Instruction/ maintenance manual of the product LS-301 Teac
Go to page of 24
ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL DEUTSCH IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA OWNER’ S MANU AL MODE D’EMPL OI MANU AL DEL USU ARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANU ALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUKSANVISNIN.
2 Safety instructions ......................................................... 2 Before use ................................................................. 2 Setting up the speakers .................................................... 3 Connecting the speakers .
3 ENGLISH C onnec ting the sp eakers (1) Speaker cables o Use the included speaker cables or commercially-available cables designed for speakers. o We r ecommend using the shor test speaker cables possible. o We r ecommend using lef t and right speaker cables of the same length.
4 Specifications F ormat ..................... Coaxial two-way speakers, Bass reflex (rear ports) Loudspeaker units Low-fr equency .................... ø100mm (4 " ) chassis with paper cones High-frequency ..................................... 2cm (3/4 " ) soft dome Rated input .
5 FRANÇAIS Consignes de sécurité ..................................................... 5 Avant l’utilisation .......................................................... 5 Installation des enceintes .................................................
6 Branchemen t des encein tes Câbles d' enceinte o Utilisez les câbles d'enceinte fournis ou des câbles du commerce pr évus pour le raccordement d'enceintes . o Nous vous recommandons d'utiliser les câbles d'enceinte les plus courts possibles.
7 FRANÇAIS Branchement à l'amplifica teur Utilisez des câbles d'enceinte pour relier de façon sûre les borniers plus (+) de l'ampli aux borniers plus (+) des enceintes et les borniers moins (−) de l'ampli aux borniers moins (−) des enceintes.
8 Instrucciones de seguridad ................................................ 8 Antes de su utilización ..................................................... 8 Configuración de los altavoces ............................................. 9 Conexión de los altavoces .
9 ESP AÑOL C onexión de los altav oces (1) Cables de alta voz o Utilice los cables de altavoz incluidos o cables especialmente diseña - dos para altavoces de los que se pueden adquirir en establecimientos comerciales. o Se recomienda la utilización de los cables de altavoz más cortos que sea posible.
10 Especificaciones F ormato ........... Altavoces coaxiales de 2 vías, bass r eflex (puertos traseros) Unidades de los altavoces Bajas frecuencias .................... Chasis ø100 mm con conos de papel Altas frecuencias ............................
11 DEUTSCH V or der ersten Inbetriebnahme Inhaltsverzeichnis Sicherheitshin weise Überprüfen des Lief erumfangs Sollte wider Erwar ten einer der folgenden Zubehörartikel fehlen oder be - schädigt sein, kontaktieren Sie bitte den Händler , bei dem Sie I hre LS-301 gekauf t haben.
12 Anschließen der Lautsprechersy steme Lautsprecherkabel o Verwenden Sie die mitgelieferten Lautsprecherkabel oder handelsübli - che Kabel zum Anschließen von Lautsprechersystemen. o Lautsprecherkabel zu ver wenden, die so kurz wie möglich sind, ist emp - fehlenswert.
13 DEUTSCH T echnische Daten Ty p ................. Koaxiales Zweiwege-Bassreflexsystem (rückseitige Ports) Wandler Bass ............................... ø100 mm Chassis mit Papiermembran Hochton ........................................ 2 cm Kalottenhochtöner Nennbelastbarkeit .
14 Istruzioni di sicurezza ..................................................... 14 Prima dell'uso ............................................................ 14 Installazione dei diffusori ................................................. 15 Collegamento dei diffusori .
15 IT ALIANO C ollegamento dei diffusori (1) Ca vi p er diffusori o Utilizzare i cavi per diffusori inclusi o cavi disponibili in commercio pr o - gettati per l'uso con diffusori. o Si consiglia di utilizzare cavi per diffusori più corti possibile.
16 Specifiche F ormato ......... Altoparlanti coassiali a due vie, Bass r eflex (por te posteriori) Unità altoparlanti Bassa frequenza ....................... telaio con cono di carta ø100-mm Alta frequenza ..................................... cupola morbida 2 cm Ingresso nominale .
17 NEDERLANDS Veiligheidsinstructies ..................................................... 17 Vóór gebruik .............................................................. 17 De luidsprekers plaatsen .................................................. 18 De luidsprekers aansluiten .
18 De luidsprek ers aansluiten Luidspr ekerkabels o Gebruik de meegeleverde luidsprekerkabels of in de handel verk rijgbare kabels die voor luidsprekers zijn ontworpen. o Wij adviseren om de luidsprekerkabels zo kor t mogelijk te houden. o Wij adviseren om de linker en rechter luidspr ek erk abel even lang te maken.
19 NEDERLANDS Specificaties Indeling ............ Coaxiale tweewegluidsprekers, basreflex (achterpoorten) Luidsprekerunits Lage frequenties ............... 100-mm-chassis met papieren conussen Hoge frequenties ........................................ 2 cm soft dome Gewogen ingangsvermogen .
20 F öre an vändning Innehåll Säkerhetsinstruktioner Kon trollera medföljande tillbehör Om det skulle hända att ett av följande medföljande objekt saknas eller är skadat, vänligen k ontakta butiken, där du köpte produkten.
21 SVENSKA Ansluta högtalare (1) Ställa in högtalarna Högtalarkablar o Använd de medföljande högtalarkablar eller kommersiellt tillgängliga kablar som är avsedda för högtalare. o Vi rekommenderar att du använder den kortaste högtalark abeln som möjligt.
22 Specifikationer Ansluta högtalare (2) F ormat ..................... Koaxiala tvåvägshögtalk are, basreflex (bakportar) Högtalarenheter Lågfrekvens ........................... 100 mm chassi med papperskoner Högfrekvens .......................
23 W ARRANT Y/GARANTIE/GARANTÍA/GAR ANTIE/GARANZIA/GAR ANTIE/GARANTI Europe/Eur opa This product is subject to the legal warranty regulations of the country of purchase. In case of a defect or a problem, please contact the dealer where you bought the product.
0414 .MA-2060A Z This device has a serial number located on its rear panel. P lease record the serial number and retain it for y our records. Model name: LS-301 Serial number: TEAC C ORPORA TION 1-47 Ochiai, T ama-shi, T ok yo 206-8530 Japan Phone: +81-42-356-9156 TEAC AMERICA, INC.
An important point after buying a device Teac LS-301 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Teac LS-301 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Teac LS-301 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Teac LS-301 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Teac LS-301 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Teac LS-301, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Teac LS-301.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Teac LS-301. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Teac LS-301 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center