Instruction/ maintenance manual of the product DCR-TRV510E Sony
Go to page of 152
3-866-123- 13 (1) ©1999 by Sony Corporation Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference.
2 English W elcome! Congratulations on your purchase of this Sony Digital Handycam camcorder. With your Digital Handycam you can capture life’s precious moments with superior picture and sound quality. Your Digital Handycam is loaded with advanced features, but at the same time it is very easy to use.
3 English T able of contents Checking supplied accessories ......................... 5 Quick Start Guide .............................................. 6 Getting started Using this manual ...................................... 10 Step 1 Preparing the power supply .
4 Русский Ог лавление Проверка прилагаемых принадлежностей ................................ 5 Руководство по быстрому запуску ..... 8 Подготовка к эксплуатации Использование данного руководства .
5 Getting started Подготовка к эксплуатации Checking supplied accessories 9 1 Wireless Remote Commander (1) (p. 143) 2 AC-L10A/L10B/L10C AC power adaptor (1), Mains lead (1) (p. 13) 3 NP-F330 battery pack (1) (p. 12, 13) 4 CR2025 lithium battery (1) (p.
6 Quick Start Guide English Quick Start Guide This chapter introduces you to the basic features of your camcorder. See the page in parentheses “( )” for more information. Open the DC IN jack cover. Connect the plug with its 4 mark facing up. Inserting a cassette (p.
7 Quick Start Guide Recording a picture (p. 22) Viewfinder When the LCD panel is closed, use the viewfinder placing your eye against its eyecup. Monitoring the playback picture on the LCD screen (p. 35) NOTE Do not pick up your camcorder by holding the viewfinder or by holding the LCD panel.
8 Руководство по быстрому запуску Русский Рук ово дство по быстрому запу ску В данной главе приведены основные функции Вашей видеокамеры.
9 Руководство по быстрому запуску Запись изображения (стр. 22) Видоискатель Если панель ЖКД закрыта, воспользуйтесь видоискателем, приставив глаз к окуляру.
10 — Getting started — Using this manual The instructions in this manual are for the two models listed in the table below. Before you start reading this manual and operating your camcorder, check the model number by looking at the bottom of your camcorder.
11 Getting started Подготовка к эксплуатации Using this manual Copyright precautions Television programmes, films, video tapes, and other materials may be copyrighted. Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provision of the copyright laws.
12 Installing the battery pack Install the battery pack to use your camcorder outdoors. Slide the battery pack down. To remove the battery pack Slide the battery pack out in the direction of the arrow while pressing BATT RELEASE down. After installing the battery pack Do not carry your camcorder by holding the battery pack.
13 Getting started Подготовка к эксплуатации POWER OFF PLAYER CAMERA 4 2 1 Step 1 Preparing the power supply Charging the battery pack Use the battery pack after charging it for your camcorder. Your camcorder operates only with the “InfoLITHIUM” battery pack (L series).
14 Note Prevent metallic objects from coming into contact with the metal parts of the DC plug of the AC power adaptor. This may cause a short-circuit, damaging the AC power adaptor. Remaining battery time indicator The remaining battery time indicator in the display window roughly indicates the recording time with the viewfinder.
15 Getting started Подготовка к эксплуатации Время записи Приблизительное время в минутах при использовании полност.
16 Playing time DCR-TRV410E DCR-TRV510E Approximate number of minutes when you use a fully charged battery Numbers in parentheses “( )” indicate the time using a normally charged battery. The battery life will be shorter if you use your camcorder in a cold environment.
17 Getting started Подготовка к эксплуатации After charging the battery pack Disconnect the AC power adaptor from the DC IN jack on your camcorder. Note on the remaining battery time indicator during recording The indicator may not be correct, depending on the conditions in which you are recording.
18 Подсоединение к сетевой розетке Если Вы собираетесь использовать видеокамеру длительное время, рекоменду.
19 Getting started Подготовка к эксплуатации WARNING The mains lead must only be changed at a qualified service shop. PRECAUTION The set is not disconnected from the AC power source (the mains) as long as it is connected to the mains, even if the set itself has been turned off.
