Instruction/ maintenance manual of the product CCD-TR555E Sony
Go to page of 104
CCD-TR555E.3-856-784-11(E,S) 3-856-784- 11 (1) ©1996 by Sony Corporation CCD-TR555E V ideo Camera Recor der H Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea este manual por completo y consérvelo para consultar.
CCD-TR555E.3-856-784-11(E,S) 2 Español ADVERTENCIA Para evitar riesgos de incendio o descargas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad y solicite asistencia técnica sólo a personal cualificado.
CCD-TR555E.3-856-784-11(E,S) 3 Before you begin / Antes de empezar Before you begin Using this manual 4 Checking supplied accessories 6 Getting started Charging and installing the battery pack 7 Inser.
CCD-TR555E.3-856-784-11(E,S) 4 Before you begin Using this manual Antes de empezar Uso del manual W elcome to Video H Congratulations on your purchase of this Sony Handycam ® camcorder. With your Handycam you can capture life’s precious moments with superior picture and sound quality.
CCD-TR555E.3-856-784-11(E,S) 5 Before you begin / Antes de empezar Contents of the recording cannot be compensated if recording or playback is not made due to a malfunction of the camcorder, video tape, etc.
CCD-TR555E.3-856-784-11(E,S) 6 Check that the following accessories are supplied with your camcorder. 1 Wireless Remote Commander (1) (p. 94) 2 NP-F530 battery pack (1) (p. 7) 3 AC-V615 AC power adaptor (1) (p. 7, 29) 4 R6 (size AA) battery for Remote Commander (2) (p.
7 CCD-TR555E.3-856-784-11(E,S) Getting started / Puesta en marcha Getting started Charging and installing the battery pack Before using your camcorder, you first need to charge and install the battery pack. To charge the battery pack, use the supplied AC power adaptor.
CCD-TR555E.3-856-784-11(E,S) 8 Tiempo de grabación típica *** 80 (75) Tiempo de grabación continua ** 140 (125) Typical recording time *** 80 (75) Charging and installing the battery pack Carga e i.
9 CCD-TR555E.3-856-784-11(E,S) Getting started / Puesta en marcha To remove the battery pack Slide the battery pack in the direction of the arrow. Notes on charging the battery pack • The CHARGE lamp will remain lit for a while even if the battery pack is removed and the mains lead is unplugged after charging the battery pack.
CCD-TR555E.3-856-784-11(E,S) 10 P L A Y E R C A M E R A OFF 1 2 3 4 Installing the battery pack ( 1 ) Set the POWER switch to OFF to prevent misoperation of the camcorder. ( 2 ) To open the lid of the battery compartment, slide down the OPEN (BATT) release lever.
11 CCD-TR555E.3-856-784-11(E,S) Getting started / Puesta en marcha P L A Y E R C A M E R A OFF 1 4 Make sure that the power source is installed. When you want to record in the Hi8 system, use Hi8 video cassette H . ( 1 ) Set the POWER switch to OFF. ( 2 ) Slide OPEN/EJECT on the bottom of the camcorder in the direction of the arrow.
12 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Operaciones básicas Grabación con la cámara Basic operations Camera recor ding Make sure that the power source is installed and a cassette is inserted. When you use the camcorder for the first time, power on it and reset the date and time before you start recording (p.
CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 13 Basic operations / Operaciones básicas To finish recording [b] Press START/STOP again to stop recording. Set the POWER switch to OFF.
14 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Notes on recording mode • This camcorder records and plays back in SP (standard play) mode and in LP (long play) mode. Select SP or LP in the menu system. The playback quality in LP mode, however, will not be as good as that in SP mode.
CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 15 Basic operations / Operaciones básicas Selecting the start/stop mode : When you press START/STOP, the camcorder starts recording. When you press the button again, the camcorder stops recording. (factory setting) : As long as you keep pressing START/STOP, the camcorder records.
16 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Using the zoom feature Zooming is a recording technique that lets you change the size of the subject in the scene. For more professional-looking recordings, use the zoom function sparingly.
CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 17 Basic operations / Operaciones básicas To protect the lens Remove the lens ring and then attach the supplied MC protector. To attach a 52-mm conversion lens Remove the lens ringor the MC protector, and attach the supplied step-up ring.
18 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) [a] 1 3 2 For hand-held shots, you will get better results by holding the camcorder according to the following suggestions: • Hold the camcorder firmly and secure it with the grip strap so that you can easily manipulate the controls with your thumb.
CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 19 Basic operations / Operaciones básicas Place the camcorder on a flat surface or use a tripod Try placing the camcorder on a table top or any other flat surface of suitable height. If you have a tripod for a still camera, you can also use it with the camcorder.
20 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 1 P L A Y E R C A M E R A OFF 2 EDITSEARCH EDITSEARCH EDITSEARCH Using the EDITSEARCH, you can review the last recorded scene or check the recorded picture in the viewfinder. (1) While pressing the small green button on the POWER switch, set it to CAMERA.
CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 21 Basic operations / Operaciones básicas AUDIO IN VIDEO IN S VIDEO IN S VIDEO [a] ç [b] ç TV VCR AUDIO/VIDEO Connections for playback Conexiones para repr oducción Es posible emplear la videocámara como videograbadora si la conecta al televisor para reproducción.
22 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) AUDIO IN VIDEO IN VCR ç AUDIO/VIDEO If you connect directly to TV Open the jack cover and connect the camcorder to the inputs on the TV by using the supplied A/ V connecting cable. Set the TV/VCR selector on the TV to VCR.
CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 23 Basic operations / Operaciones básicas You can monitor the playback picture in the viewfinder. You can also monitor a picture on a TV screen, after connecting the camcorder to a TV or VCR. ( 1 ) Insert the recorded tape with the window facing out.
24 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Various playback modes To view a still picture (playback pause) Press P during playback. To resume playback, press P or · . To locate a scene (picture search) Keep pressing 0 or ) during playback. To resume normal playback, release the button.
CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 25 Basic operations / Operaciones básicas Para cambiar el sentido de reproducción Durante la reproducción, pulse < en el mando a distancia para reproducir en sentido regresivo o > en el mando a distancia para reproducir en sentido progresivo.
26 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Visualización de fecha u hora de grabación – función de código de datos La fecha y hora pueden visualizarse en un televisor durante la reproducción o edición aunque no se hayan grabado durante la grabación. El código de datos también aparece en el visor electrónico y en el visor principal.
CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 27 Basic operations / Operaciones básicas When bars (– –:– –:– –) appear • A blank portion of the tape is being played back. • The tape was recorded by a camcorder without the Data Code function. • The tape was recorded by a camcorder without having date and time set.
28 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) END SEARCH Búsqueda del final de la imagen Searching for the end of the picture Después de grabar y reproducir la cinta puede desplazarse al final de la porción grabada. La cinta se rebobina o avanza rápidamente y se reproducen los últimos 5 segundos (modo SP) o 10 segundos (modo LP) de la porción grabada.
29 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Advanced operations / Operaciones avanzadas 1 2 Accessory to be used Supplied AC power adaptor Battery pack NP-F530 (supplied) Car battery charger DC-V515 Power source.
CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 30 Using alternative power sources Uso de fuentes de alimentación alternativas Charging the battery pack You can charge the battery pack installed in the camcorder by connecting the AC power adaptor to the camcorder and setting the POWER switch to OFF.
31 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Advanced operations / Operaciones avanzadas To remove the connecting cord While pressing the button on the connecting plug, pull out the connecting cord.
CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 32 You can change the mode settings in the menu system to further enjoy the features and functions of the camcorder. ( 1 ) Press MENU to display the menu in the viewfinder. ( 2 ) Turn the CONTROL dial to select the desired item, then press the CONTROL dial.
33 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Advanced operations / Operaciones avanzadas Note on changing the mode settings Menu items differs depending on the setting of the POWER switch to PLAYER or CAMERA. Selecting the mode setting of each item Items for both CAMERA and PLAYER modes COUNTER* <NORMAL/TIME CODE> • Normally select NORMAL.
CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 34 Items for CAMERA mode only AUTO SHTR* (shutter) <ON/OFF> • Normally select ON to activate the auto shutter. • Select OFF to disactivate the auto shutter.
35 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Advanced operations / Operaciones avanzadas Items for PLAYER mode only EDIT <ON/OFF> • Select ON to minimize picture deterioration when editing. • Normally select OFF. HiFi SOUND <STEREO/1/2> • Normally select STEREO.
CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 36 Recording with the date or time Grabación con fecha u hora Before you start recording or during recording, press DATE or TIME. You can record the date or time displayed in the viewfinder with the picture. You cannot record the date and the time at the same time.
37 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Advanced operations / Operaciones avanzadas You can fade in or out to give your recording a professional appearance. When fading in, the picture gradually fades in from black or mosaic while the sound increases. When fading out, the picture gradually fades to black or mosaic while the sound decreases.
CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 38 To cancel the fade-in/fade-out function Before pressing START/STOP, press FADER until the fade indicator disappears. When the date or time indicator is displayed The date or time indicator does not fade in or out. When the START/STOP MODE control is set to or 5SEC You cannot use the fade-in/fade-out function.
39 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Advanced operations / Operaciones avanzadas Selecting the desired mode You can record a cinemalike picture (CINEMA) or a 16:9 wide picture to watch on the 16:9 wide- screen TV (16:9FULL). CINEMA Black bands appear at the top and the bottom of the screen, and the viewfinder [a] and a normal TV screen [b] look wide.
CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 40 Using the wide mode function Uso de la función de modo panorámico Using the wide mode function While the camcorder is in Standby mode, press 16:9 WIDE repeatedly so that the desired mode indicator appears in the viewfinder.
41 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Advanced operations / Operaciones avanzadas Long, continuous shots of scenery tend to be dull, and have to be edited to make an interesting video.
CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 42 Using the PROGRAM AE function Uso de la función PROGRAM AE You can select from six PROGRAM AE (Auto Exposure) modes to suit your shooting situation.
43 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Advanced operations / Operaciones avanzadas Notes on focus setting • In the Spotlight, Sports lesson and Beach & Ski modes, you cannot take close-ups because the camcorder is set to focus only on subjects in the middle to far distance.
CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 44 Focusing manually When to use manual focus In the following cases you should obtain better results by adjusting the focus manually.
45 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Advanced operations / Operaciones avanzadas Focusing manually When focusing manually, first focus in telephoto before recording, and then reset the shot length. (1) Slide AUTO LOCK down. (2) Press FOCUS. The indicator appears in the viewfinder.
CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 46 Adjusting the exposure When to adjust the exposure Adjust the exposure manually under the following cases. [a] Turn the CONTROL dial up (+) when: • The background is.
47 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Advanced operations / Operaciones avanzadas Adjusting the exposure (1) Slide AUTO LOCK down. (2) Press EXPOSURE. The exposure indicator appears in the viewfinder. The exposure is locked at the actual brightness. (3) Turn the CONTROL dial to adjust the exposure.
CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 48 Shooting with backlighting Videofilmación con iluminación a contraluz When you shoot a subject with the light source behind the subject or a subject with a light background, use the BACK LIGHT function. Press BACK LIGHT.
49 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Advanced operations / Operaciones avanzadas Using the ND filter Using the ND filter (corresponds to one-tenth the quantity of light), you can record a picture clearly, preventing the picture from going out of focus under bright conditions.
CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 50 Optimizing the tape condition before recor ding Optimización de las condiciones de la cinta antes de grabar Set the ORC TO SET in the menu to automatically adjust the recording condition of the tape to get the best possible recording.
51 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Advanced operations / Operaciones avanzadas Note on ORC TO SET setting When you eject a cassette, the ORC TO SET setting is released. Set ORC TO SET when you insert a cassette. When you set ORC TO SET, the recording on the tape is erased for about 0.
CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 52 Búsqueda de los límites de la fecha de grabación Searching the boundaries of recor ded tape You can search for the boundary between recording dates using the Data Code automatically recorded on the tape.
CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 53 Advanced operations / Operaciones avanzadas To stop searching or scanning Press one of the following tape transport buttons: · , p , 0 or ) . To view pictures during searching or scanning Press · and then press 0 or ) .
CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 54 Retur ning to a pre- register ed position Using the Remote Commander, you can easily go back to the desired point on a tape after playback. Use the tape counter. When the RC time code appears in the viewfinder, set COUNTER to NORMAL in the menu system to display the tape counter.
CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 55 Advanced operations / Operaciones avanzadas Notes on the tape counter • Something must be recorded on the tape in order for the tape counter to function. Tape counter does not work on a blank tape. • There may be a discrepancy of several seconds from the actual time.
CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 56 MARK INDEX MARK Locating the marking position Localización de posiciones marcadas If you mark an index signal during recording or playback, you can easily locate the beginning of a desired programme later. Marking an index signal You can mark an index signal during recording or playback with the Remote Commander.
CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 57 Advanced operations / Operaciones avanzadas Notes on marking • Make sure you mark index signals at more than two-minute intervals.
CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 58 Locating the marking position Localización de posiciones marcadas Exploración del principio de cada posición de marcado – exploración de índice Cuando utilice el televisor para ver las imágenes, pulse DISPLAY. ( 1 ) Pulse INDEX en el mando a distancia durante la reproducción normal o parada.
CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 59 Advanced operations / Operaciones avanzadas 12 1 2 [b] [a] 1 2 INDEX INDEX 00 SCAN INDEX INDEX 02 SEARCH 3 REW FF Locating the desired marking position – index search When you see on a TV, press DISPLAY. ( 1 ) Press INDEX on the Remote Commander during stop or playback mode.
CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 60 2 ERASE INDEX 1 INDEX REW FF Locating the marking position Localización de posiciones marcadas Erasing an index signal ( 1 ) Locate the index signal to be erased using the index scan or index search function.
CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 61 Advanced operations / Operaciones avanzadas Nota sobre el código de tiempos RC y sobre el código de datos Al borrar una señal de índice, el código de tiempos RC y el de datos de la misma parte de la cinta también se borrarán.
CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 62 2 MENU COUNTER NORMAL TIME CODE 1 4 -:--:--:-- TIMECODE WRITE TIME CODE WRITE 5 0:00:00:01 TIMECODE WRITE PLAY PAUSE 3 PLAY PAUSE REW P L A Y E R C A M E R A OFF MENU .
CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 63 Advanced operations / Operaciones avanzadas To write the RC time code from the end of the RC time code recorded portion Rewind the tape to the portion on which the RC time code has been written and set the camcorder to playback pause mode.
CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 64 1 2 MENU EDIT [] MENU : END OFF ON MENU CONTROL SEL/ PUSH EXEC P L A Y E R C A M E R A OFF Editing onto another tape You can create your own video programme by editing with any other h 8 mm, H Hi8, j VHS, k S-VHS, VHSC, K S-VHSC or l Betamax VCR that has audio/video inputs.
CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 65 Advanced operations / Operaciones avanzadas Editing onto another tape Edición en otra cinta Starting editing ( 1 ) Insert a blank tape (or a tape you want to record over) into the VCR, and insert your recorded tape into the camcorder.
66 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 3 Additional information Charging the vanadium- lithium battery in the camcor der Your camcorder is supplied with a vanadium- lithium battery installed so as to retain the date and time, etc., regardless of the setting of the POWER switch.
67 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Additional information / Información adicional The date and time are set at the factory. Set the time according to the local time in your country.
68 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) To correct the date and time setting Repeat steps 2 to 5. To check the preset date and time Press DATE to display the date indicator in the viewfinder and the display window. Press TIME to display the time indicator. When you press the same button again, the indicator goes off.
69 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Additional information / Información adicional Selecting cassette types This Hi8 system is an extension of the standard 8 mm systems, and was developed for higher- quality pictures. You can use Hi8 video and standard 8 mm cassettes.
70 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Usable cassettes and playback modes Videocassettes utilizables y modos de reproducción Playing back an NTSC-recorded tape You can play back tapes recorded in NTSC video system using the SP mode. If the tape is recorded in the AFM Hi-Fi system, the AFM Hi-Fi sound is reproduced.
