Instruction/ maintenance manual of the product 8201-CL Skil
Go to page of 24
IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad For English Version Version française Versión en español See page 4 Voir page 11 Ver la página 17 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www .
-2-.
A B C OFF 2 2 3 1 4 5 1 2 3 4 5 6 2 -3-.
-4- Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in hazardous radiation exposure, electric shock, fire and/or serious injury. The term “tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) tool or battery-operated (cordless) tool.
-5- Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. DO NOT operate the laser tool around children or allow children to operate the laser tool. Serious eye injury could result. Electrical safety Batteries can explode or leak, cause injury or fire.
-6- This tool is intended for determining and checking horizontal ad vertical lines. The tool is suitable exclusively for operation in enclosed working sites. Intended Use Inserting/Replacing the Battery ALWAYS turn off the laser and the main power switch before removing and replacing the batteries.
Initial Operation • Protect the tool against moisture and direct sun irradiation. • Do not subject the tool to extreme temperatures or variations in temperature.
-8- In case of ground vibrations or position changes during operation, the tool is automatically leveled in again. To avoid errors, check the position of the horizontal and vertical laser line with regard to the reference points upon re-leveling. Operating Modes Fig.
-9- Applications.
-10- Maintenance and Service Store and transport the tool only in the supplied protective case. Keep the tool clean at all times. Do not immerse the tool into water or other fluids. Wipe off debris using a moist and soft cloth. Do not use any cleaning agents or solvents.
Lisez toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci- dessous risquerait de causer une exposition dangereuse aux rayonnements, un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
-12- Sé curi té sur l e l i eu de tra va i l Maintenez votre lieu de travail propre et bien éclairé. Les lieux de travail encombrés ou sombres invitent les accidents. N'UTILISEZ PAS l'instrument laser à proximité d'enfants, et ne laissez pas des enfants se servir de l'instrument laser.
Zone de travail –Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10m(30ft) Précision de nivellement . . . . . . jusqu’á ±6.4mm á 9m (±1/4in @ 30ft) Angle de Déflection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120° Plage de nivellement .
Mise en service • P r o t ég er l’ap p ar eil d e m es u r e c o n t r e l’h u m id it é, n e p as l’ex p o s er au x r ay o n s d ir e cts du so leil. • Ne pa s e xpose r l ’ a ppa re i l de me sure ą de s te mpé ra ture s e xtrźme s ou de forts change me nts d e t em p ér at u r e.
-15- T r av ailler av ec le t r ép ied Un trépied 8 offre l’avantage d’être un support de mesure stable à hauteur réglable. Placez l’appareil de mesure avec le raccord du trépied 5 sur le filet 1/4-20 du trépied et serrez-le au moyen de la vis de blocage du trépied.
-16- Ne ttoya ge e t e ntre ti en Ne transporter et ranger l’appareil de mesure que dans son étui de protection fourni avec l’appareil. Maintenir l’appareil de mesure propre. Ne jamais plonger l’appareil de mesure dans l’eau ou dans d’autres liquides.
-17- Nomas generales de seguridad Le a toda s l a s i nstrucci one s. Si no se si gue n toda s l a s i nstrucci one s que a pa re ce n a conti nua ci ón, el resul tado podrí a se r e xposic ión a ra di a ci ón pel i grosa , de sca rga s e l é ctri ca s, ince ndio y/o l esi ones gra ve s.
El aparato de medición ha sido diseñado para trazar y controlar líneas horizontales y verticales. El aparato de medición es apto para ser utilizado exclusivamente en recintos cerrados. -18- S eg u r id ad en el ár ea d e t r ab ajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
-19- Inse rci ón y ca mbi o de l a pil a Apague SIEMPRE el láser y ponga SIEMPRE el interruptor de alimentación principal en la posición de apagado antes de retirar y reemplazar las baterías. Se recomiendan baterías alcalinas para la herramienta.
Pue sta e n ma rcha • P r o t eja el ap ar at o d e m ed id a d e la h u m ed ad y d e la ex p o s ic ió n d ir ec t a al s o l. • No e xponga e l a pa ra to de me di ci ón ni a te mpe ra tura s e xtre ma s ni a ca mbi os bruscos de t em p er at u r a.
-21- Ope ra ci ón con trí pode (a cce sorio opci ona l ) Un trípode 8 constituye una base de medición estable ajustable en altura. Encare la fijación para trípode 5 del aparato de medición con la rosca de 1/4-20 del trípode, y sujételo apretando el tornillo de fijación.
Solamente guarde y transporte el aparato demedida en el estuche de protección adjunto. Mantenga limpio siempre el aparato de medida. No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos. Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No usar detergentes ni disolventes.
-23- GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS DE HERRAMIENTAS LÁSER Y DE MEDICIÓN SKIL Robert Bosch Tool Corporation (el "Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todos los pr.
© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230 Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A. Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo.
An important point after buying a device Skil 8201-CL (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Skil 8201-CL yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Skil 8201-CL - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Skil 8201-CL you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Skil 8201-CL will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Skil 8201-CL, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Skil 8201-CL.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Skil 8201-CL. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Skil 8201-CL along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center