20 Рекомендуется использовать видеокассеты типа Hi8 со знаком H . Если Вы используете стандартную ленту 8 h , то воспроизводить ленту следует на данной видеокамере.
21 Getting started Подготовка к эксплуатации Notes • The recording time when you use your Digital8 system camcorder on Hi8/standard 8 tape is 2/3 the recording time when using the conventional Hi8/standard 8 system camcorder. • If you use standard 8 tape, be sure to play back the tape on this camcorder.
22 5 6 3 POWER OFF PLAYER CAMERA 1 2 4 L O C K START/STOP M E M O R Y S T A N D B Y L O C K START/STOP M E M O R Y S T A N D B Y 40min STBY 0:00:00 40min REC 0:00:01 — Recording – Basics — Recor ding a picture Your camcorder automatically focuses for you.
23 Recording – Basics Запись – Основные положения LCD BRIGHT Note Fasten the grip strap firmly. Do not touch the built-in microphone during recording. To enable smooth transition You can make the transition between the last scene you recorded and the next scene smooth as long as you do not eject the cassette.
24 Recording a picture Note When using the LCD screen except in the mirror mode, the viewfinder automatically turns off. When you use the LCD screen outdoors in direct sunlight The LCD screen may be difficult to see. If this happens, we recommend that you use the viewfinder.
25 Recording – Basics Запись – Основные положения Self-timer recording – DCR-TRV510E only You can make a recording with the self-timer. This mode is useful when you want to record yourself. ( 1 ) Press (self-timer). The (self-timer) indicator appears in the viewfinder or on the LCD screen.
26 To record pictures with the viewfinder – adjusting the viewfinder If you record pictures with the LCD panel closed, check the picture with the viewfinder. Adjust the viewfinder lens to your eyesight so that the indicators in the viewfinder come into sharp focus.
27 Recording – Basics Запись – Основные положения Использование функции наезда видеокамеры Передвиньте рычаг приводного вариообъектива слегка для относительно медленного наезда видеокамеры.
28 START/STOP MODE setting : Recording starts when you press START/ STOP, and stops when you press it again (factory setting). ANTI GROUND SHOOTING : The camcorder records only while you press START/STOP. Use this mode to avoid recording unnecessary scenes.
29 Recording – Basics Запись – Основные положения Indicators displayed in the recording mode The indicators are not recorded on tape.
30 Shooting backlit subjects (BACK LIGHT) When you shoot a subject with the light source behind the subject or a subject with a light background, use the backlight function. Press BACK LIGHT in the recording or standby mode. The c indicator appears in the viewfinder or on the LCD screen.
31 Recording – Basics Запись – Основные положения Shooting in the dark (NightShot) The NightShot function enables you to shoot a subject in a dark place. For example, you can satisfactorily record the environment of nocturnal animals for observation when you use this function.
32 Recording a picture Notes • Do not use the NightShot function in bright places (ex. outdoors in the daytime). This may cause your camcorder to malfunction. • When you keep NIGHTSHOT set to ON in normal recording, the picture may be recorded in incorrect or unnatural colours.
33 Recording – Basics Запись – Основные положения Checking the recor ding – END SEARCH / EDITSEARCH / Rec Review You can use these buttons to check the recorded picture or shoot so that the transition between the last recorded scene and the next scene you record is smooth.
34 Checking the recording – END SEARCH / EDITSEARCH / Rec Review Rec Review You can check the last recorded section. Press the – ( Œ ) side of EDITSEARCH momentarily in the standby mode. The last few seconds of the recorded section are played back.
35 Playback – Basics Воспроизведение – Основные положения — Playback – Basics — Playing back a tape You can monitor the playback picture on the LCD screen or in the viewfinder. You can control playback using the Remote Commander supplied with your camcorder.
36 Во время контроля на экране ЖКД Вы можете повернуть панель управления и придвинуть ее обратно на место к корпусу видеокамеры, так что экран ЖКД будет обращен наружу [ a ] .
37 Playback – Basics Воспроизведение – Основные положения Использование функции кода даты Ваша видеокамера автомат.
38 Various playback modes To operate control buttons, set the POWER switch to PLAYER. To view a still picture (playback pause) Press P during playback. To resume playback, press P or ( . To advance the tape Press ) in the stop mode. To resume normal playback, press ( .
