%#42¼.)#!0 !2!53/-³$)#/#,!33%))) ES AFFICHEUR 12 3 Print/CE 45 6 0 78 9 Memory OFF T are/Height HOLD MODE Pesar Apagar - Entrar en modo pesar - Apagar Modo Man.
.
"3#5,!%,%#42¼.)#!0 !2!53/-³$)#/#,!33%))) ES AJUSTE DEL NIVEL DE LA BÁSCULA s%LNIVELDELABÉSCULADEBERÉREGULARSEANTESDESUPRIMERUSOOSISEHACAMBIADODESITIO 1. No se suba a la báscula ni elimine el peso de la placa.
37 "3#5,!%,%#42¼.)#!0 !2!53/-³$)#/#,!33%))) FR 3. Cuando la báscula esté conectada a la corriente, deben aparecer en todo momento en la pantalla todas las CIFRASYLAVERSIØNDELSOFTWARE COMOSEMUESTRAACONTINUACIØN La báscula se apagará automáticamente después de dos segundos.
38 "3#5,!%,%#42¼.)#!0 !2!53/-³$)#/#,!33%))) ES PESO CON FUNCIÓN IMC Y MEMORIA DE USUARIO 0ULSEUNAVEZ ELBOTØN [MODE/HOLD] ELSÓMBOLO.
39 "3#5,!%,%#42¼.)#!0 !2!53/-³$)#/#,!33%))) FR Antes de confirmar la altura, mantenga pulsado durante 3 segundos el botón [ W Memor y] , en la pantalla APARECEi-.
40 4) Confirme la selección pulsando [ / T are Height] . 5TILICE LOSBOTONES DEmECHA OLOS BOTONESNUMÏRICOS PARAELEGIR LAMEMORIA QUEQUIERE RECUPERARY CONlRME la selección pulsando el botón [ / T are Height] .
41 !PPUYERUNEDEUXIÒMEFOISSURLATOUCHE [MODE/HOLD] LÏCRANAFlCHE Después pulse el botón [ / T are Height] para confirmar la selección. %SPEREAQUEENLAPANTALLADELABÉSCULAAPAREZCAi34%0w 4) Suba a la báscula con los pies descalzos.
42 b- En los modelos con medición electrónica: s#OMPRUEBEQUEELMEDIDORESTÏCOLOCADOENLAPOSICIØNINICIALANTESDEMEDIRLAALTURA .
43 !CONTINUACIØNSEMUESTRANLOSRESULTADOS#ADADATO PERM ANECEEN LAPANTALLADURANTE SEGUNDOS0ARA ACELERARLAVISUALIZACIØN.
44 Recuperación de los registros de los parámetros personales de un usuario 0ULSEELBOTØN [MODE/HOLD] . Aparecen dos pantallas de control seguidas de la pantalla BMI.
45 "3#5,!%,%#42¼.)#!0 !2!53/-³$)#/#,!33%))) ES PERSONALIZACIÓN de la visualización de los resultados del monitor de masa corporal (BF A) %NLACONlGURACIØNORIGINA.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE $EPOSITELASPILASGASTADASENLOSCONTENEDORESESPECÓlCOS PARAQUESEPUEDANRECICLAR No utilice diferentes tipos de pilas.
Terraillon SAS France & Headquarters 1 rue Ernest Gouin 78290 Croissy sur Seine Service consommateurs : 0 826 88 1789 serviceconsommateurs@terraillon.
An important point after buying a device Terraillon TPRO6300 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Terraillon TPRO6300 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Terraillon TPRO6300 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Terraillon TPRO6300 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Terraillon TPRO6300 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Terraillon TPRO6300, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Terraillon TPRO6300.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Terraillon TPRO6300. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Terraillon TPRO6300 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center