71 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Additional information / Información adicional Tips for using the battery pack Consejos para usar el paquete de baterías This section shows you how you can get the most out of your battery pack.
72 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) When to replace the battery pack While you are using your camcorder, the remaining battery indicator in the viewfinder and on the display window decreases gradually as battery power is used up [a] . When using the InfoLITHIUM battery pack such as the NP-F530, the remaining time in minutes appears.
73 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Additional information / Información adicional battery pack The InfoLITHIUM battery pack is a lithium battery pack which can exchange data with compatible video equipment about its battery consumption. Sony recommends that you use the InfoLITHIUM battery pack with video equipment having the mark.
74 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) The life of the battery pack If the battery indicator flashes rapidly just after turning on the camcorder with a fully charged battery pack, the battery pack should be replaced with a new fully charged one. Charging temperature You should charge batteries at temperatures from 10°C to 30°C (from 50°F to 86°F).
75 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Additional information / Información adicional Información y precauciones de mantenimiento Moisture condensation If the camcorder is brought directly from a cold place to a warm place, moisture may condense inside the camcorder, on the surface of the tape, or on the lens.
76 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Maintenance information and precautions Información y precauciones de mantenimiento Video head cleaning To ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads.
77 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Additional information / Información adicional Precautions Camcorder operation • Operate the camcorder on 7.2 V (battery pack) or 8.4 V (AC power adaptor). • Should any solid object or liquid get inside the casing, unplug the camcorder and have it checked by Sony dealer before operating it any further.
78 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) AC power adaptor Charging • Use only a lithium ion type battery pack. • Place the battery pack on a flat surface without vibration during charging. • The battery pack will get hot during charging. This is normal.
79 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Additional information / Información adicional Using your camcorder abr oad Each country has its own electric and TV colour systems.
80 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Cause and/or corrective actions • The battery pack is not installed. m Install the battery pack. (p. 10) • The battery is dead. m Use a charged battery pack. (p. 7) • The AC power adaptor is not connected to mains.
81 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Additional information / Información adicional Cause and/or corrective actions • The viewfinder lens is not adjusted. m Adjust the viewfinder lens. (p. 13) • The contrast between the subject and background is too high.
82 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Cause and/or corrective actions • If VF PW-SAVE is set to ON in the menu system, the picture disappears automatically when you turn your face away from the viewfinder. m Bring your face close to the viewfinder within 1 cm (1/2 inch).
83 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Additional information / Información adicional When the CHARGE lamp flashes Check through the following chart. When the CHARGE lamp flashes again Install another battery pack. When the CHARGE lamp flashes again The problem is with the AC power adaptor.
84 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Causa y/o medidas correctivas • El paquete de baterías no está instalado. m Instale el paquete de baterías. (p. 10) • La batería está agotada. m Use un paquete de baterías cargado. (p. 7) • El adaptador de alimentación de CA no está conectado a una toma de red.
85 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Additional information / Información adicional Causa y/o medidas correctivas • El objetivo del visor electrónico no está ajustado. m Ajústelo (p. 13). • El contraste entre el sujeto y el fondo es excesivo. No se trata de un mal funcionamiento de la videocámara.
86 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Causa y/o medidas correctivas • COMMANDER está ajustado en OFF en el sistema de menús. m Ajústelo en ON. (p. 32) • Algo bloquea los rayos infrarrojos. m Retire el obstáculo. • La pila no está insertada con la polaridad correcta.
87 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Additional information / Información adicional Cuando el indicador CHARGE parpadee Compruebe la tabla siguiente. Cuando el indicador CHARGE no vuelva a parpadear Si el indicador CHARGE se ilumina y se apaga al cabo de unos momentos, el problema se encuentra en el paquete de baterías instalado en primer lugar.
88 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Input and output connectors S video output 4-pin mini DIN Luminance signal: 1 Vp-p, 75 Ω , unbalanced, sync negative Chrominance signal: 0.
89 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Additional information / Información adicional Español Especificaciones Conectores de entrada y salida Entrada de S vídeo Mini DIN de 4 pines Señal de luminancia: .