39 Playback – Basics Воспроизведение – Основные положения Playing back a tape To view the picture at double speed Press × 2 on the Remote Commander during playback. For double speed playback in the reverse direction, press < , then press × 2 on the Remote Commander.
40 V iewing the recording on TV Connect your camcorder to your TV or VCR with the A/V connecting cable supplied with your camcorder to watch the playback picture on the TV screen. You can operate the playback control buttons in the same way as when you monitor playback pictures on the LCD screen.
41 Playback – Basics Воспроизведение – Основные положения If your TV or VCR is a monaural type Connect the yellow plug for video and the white plug for audio on both your camcorder and the TV or the VCR (you do not connect the red plug).
42 Viewing the recording on TV Using the AV cordless IR receiver Once you connect the AV cordless IR receiver (not supplied) to your TV or VCR, you can easily view the picture on your TV. For details, refer to the operating instructions of the AV cordless IR receiver.
43 Playback – Basics Воспроизведение – Основные положения If you turn the power off Laser link turns off automatically. Note When laser link is activated (the LASER LINK button is lit), your camcorder consumes power.
44 — Advanced Recording Operations — Photo r ecording You can record a still picture like a photograph. This mode is useful when you want to record a picture such as a photograph or when you print a picture using a video printer (not supplied). ( 1 ) Set the POWER switch to CAMERA.
45 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Notes • During photo recording, you cannot change the mode or setting. • During photo recording, you cannot turn your camcorder off or press the PHOTO button.
46 VIDEO S VIDEO LINE IN VIDEO S VIDEO Photo recording Printing the still picture You can print a still picture by using the video printer (not supplied). Connect the video printer using the A/V connecting cable supplied with your camcorder. Connect the yellow plug of the cable to the VIDEO jack and to the video input of the video printer.
47 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки You can record a 16:9 wide picture to watch on the 16:9 wide-screen TV (16:9WIDE). The picture with black bands at the top and the bottom on the LCD screen or in the viewfinder [ a ] is normal.
48 You can fade in or out to give your recording a professional appearance. Using the fader function FADER M.FADER (mosaic)/ (мозаика) BOUNCE* (Fade in only)/ (Только введение и.
49 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Using the fader function ( 1 ) When fading in [ a ] In the standby mode, press FADER until the desired fader indicator flashes. When fading out [ b ] In the recording mode, press FADER until the desired fader indicator flashes.
50 Notes • The overlap function works only for tapes recorded in the Digital8 system. • You cannot use the following functions while using the fader function.
51 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки You can digitally process images to obtain special effects like those in films or on the TV. NEG. ART [ a ] : The colour and brightness of the picture is reversed.
52 Using special effects – Picture effect ( 1 ) Press PICTURE EFFECT in the standby or recording mode. The picture effect indicator appears. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired picture effect mode. The indicator changes as follows: NEG.
53 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Using special ef fects – Digital effect You can add special effects to recorded pictures using the various digital functions. The sound is recorded normally.
54 Using special effects – Digital effect ( 1 ) While your camcorder is in the standby or recording mode, press DIGITAL EFFECT. The digital effect indicator appears. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired digital effect mode. The indicator changes as follows: STILL ˜ FLASH ˜ LUMI.
55 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Using special effects – Digital effect To cancel the digital effect Press DIGITAL EFFECT.
56 Using the PROGRAM AE function You can select PROGRAM AE (Auto Exposure) mode to suit your specific shooting requirements. Spotlight mode This mode prevents people’s faces, for example, from appearing excessively white when shooting subjects lit by strong light at weddings or in the theatre.
57 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Using the PROGRAM AE function ( 1 ) Press PROGRAM AE in the standby mode. The PROGRAM AE indicator appears. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired PROGRAM AE mode.
58 Notes • In the spotlight, sports lesson and beach & ski modes, you cannot take close-ups. This is because your camcorder is set to focus only on subjects in the middle to far distance. • In the sunset & moon and landscape modes, your camcorder is set to focus only on distant subjects.
59 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки You can manually adjust and set the exposure. When you turn your camcorder on, it will automatically be in the automatic exposure mode. This mode works to record subjects so that they are recorded slightly brighter than they actually are.
