Instruction/ maintenance manual of the product HBH-PV702 Sony Ericsson
Go to page of 36
Blueto oth™ H eadset HBH-PV702 English Español Deutsch Français This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.
2 Bluetooth™ Headse t HBH-PV702 User Gu ide Guía de l usuario Bedienungsanleitung Guide d’u tilisat ion FCC statement This device complies with part 15 of the FCC rules.
3 Intr oduct ion Intr oducc ión Einf ühru ng Intr oduct ion Bluetooth™ headse t HBH-P V702 The Bluet ooth™ h eadset HBH-PV 702 can be connec ted to any device wit h Bluetooth wir eless technol ogy that suppor ts the handsfr ee or headset pro file.
4 Front Parte delantera V ordersei te Face ava nt Call handling button Botón de gestión de llamadas Anru ftast e T ouche de gestion des ap pels Indicator light Indicador luminoso Anzeigeleuchte V oy.
5 Back Parte posterior Rücksei te Face ar rière Speaker Alta voz Lautsprecher Haut-parleur Microphone Micrófono Mikrofon Micro Ear hook Enganche para la oreja Ohrbügel Contour d’oreille This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.
6 User gui de symbo ls Símbo los de la guí a del usuar io Symbol e i n der B edienun gsanlei tung Symboles du Guide d’utilisation Green flash Flash verde Grünes Bli nklicht Clignotement vert Red .
7 Getting started Intr oducc ión Erste Schritte Mise en route Comp atib le charg ers Cargador es comp atib les Kompatible Ladegräte Chargeur s comp atibles First time use: C harge approxi mately 8 hou rs. Utilizaci ón por primera ve z: Realice u na car ga de aproxim adamente 8 horas.
8 Charging Carga Laden Chargement Battery needs c harging Debe cargar la bat ería Akku muss geladen werden La batterie doit être rechargée. Fully charged Completamente cargado Vol lständig gel aden Charge complète Charging Carga Laden Chargement This is the Internet version of the User' s guide.
9 This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use..
10 Adding the heads et to the phone (pairing) Añadir el auricu lar al teléfono (acoplamiento) Headset mit dem T elefon kopp eln Ajout de l’oreillette au téléphone (jumelage) This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.
11 Before you can use your Bluetooth heads et with your phone it has to be added once to the pho ne. Follow the instruc tions in the phon e user guide on how to turn on the Bl uetooth function i n your p hone. 1. T urn on t he Blu etooth func tion in your ph one.
12 Para poder ut ilizar el auricul ar Bluetooth co n el teléfono, debe aña dirlo al telé fono. Siga las instrucci ones de la guía del us uario sobr e cómo activar al función Blue tooth en el teléf ono. 1. Active la funci ón Bluetooth en el teléfono.
13 Dami t Si e das Blu etoo th He adse t mi t d em T el efon nu tzen kö nnen, muss es mit de m T elefon g ekoppelt we rden. Führen Sie die in der T el efon-Bedienun gsanleit ung angege benen Schrit te zum Aktivieren der Bluetooth Fu nktion aus. 1. Schalten Sie die Bluetoot h Funktio n im T e lefon ein.
14 A vant d’utiliser l’oreillett e Blueto oth avec votr e téléphon e, vous devez l’ ajouter à celui- ci. Suive z les instruc tions du Guide d’ut ilisatio n du téléphone relatives à l’activat ion de la fonction B luetooth su r votre téléphon e.
15 Prepar ing th e head set Prepar ar e l aur icu lar Headset vor bereiten Prépar atio n de l ’or eille tte Make sure th e headset is tu rned off (see page 17). Asegúres e de q ue el auricu lar est á apag ado (consult e la página 17). Das Hea dset m uss einges chal tet se in (siehe Se ite 17).
16 (5 s) A (5-8 s) B This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use..
17 T urning the headset on (and off) Encend er ( y ap agar ) el auri cular Headset ei n- und aussch alten Mise sous (et hors) tension d e l’oreillette Note: If the i ndicator l ight flashes re d and green you r headset is ready to be added to a phone (see page 10).
18 Putting the h eadset on Forma de colocar se el auricu lar Headset aufs etzen Port de l’ oreil lette Left-ear use Utilizac ión en la o reja izqu ierda Benutzung im linke n Ohr Port à l’o reille gau che This is the Internet version of the User' s guide.
19 Call ing Llamadas Anrufen Appel Range Alcance Reichweite Por tée Optimal performance Rendimiento ó ptimo Optimale Le istung Niveau de perf ormance optimal Limited performance Rendimiento limi tado Eingeschränkte L eistung Niveau de performan ce limité This is the Internet version of the User' s guide.