90 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Identifying the parts Identificación de componentes 1 Lens cap 2 TIME button (p. 26, 36) 3 DATE button (p. 26, 36) 4 AUTO LOCK switch (p. 45, 47) 5 FOCUS button (p. 45) 6 EXPOSURE button (p. 47) 7 Eyecup (p. 19) 8 Viewfinder (p.
91 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Additional information / Información adicional !£ Accessory shoe screw (p. 17) !¢ ND FILTER switch (p. 49) !∞ FADER button (p. 37) !§ BACK LIGHT button (p. 48) !¶ MENU button (p. 32) !• CONTROL dial (p. 32, 45, 47) !ª 16:9 WIDE button (p.
92 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) @∞ Zoom lever (p. 16) @§ S VIDEO jack (p. 21) @¶ Display window (p. 99) @• Hooks for shoulder strap (p. 96) @ª CHARGE lamp (p.
93 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Additional information / Información adicional #§ $¡ #¶ #• #ª $º $™ $£ $¢ #§ 2 headphones jack (p. 23) #¶ MIC jack (PLUG IN POWER) Connect an external microphone (not supplied). When you connect an external microphone, you cannot set WIND in the menu system.
94 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Remote Commander The buttons that have the same name on the Remote Commander as on the camcorder function identically. 1 COUNTER RESET button (p. 14) 2 TIME CODE WRITE button (p. 62) 3 INDEX buttons INDEX MARK button (p.
95 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Additional information / Información adicional To prepare the Remote Commander To use the Remote Commander, you must insert two R6 (size AA) batteries. Use the supplied R6 (size AA) batteries. ( 1 ) Remove the battery cover from the Remote Commander.
96 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Remote control direction Notes on the Remote Commander • Keep the remote sensor away from strong light sources such as direct sunlight or illumination. Otherwise, the remote control may not be effective. • Be sure that there is no obstacle between the remote sensor on the camcorder and the Remote Commander.
97 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Additional information / Información adicional Operation indicators 1 Power zoom indicator (p. 16) / Exposure indicator (p. 46) 2 WIND indicator (p. 34) 3 MANUAL FOCUS indicator (p. 45) 4 PROGRAM AE indicator (p. 42) 5 BACK LIGHT indicator (p.
98 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) 5min 0min 5min 0min !¡ Recording standby mode/recording mode indicator (p. 12)/ Tape transport mode indicator !™ Tape counter (p. 14)/RC time code indicator (p. 62) !£ Remaining tape indicator !¢ END SEARCH indicator (p.
99 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Additional information / Información adicional In the display window 1 Lights up when playing back a tape recorded in LP mode (p. 69) 2 Playing back or recording in Hi8 format 3 Date or time/ Tape counter (p. 14)/ RC Time code indicator (p.
100 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) If indicators flash in the viewfinder or warning messages appear on the display window , check the following: : you can hear the beep sound when BEEP is set to ON in the menu system. 1 The battery is weak or dead. [a] In the viewfinder Slow flashing: The battery is weak.
101 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Additional information / Información adicional 4 No tape has been inserted. [a] In the viewfinder [b] On the display window 5 The tab on the tape is out (red). 6 Moisture condensation has occurred. (p. 75) 7 The video heads may be contaminated.
102 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) English Index A, B AFM HiFi Sound ....................... 69 BACK LIGHT ............................ 48 BATT(OPEN/BATT) ................ 10 BEEP ...................................... 14, 33 C Camera recording .......
103 CCD-TR555E.3-856-784-11 (E,S) Additional information / Información adicional Español Indice A, B Ajuste del reloj ........................... 67 Alimentación del zoom ............ 16 Aparición y desaparición gradual de imágenes .............
CCD-TR555E.3-856-784-11(E,S) Sony Corporation Printed in Japan.
An important point after buying a device Sony CCD-TR555E (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Sony CCD-TR555E yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Sony CCD-TR555E - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Sony CCD-TR555E you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Sony CCD-TR555E will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Sony CCD-TR555E, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Sony CCD-TR555E.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Sony CCD-TR555E. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Sony CCD-TR555E along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center