60 Focusing manually You can gain better results by manually adjusting the focus in the following cases: •The autofocus mode is not effective when shooting – subjects through glass coated with wat.
61 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки To return to the autofocus mode Set FOCUS to AUTO. To record distant subjects When you press FOCUS down to INFINITY. The lens focuses on and indicator appears.
62 Inserting a scene You can insert a scene in the middle of a recorded tape by setting the start and end points. The previously recorded frames between these start and end points will be erased.
63 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Inserting a scene Notes • The zero set memory function works only for tapes recorded in the Digital8 system. • The picture and the sound may be distorted at the end of the inserted section when it is played back.
64 — Advanced Playback Operations — Playing back a tape with pictur e ef fects During playback, you can process a scene using the picture effect functions: NEG.ART, SEPIA, B&W and SOLARIZE. During playback, press PICTURE EFFECT and turn the SEL/PUSH EXEC dial until the desired picture effect indicator (NEG.
65 Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведения During playback, you can process a scene using the digital effect functions: STILL, FLASH, LUMI.
66 Notes • The digital effect function works only for tapes recorded in the Digital8 system. • You cannot process externally input scenes using the digital effect function. • To record pictures that you have processed using the digital effect function, record the pictures on the VCR.
67 Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведения Quickly locating a scene using the zer o set memory function Your camcorder goes forward or backward to automatically stop at a desired scene having a tape counter value of “0:00:00”.
68 You can automatically search for the point where the recording date changes and start playback from that point (Date search) . Use the Remote Commander for this operation. Use this function to check where recording dates change or to edit the tape at each recording date.
69 Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведения To stop searching Press p . Notes on the date seach mode • The date search works only for tapes recorded in the Digital8 system.
70 You can search for the recorded still picture (photo search) . You can also search for still pictures one after another and display each picture for five seconds automatically (photo scan) . Use the Remote Commander for these operations. Searching for a photo ( 1 ) Set the POWER switch to PLAYER.
71 Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведения Scanning photo ( 1 ) Set the POWER switch to PLAYER. ( 2 ) Press SEARCH MODE on the Remote Commander repeatedly, until the photo scan indicator appears.
72 — Editing on Other Equipment — Dubbing a tape Using the A/V connecting cable or S video connecting cable (not supplied) Connect your camcorder to the VCR using the A/V connecting cable supplied with your camcorder. Set the input selector on the VCR to LINE, if available.
73 Editing on Other Equipment Монтаж на другую аппаратуру Dubbing a tape If you have displayed the screen indicators on the TV Make the indicators disappear by pressing SEARCH MODE on the Remote Commander, DISPLAY or DATA CODE so that they will not be superimposed on the edited tape.
74 Dubbing a tape Using the i.LINK cable Simply connect the VMC-IL4415/IL4435/2DV/ 4DV i.LINK cable (not supplied) to DV OUT and to DV IN of the DV products. With digital- to-digital connection, video and audio signals are transmitted in digital form for high-quality editing.
75 Flash Memory Operations Операции с флэш-памятью — Flash Memory Operations — Using the flash memory function – introduction – DCR-TRV510E only Your camcorder has a built-in flash memory with a capacity of 2MB.
76 Selecting the image quality mode – QUALITY You can select the image quality mode in still picture recording. If you do not make any selection, your camcorder automatically records in STANDARD mode. ( 1 ) Set the POWER switch to CAMERA. ( 2 ) Turn STANDBY to MEMORY.
77 Flash Memory Operations Операции с флэш-памятью Using the flash memory function – introduction Image quality settings Setting Meaning (indicator on the screen) STANDARD This is the standard image quality. The image is compressed to about 1/10.
78 Selecting the recording mode – FIELD/FRAME You can select the recording mode in still picture recording. If you do not make any selection, your camcorder automatically records in FIELD mode. ( 1 ) Set the POWER switch to CAMERA. ( 2 ) Turn STANDBY to MEMORY.
79 Flash Memory Operations Операции с флэш-памятью Recording mode settings Setting Meaning (indicator on the screen) FIELD Field recording. Your camcorder compensates for camera-shake. (no indicator) FRAME Frame recording. Your camcorder records images in high quality.