20 Making a cal l Realiz ar llam adas Anruf ausfüh ren Emission d’un appel Answerin g a call Contest ar llamadas Anruf annehmen Réponse à un appel This is the Internet version of the User' s guide.
21 End ing a call Final izar ll amadas Anruf beenden Fin d’un appel Rejec ting a call Rechaz ar llama das Anruf abweisen Refus d’un appel This is the Internet version of the User' s guide.
22 Using voice comm ands Utilizar los comandos d e voz Sprachbefehle verwenden Utilis ation des commande s vocal es V oice comm ands, s uch as d ial, r edia l, ans wer and reje ct, can be useful when us ing the headset. For mor e infor mation on voice comman ds, and to know if your phone supports it, r efer to t he phone user guide.
23 Making a call using v oice commands Realizar llamadas mediante comandos de voz Anruf spra chgesteuer t tätigen Emissi on d’un appel à l’ai de des comman des voca les Make sure that voice comm ands are enabl ed and recorded in you r phone before yo u star t using t hem.
24 T ransferring a call T r an sferir llam ad as Anruf übertrage n T r ansfert d’un appel T o transfer a call fro m headset to phone, refer to the phone user guide. Si dese a tr ansf eri r una llamada del a uricular al teléfono, consulte l a guía del usuario.
25 T urning the microphone off (and on) during ac a l l Ap agar (y encen der) el mi crófono du rante una llamada Mikrofon während eines Anrufs aus- und ein scha lte n Désact ivati on (et activat ion) d u micro en cours d’appel This is the Internet version of the User' s guide.
26 Settin gs Preferencias Einst ell unge n Réglages Adjust ing ri ng volu me (in standby mod e) Ajust ar el volumen del timbre (en el modo de es pera) Rufton lautst ärk e ein stell en (im S t andby -Modus) Réglage du volume de la sonnerie (en mode v eille) This is the Internet version of the User' s guide.
27 Adjusti ng speaker volume (du ring a call) Ajust ar el volumen del alt avoz (en el modo de espe ra ) Laut s tärke des Laut sprechers einste llen (während eines Anrufs) Réglage du volu me du haut-p arleur (en cours d ’appel) Wa r n i n g ! Loud volume could damage your hearing.
28 Master reset Reinicio maestro Alles zurücksetzen Réinit iali sati on général e Make s ure the he ads et is turned on (see page 17 ). Asegúres e de que e l auricu lar es tá en cendido (c onsu lte la página 17). Das Hea dset m uss einges chal tet se in (siehe Se ite 17).
29 Att aching the strap Colocar el cordón T rages chlaufe anbringen Fixation de la sangle This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.
30 Vi ewing regula tory info rmation V e r información reguladora Zulassungshinweise lesen Affichage des i nformations réglementaire xxx xxx xx This is the Internet version of the User' s guide.
31 T roubles hooting Resolución de prob lemas Fehler behe bung Dépan nage No conn ectio n betwee n heads et and ph one Make sur e the hea dset is cha rged and within range of th e phone (see page 8 and 19 ). Check or redo the Blue tooth settings in t he phone .
32 El aur icular y el telé fono n o conec tan Asegúrese de que e l manos libres e sté cargado y dentro del alcance del teléfono (cons ulte la página 8 y 19). Comprue be los ajuste s de Bluetooth o vuelva a confi gurarlos en el teléfono . Intente em parejar de nue vo el auricula r .
33 Keine Verbindung zwisch en Head set un d T el efon Achten Sie darau f, dass das Headset gel aden ist und sich in Reic hweite des T elefons befind et (siehe Sei te 8 und 19). Überprüfe n oder korrigier en Sie die Bluetoot h Einstellu ngen im T elefon.
34 Absence de connex ion ent re l’ore illette e t le téléph one Assurez- vous que l’oreill ette es t chargée et à portée du téléphon e (voir page 8 et 19). Vérifi ez ou réglez de nouvea u les param ètres Blueto oth du téléphone . Essayez de nouve au de jumele r l’or eillet te.
35 Declaration of conformity We , Sony Ericsson Mobile Comm unications AB of Nya V att entorn et 221 88 Lund, Sweden declare under ou r sole responsi bility that our produ ct Sony Ericsson type DDA-00.
Sony Ericsson Mobile Communicat ions AB SE-221 8 8 Lund, Sweden www.sonyericsso n.com LZT 108 9 150/3 R1A Pr int ed in XXXX This is the Internet version of the User' s guide.
An important point after buying a device Sony Ericsson HBH-PV702 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Sony Ericsson HBH-PV702 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Sony Ericsson HBH-PV702 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Sony Ericsson HBH-PV702 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Sony Ericsson HBH-PV702 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Sony Ericsson HBH-PV702, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Sony Ericsson HBH-PV702.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Sony Ericsson HBH-PV702. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Sony Ericsson HBH-PV702 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center