Instruction/ maintenance manual of the product Verona 6 Taurus
Go to page of 32
Català VERONA 6 (V er II) VERONA 12 (V er II) Cafetera de goteo Cafetera gota a gota Drip Coffee Maker Cafetière T ropfkaffeemaschine Caffettiera a gocciolamento Cafeteira gota a gota Kofezetappa.
F C I A B H E D G Manual Veronas Ver II.indb 2 27/02/14 12:48.
Fig.1 Fig.2 Manual Veronas Ver II.indb 3 27/02/14 12:48.
Español Cafetera de goteo V erona 6, 12 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca T AURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
- No dejar que el cable eléctrico quede en contacto con las supercies calientes del aparato. - Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico. - No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. - No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañados.
Català Cafetera gota a gota V erona 6, 12 Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca T AURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps.
Utilització i cura: - No utilitzeu l’aparell sense aigua. - No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturada no funciona. - No moveu l’aparell mentre està en ús. - Respecteu els nivells MAX (12 tasses) i MIN (2 tasses). (Fig.1) - Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de netejar-lo.
English Drip Coffee Maker V erona 6, 12 Dear customer , Many thanks for choosing to purchase a T AURUS brand product. Thanks to its technology , design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
risk of electric shock. - Do not touch the plug with wet hands. - Do not use the appliance if the cable or plug is damaged. - If any of the appliance casings breaks, immediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock.
Français Cafetière V erona 6, 12 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque T AURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue et durable satisfaction.
- Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui du secteur . - Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une che de terre et supportant au moins 10 ampères. - La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la prise de courant.
Deutsch T ropfkaffeemaschine V erona 6, 12 Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein T AURUS Gerät zu kaufen. T echnologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
- V ergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem Typenschild mit der Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie den Apparat an das Stromnetz anschließen. - Das Gerät an einen Stromanschluss anschlieβen, der mindestens 10 Ampere liefert. - Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdosentyp des Stromanschlusses übereinstimmen.
Italiano Caffettiera a gocciolamento V erona 6, 12 Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca T AURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver supe - rato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo.
- Non usare l’apparecchio in seguito a cadute, nel caso presenti danni visibili o in presenza di qualsiasi perdita. - L ’apparecchio deve essere collocato e utilizzato su una supercie piana e stabile. - Apparato non idoneo all’uso in ambienti esterni.
Português Cafeteira gota a gota V erona 6, 12 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca T AURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
- Não enrolar o cabo no aparelho. - Não deixar que o cabo eléctrico de ligação que preso ou dobrado. - Evitar que o cabo eléctrico de ligação entre em contacto com as superfícies quentes do aparelho. - Os cabos danicados ou entrelaçados aumentam o risco de choque eléctrico.
Nederlands Kofezetapparaat V erona 6, 12 Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk T AURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
- Het apparaat niet gebruiken wanneer het snoer of de stekker beschadigd is. - Als één van de omhulsels van het apparaat kapot gaat, het apparaat onmidde - llijk uitschakelen om elektrische schokken te vermijden. - Het apparaat niet gebruiken wanneer het gevallen is, wanneer er zichtbare schade is, of indien er een lek bestaat.
Polski Ekspres do kawy przepływowy V erona 6, 12 Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki T AURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszel - kie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas.
Instrukcja obsługi Uwagi przed pierwszym użyciem: Usunąć folię ochronną z urządzenia. - Przed pierwszym przygotowaniem kawy , zaleca się użyć ekspres tylko z wodą, aby oczyścić system. Napełnianie pojemnika wodą: - Należy koniecznie napełnić pojemnik wodą przed włączeniem urządzenia.
Ελληνικ Καφετιέρα φίλτρου V erona 6, 12 Εκλεκτέ μας πελτη: Σε ευχαριστούμε π ου αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας T AURUS.
A partir de aquí, el estilo graco debe ser de acuerdo al estilo “INSTRUCTION AREA” (ver archivo “ESTILO GRAFICO MANUALES” para mas detalles).
Ру сски Капельная кофеварка V erona 6, 12 Ув аж аемы покупатель: Благо дарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на электроприборе марки T AURUS для домашнего использ ования.
штепсе льный разъем устройства абсо лютно сухой. - Ни в коем случае не погружайте прибор в во ду или другую жидк ость, не помещайте его под кран с водой.
Roman Cafetier prin picurare V erona 6, 12 Stimate client, V a multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca T AURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani.
Utilizare şi îngrijire: - Nu utilizaţi aparatul în apropierea apei. - Nu utilizaţi aparatul dacă dispozitivul de pornire / oprire nu funcţionează. - Nu mişcaţi aparatul în timpul utilizǎrii. - Respectaţi nivelurile MAXIM (12 cești) şi MIN (2 cești) (Fig.
Български Кафемашина за шв арц кафе V erona 6, 12 Ув аж аеми клиенти: Благо дарим Ви, че зак упихте е лектроуред с марката T AURUS.
- Преди да св ържете уреда към мрежа та, проверете дали посо ченото на табе лк ата с т ехническите характеристики напрежение съвпада с напрежениет о на електрическата мрежа.
إ "#$ % &'( ة " *+ , ( ب ا / 0 12 3 # Verona 6, 12 ﻋ ﻣ ﻠﻧﺎ ﻟ ﻌ ﻣ ﺎ ﻛ ﺔ ﺗ ﺎ ﻧ ﺷﻛ ﻟ ﻛ ﻗ .
إ "#$ % &'( ة " *+ , ( ب ا / 0 12 3 # Verona 6, 12 ﻋ ﻣ ﻠﻧﺎ ﻟ ﻌ ﻣ ﺎ ﻛ ﺔ ﺗ ﺎ ﻧ ﺷﻛ ﻟ ﻛ ﻗ .
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain VERONA 12 Net weight: 1,17Kg Aprox. Gross weight: 1,58Kg Aprox. VERONA 6 Net weight: 0,88Kg Aprox. Gross weight: 1,23Kg Aprox.
An important point after buying a device Taurus Verona 6 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Taurus Verona 6 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Taurus Verona 6 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Taurus Verona 6 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Taurus Verona 6 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Taurus Verona 6, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Taurus Verona 6.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Taurus Verona 6. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Taurus Verona 6 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center