80 34 PHOTO PHOTO 2 POWER OFF PLAYER CAMERA 1 L O C K START/STOP M E M O R Y S T A N D B Y CAPTURE 1/33 STD STD – DCR-TRV510E only You can record still images in the built-in flash memory. ( 1 ) Set the POWER switch to CAMERA. ( 2 ) Turn STANDBY to MEMORY.
81 Flash Memory Operations Операции с флэш-памятью When the STANDBY switch is set to MEMORY The following functions do not work: – Wide mode – Digital effect – Picture effect – NightShot +Slow shutter – Low lux mode of PROGRAM AE When you are recording a still image You can neither turn off the power nor press PHOTO.
82 ( 1 ) Set the POWER switch to CAMERA. ( 2 ) Turn STANDBY to MEMORY. ( 3 ) Press MENU to display the MENU settings. ( 4 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 5 ) Turn the SEL/PUSH EXEC to select CONTINUOUS, then press the dial.
83 Flash Memory Operations Операции с флэш-памятью Continuous shooting settings Setting Meaning (indicator on the screen) OFF The unit shoots one image at a time. (no indicator) ON The unit shoots 3 or 4 still images at about 1 sec intervals.
84 Recor ding an image from a r ecor ded tape as a still image – DCR-TRV510E only Your camcorder can read moving picture data recorded on a tape and record it as a still image in the built-in flash memory. The unit can also take in moving picture data through the input connector and record it as a still image in the built-in flash memory.
85 Flash Memory Operations Операции с флэш-памятью If you press PHOTO while playing back tapes recorded in the Hi8/standard 8 system The CAPTURE indicator appears without freezing the image. Recording a still image from a tape immediately after turning on the power Saving the data may take a little more time than usual.
86 Copying still images from a r ecor ded tape – PHOTO SA VE – DCR-TRV510E only Using the search function, you can automatically take in only the still images from tapes and record them in the built-in flash memory in sequence. Before operation Insert a recorded tape and rewind the tape.
87 Flash Memory Operations Операции с флэш-памятью Copying still images from a recorded tape – PHOTO SAVE To stop copying Press MENU. Note Photo save function works only for tapes recorded in the Digital8 system. To record all the images recorded on the tape Rewind the tape all the way back and start copying.
88 V iewing a still picture – Memory photo playback – DCR-TRV510E only You can play back still images recorded in the built-in flash memory. You can also play back 6 images at a time by selecting the index screen. ( 1 ) Set the POWER switch to CAMERA.
89 Flash Memory Operations Операции с флэш-памятью FINE 6 / 33 MEMORY PLAY DSC 00006 To play back recorded images on a TV screen • Connect your camcorder to the TV with the supplied A/V connecting cable before operation.
90 Viewing a still picture – Memory photo playback Playing back 6 recorded images at a time (index screen) You can play back 6 recorded images at a time. This function is especially useful when searching for a particular image. Press MEMORY INDEX. A red ” mark appears above the image that is displayed before changing to the index screen mode.
91 Flash Memory Operations Операции с флэш-памятью Note When displaying the index screen, the number appears above each image. This indicates the order in which images are recorded in the built- in flash memory. These numbers are different from the data file names.
92 Viewing the recorded images using a personal computer You can view the still pictures which are recorded in the built-in flash memory on the PC screen. Set the POWER switch to PLAYER, or set the POWER switch to CAMERA and set STANDBY to MEMORY. Connect your camcorder to your PC using the PC serial cable supplied with your camcorder.
93 Flash Memory Operations Операции с флэш-памятью Examples of recommended OS/application software OS • Windows95 or 98 • WindowsNT4.
94 Playing back images in a continuous loop – SLIDE SHOW Воспроизведение изображений в непрерывной последовательности по замкнутому циклу – SLIDE SHO W – DCR-TRV510E only You can automatically play back images in sequence.
95 Flash Memory Operations Операции с флэш-памятью To stop the slide show Press MENU. To pause during a slide show Press MEMORY PLAY. To start the slide show from a particular image Select the desired image using MEMORY +/– buttons before step 3.
