Instruction/ maintenance manual of the product Aral 2200 Taurus Group
Go to page of 32
Català ARAL 2200 Plancha de vapor Planxa de vapor Steam iron Fer à repasser vapeur Dampfbügeleisen Ferro da stiro a vapore Ferro a vapor Stoomstrijkijzer Ż elazko parowe Α τμοσιδερο Паровой У тюг Fier de călcat cu abur Парна Ютия Manual Aral 2200.
Manual Aral 2200.indb 2 05/07/13 09:59.
Fig.1 Fig.2 A C F B D I G E H I Manual Aral 2200.indb 3 05/07/13 09:59.
Español Plancha de vapor Aral 2200 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca T AURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza. - Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o ind.
Català Planxa de vapor Aral 2200 Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca T AURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps.
- Es recomana l’ús d’aigua destil·lada, especialment si l’aigua de què disposeu conté algun tipus de llot o és del tipus “dura” (conté calç o magnesi). - No deixeu mai l’aparell connectat i sense vigilància. A més, estalviareu energia i allargareu la vida de l’aparell.
English Steam iron Aral 2200 Dear customer , Many thanks for choosing to purchase a T AURUS brand product. Thanks to its technology , design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
- T urn the thermostat control to the minimum (MIN) setting. This does not mean that the iron is switched off permanently . Service: - Make sure that the appliance is serviced only by specialist personnel, and that only original spare parts or accessories are used to replace existing parts/ accessories.
Français Fer à repasser vapeur Aral 2200 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque T AURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’.
- Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors d’usage et avant de procéder à toute opération de nettoyage. - Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non profes- sionnel ou industriel. - Laisser l’appareil hors de portée des enfants et/ou des personnes handica- pées.
Deutsch Dampfbügeleisen Aral 2200 Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein T AURUS Gerät zu kaufen. T echnologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
- Um die antihaftbehandelte Oberäche nicht zu beschädigen, keine metallis - chen oder spitzen Kochutensilien verwenden. - Bitte beachten Sie die MAX-Füllmenge (Abb. 1). - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
Italiano Ferro Da Stiro A Vapore Aral 2200 Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca T AURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver supe- rato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo.
- Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla rete elettrica e senza controllo. Si risparmierà inoltre energia e si prolungherà la vita dell’apparecchio stesso. - Non lasciare l’apparecchio in funzione su una supercie. - Non utilizzare l’apparecchio su nessuna parte del corpo di persone o animali.
Português Ferro A V apor Aral 2200 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca T AURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
- Desligar o aparelho da rede eléctrica quando não estiver a ser utilizado e antes de iniciar qualquer operação de limpeza. - Este aparelho está projectado unicamente para utilização doméstica, não para utilização prossional ou industrial.
Nederlands Stoomstrijkijzer Aral 2200 Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk T AURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
- Laat het apparaat nooit zonder toezicht aan staan. U bespaart hierdoor energie en verlengt tevens de levensduur van het apparaat. - Laat het apparaat niet op een oppervlak achter terwijl het in werking is. - Het apparaat niet op lichaamsdelen van mens of dier gebruiken.
Polski Żelazko parowe Aral 2200 Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki T AURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszel - kie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas.
- Nie umieszczać żelazka w pudełku, szae etc. jeśli jest gorące. - Dla właściwego działania urządzenia należy utrzymywać powierzchnię stopy gładką, nie prasować metalowych obiektów ( takich jak guziki, suwaki, nie należy przesuwać żelazka po metalowych częściach deski do prasowania).
Ελληνικ Ατμοσίδερο Aral 2200 Εκλεκτέ μας πελτη: Σε ευχαριστούμε π ου αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας T AURUS.
- Συνίσταται η χρήση αποστ αγμένου νερού, ειδικά εάν το νερό της βρύσης σας περιέχει κάποιου είδους λάσπης, ή είναι “σκληρό” νερό (π ου περιέχει ασβέστιο ή μαγνήσιο).
Ру сски Утюг Aral 2200 Ув ажаемые покупатели! Мы благ одарим вас за то, что вы остановили свой выбор на утюг е марки T AURUS для домашнего использования.
- Выключите прибор из розе тки. Дождитесь, пока он полностью остынет , перед тем как приступить к чистке. - Данный прибор предназна чен исключите льно для домашнего использования.
Roman Fier De Clcat Cu Abur Aral 2200 Stimate client, V a multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca T AURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani.
- În timpul funcţionării aparatului nu-l lăsaţi în contact cu nici o suprafaţă. - Nu utilizaţi aparatul pe corpul vreunei persoane sau vreunui animal. - Nu folosiţi aparatul pentru mascote sau alte animale. - Nu folosiţi aparatul pentru a usca articole textile de nici un tip.
Български Парна Ютия Aral 2200 Ув ажаеми клиенти: Благо дарим Ви, че закупихте е лектроуред с марката TAURUS.
- Препоръчва се използване то на дестилирана вода, особено ако вода та с която разполаг ате не е чиста или е „твър да“ (съдържаща калций или магнезий).
- : - : - .
! " # ا ة & ' ( ) * + , - Aral 2200 .
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Net weight: 1,10 Kg Aprox. Gross weight: 0,95 Kg Aprox. Manual Aral 2200.indb 32 05/07/13 09:59.
An important point after buying a device Taurus Group Aral 2200 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Taurus Group Aral 2200 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Taurus Group Aral 2200 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Taurus Group Aral 2200 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Taurus Group Aral 2200 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Taurus Group Aral 2200, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Taurus Group Aral 2200.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Taurus Group Aral 2200. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Taurus Group Aral 2200 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center