96 Preventing accidental erasure – PROTECT – DCR-TRV510E only To prevent accidental erasure of important images, you can protect selected images. ( 1 ) Display the image you want to protect. ( 2 ) Press MENU to display the MENU settings. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial.
97 Flash Memory Operations Операции с флэш-памятью – DCR-TRV510E only Deleting selected images ( 1 ) Display the image you want to delete. ( 2 ) Press MEMORY DELETE. “DELETE?” appears on the LCD screen. ( 3 ) Press MEMORY DELETE again.
98 Erasing all the images You can delete all the unprotected images in the built-in flasn memory. ( 1 ) Set the POWER switch to CAMERA. ( 2 ) Set the STANDBY to MEMORY. ( 3 ) Press MENU to display the MENU settings. ( 4 ) Turn the SEL/PUSH EXEC to select , then press the dial.
99 Flash Memory Operations Операции с флэш-памятью To cancel deleting all the images in the built-in flash memory Select RETURN in step 4, then press the control dial. While the DELETING indicator appears Do not turn the POWER switch or press any buttons.
100 — Customizing Your Camcorder — Changing the MENU settings To change the mode settings in the MENU settings, select the menu items with the SEL/ PUSH EXEC dial. The factory settings can be partially changed. First, select the icon, then the menu item and then the mode.
101 Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамере Changing the MENU settings To make the MENU display disappear Press MENU. Note When you let the subject monitor the shot (Mirror mode), the menu display does not appear.
102 Changing the MENU settings Icon/item HiFi SOUND AUDIO MIX NTSC PB PB MODE LCD B. L. LCD COLOUR VF B. L. Mode r STEREO 1 2 r ON PAL TV NTSC 4.43 r AUTO H / h r BRT NORMAL BRIGHT r BRT NORMAL BRIGHT.
103 Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамере Changing the MENU settings * DCR-TRV510E only ** These items are displayed only when the STANDBY switch is set to MEMORY.
104 Changing the MENU settings Icon/item AUDIO MODE Ò REMAIN DATA CODE CLOCK SET LTR SIZE DEMO MODE Mode r 12BIT 16BIT r AUTO ON r DATE/CAM DATE r NORMAL 2 × r ON OFF Meaning To record or play back .
105 Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамере Changing the MENU settings Icon/item WORLD TIME BEEP COMMANDER DISPLAY REC LAMP INDICATOR Mode r MELODY NORMAL OFF r ON OFF r LCD V-OUT/LCD r ON OFF r BL OFF BL ON Meaning To set the clock to the local time.
106 Русский Выбор установок режима по каждому пункту r заводская установка. Пункты меню отличаются в зависимости от того, установлен переключатель POWER в положение PLAYER или CAMERA.
107 Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамере Изменение установок MENU Пиктограмма/пункт HiFi SOUND AUDIO MIX NTSC PB PB MODE LCD B. L.
108 Изменение установок MENU * Только модель DCR-TRV510E ** Эти пункты отображаются только когда переключатель STANDBY установлен в положение MEMORY.
109 Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамере Изменение установок MENU Пиктограмма/пун.
110 Изменение установок MENU Пиктограмма/пункт WORLD TIME BEEP COMMANDER DISPLAY REC LAMP INDICATOR Режим r MELODY NORMAL OFF r ON OFF r LCD V-OUT/LCD r ON OFF r BL OFF BL ON Предназначение Для установки часов на местное время.
111 Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамере Resetting the date and time The clock is set at the factory to London time for United Kingdom to Paris time for the other European countries.
112 Resetting the date and time The year changes as follows: Note on the time indicator The internal clock of your camcorder operates on a 24-hour cycle.
113 Additional Information Дополнительная информация — Additional Information — Digital8 system, recor ding and playback What is the “Digital8 system”? This video system has been developed to enable digital recording to Hi8 video cassettes H .
114 Playback and replay in the Digital8 system When you play back Playing back an NTSC-recorded tape You can play back tapes recorded in the NTSC video system, if the tape is recorded in the Digital8 system. If the tape is recorded in the AFM HiFi system, the AFM HiFi sound is reproduced.
115 Additional Information Дополнительная информация When you playback a dual sound track tape When you use tapes recorded in the Digital8 system When you play back a Digital8 system tape which is dubbed from a dual sound track tape recorded in the DV system, set “HiFi SOUND” to the desired mode in the MENU settings (p.
116 When replacing the lithium battery, keep the battery pack or other power source attached. Otherwise, you will need to reset the date, time and other items in the MENU settings hold in memory by the lithium battery. Insert the battery with the positive (+) side facing out.
117 Additional Information Дополнительная информация Changing the lithium battery ( 1 ) Open the LCD panel and open the lid of the lithium battery compartment. ( 2 ) Push the lithium battery down once and pull it out from the holder.
118 English T r oubleshooting If you run into any problem using your camcorder, use the following table to troubleshoot the problem. If the problem persists, disconnect the power source and contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility.
119 Additional Information Дополнительная информация Troubleshooting Symptom Cause and/or Corrective Actions • The contrast between the subject and background is too high. Your camcorder is not a malfunction. • Your camcorder is not a malfunction.
120 Troubleshooting The battery pack is quickly discharged. The battery remaining indicator does not indicate the correct time. The power does not turn on. The end search function does not work. The { and 6 indicators flash and no functions except for cassette ejection work.
121 Additional Information Дополнительная информация Others Symptom Cause and/or Corrective Actions • COMMANDER is set to OFF in the MENU settings. m Set it to ON. (p. 100) • Something is blocking the infrared rays. m Remove the obstacle.
122 Five-digit display Cause and/or Corrective Actions • You are using a battery pack that is not an “InfoLITHIUM” battery pack. m Use an “InfoLITHIUM” battery pack. (p. 17) • Moisture condensation has occurred. m Remove the cassette and leave your camcorder for at least 1 hour to acclimatize.
123 Additional Information Дополнительная информация C:21:00 English W ar ning indicators and messages If indicators and messages appear in the viewfinder, on the LCD screen or in the display window, check the following: See the page in parentheses “( )” for more information.
124 Русский Поис к и устранение неисправностей Если у Вас возникла какая-либо проблема при использовании видеокамеры, воспользуйтесь следующей таблицей для отыскания и устранения проблемы.
125 Additional Information Дополнительная информация Поиск и устранение неисправностей Возможная причина Вероятная при.
126 Поиск и устранение неисправностей В режимах записи и воспроизведения Возможная причина Вероятная причина.
127 Additional Information Дополнительная информация Прочее Возможная причина Вероятная причина и/или метод устранения • Команда COMMANDER установлена в положение OFF в установках MENU.
128 Русский Индикация само диагностики Пятизначная индикация Вероятная причина и/или метод устранения • Вы используете батарейный блок, который не является батарейным блоком “InfoLITHIUM”.
129 Additional Information Дополнительная информация C:21:00 Русский Предупреждающие индикаторы и сообщения Если в видоиск.
130 Using your camcorder abroad You can use your camcorder in any country or area with the AC power adaptor supplied with your camcorder within 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz. Your camcorder is a PAL system based camcorder. If you want to view the playback picture on a TV, it must be a PAL system based TV with VIDEO/AUDIO input jack.
131 Additional Information Дополнительная информация Maintenance information and pr ecautions Moisture condensation If your camcorder is brought directly from a cold place to a warm place, moisture may condense inside your camcorder, on the surface of the tape, or on the lens.
132 Maintenance information Cleaning the video head To ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads. The video head may be dirty when: • mosaic-pattern noise appears on the playback picture. • playback pictures do not move. • playback pictures are hardly visible.
133 Additional Information Дополнительная информация Maintenance information and precautions Precautions Camcorder operation • Operate your camcorder on 7.2 V (battery pack) or 8.4 V (AC power adaptor). • For DC or AC operation, use the accessories recommended in this operating instructions.
134 • Clean the lens with a soft brush to remove dust. If there are fingerprints on the lens, remove them with a soft cloth. • Clean the camcorder body with a dry soft cloth, or a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of solvent which may damage the finish.
135 Additional Information Дополнительная информация Maintenance information and precautions • Always keep metal contacts clean.
136 English Specifications Video camera recorder System Video recording system 2 rotary heads Helical scanning system Audio recording system Rotary heads, PCM system Quantization: 12 bits (Fs 32 kHz, .
137 Additional Information Дополнительная информация Русский Т е хнические х арактеристики Средняя потребляемая мощнос.
138 — Quick Reference — Identifying the parts and contr ols 1 POWER switch (p. 22) 2 LCD BRIGHT buttons (p. 23) 3 OPEN button (p. 22) 4 VOLUME buttons (p. 35) 5 Eyecup 6 Viewfinder lens adjustment lever (p. 26) 7 Power zoom lever (p. 27) 8 PHOTO button (p.
139 Quick Reference Оперативный справочник Identifying the parts and controls !¢ Video control buttons (p. 35, 38, 67) p STOP (stop) 0 REW (rewind) ( PLAY (playback) ) FF (fastforward) P PAUSE (pause) The control buttons light up when you set the POWER switch to PLAYER.
140 Identifying the parts and controls @• START/STOP MODE switch (p. 28) @ª Intelligent accessory shoe #º Speaker #¡ LCD screen (p. 23) #™ Lithium battery compartment (p. 117) #£ FADER button (p. 49) #¢ BACK LIGHT button (p. 30) #∞ PROGRAM AE button (p.
141 Quick Reference Оперативный справочник Identifying the parts and controls #ª DATA CODE button (p. 37) $º DISPLAY button (p. 36) $¡ DIGITAL EFFECT button (p. 54, 65) $™ MEMORY PLAY button (DCR-TRV510E only) (p. 88) $£ MEMORY INDEX button (DCR-TRV510E only) (p.
142 Identifying the parts and controls %¡ Viewfinder (p. 26) %™ EJECT switch (p. 20) %£ LANC l control jack LANC stands for Local Application Control Bus System. The l control jack is used for controlling the tape transport of video equipment and other peripherals connected to the video equipment.
143 Quick Reference Оперативный справочник Identifying the parts and controls Remote Commander The buttons that have the same name on the Remote Commander as on your camcorder function identically to the buttons on your camcorder.
144 Identifying the parts and controls To prepare the Remote Commander Insert 2 R6 (size AA) batteries by matching the + and – polarities on the batteries to the + – marks inside the battery compartment. Notes on the Remote Commander • Point the remote sensor away from strong light sources such as direct sunlight or overhead lighting.
145 Quick Reference Оперативный справочник Identifying the parts and controls Operation indicators Viewfinder/ Видоискатель Display window/ Окошко дисплея 1 Tape speed mode indicator This indicator appears while playing back in the Hi8/standard 8 system /Mirror mode indicator (p.
146 Identifying the parts and controls !£ Standby/Recording indicator (p. 22) /Video control mode (p. 38) !¢ Tape counter (p. 29, 62, 67) /Time code indicator (p. 29) /Self-diagnosis display function indicator (p. 122) /5SEC mode indicator (p. 28) /Photo recording indicator (p.
147 Quick Reference Оперативный справочник Functions to adjust exposure (in the recording mode) • In a dark place NIGHTSHOT (p. 31) • In insufficient light Low lux mode (p. 56) • In dark environments such as sunset, fireworks, Sunset & moon mode (p.
148 Функции для регулировки экспозиции (в режиме записи) • В темном месте NIGHTSHOT (стр. 31) • При недостаточном освещении Режим низкой освещенности (стр.
149 Quick Reference Оперативный справочник English Index A, B Adjusting viewfinder ................ 26 AC power adaptor ..................... 13 AFM HiFi Sound ..................... 114 ANTI GROUND SHOOTING .......................
150 Русский Алф авитный указатель А, Б, В, Г Батарейный блок .................. 12 Батарейный блок “InfoLITHIUM” ...................... 17 Вариообъектив ...................... 27 Введение/выведение изображения .
.
Sony Corporation Printed in Japan.
An important point after buying a device Sony DCR-TRV510E (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Sony DCR-TRV510E yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Sony DCR-TRV510E - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Sony DCR-TRV510E you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Sony DCR-TRV510E will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Sony DCR-TRV510E, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Sony DCR-TRV510E.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Sony DCR-TRV510E. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Sony DCR-TRV510E along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center