Instruction/ maintenance manual of the product VSZ51402 Siemens
Go to page of 115
Innenteil 124 077 C 12.12.2006 7:34 Uhr Seite 1 de en fr it nl da sv no fi es pt el tr pl hu bg ru ro uk ar Z 5.0 Gebrauchsanw eisung Instruction manual Notice d‘utilisation Istruzioni per l‘uso .
Innenteil 124 077 C 12.12.2006 7:34 Uhr Seite 1 A C D B E 3 6 7 8 9 10 11 17 13 19 21 18 14 12 20 1 16 15 4 5 2.
Innenteil 124 077 C 12.12.2006 7:34 Uhr Seite 1 1* 2 3 5* 7 8 4* Click! Click! Click! Click! 6*.
Innenteil 124 077 C 12.12.2006 7:34 Uhr Seite 1 12* 13 11 9 14 15 10 Click ! c a b 16.
Innenteil 124 077 C 12.12.2006 7:34 Uhr Seite 1 19 17 18* 2 0.
Innenteil 124 077 C 12.12.2006 7:34 Uhr Seite 1 22 21 Click! 23 Click!.
8 G erätebeschreibung Ersatzteile und Sonderzubehör 1 Umschaltbare Bodendüse mit Entriegelungshülse* 2 Hartbodendüse mit Entriegelungshülse* 3 TURBO-UNIVERSAL ® - Bürste für Böden* 4 T elesk.
D ies es G erät darf n ich t v on P ers onen mit ein ges chrä nk - te n phys isc hen, sens oris che n ode r ge isti gen Fäh igk ei- te n oder man geln der Erfah rung / Ke nntn is (ein sch ließ - l ich Kinder n) bedi ent werde n, auße r sie wur den vo n eine r ve rant wortli che n Pe rso n in der Handh ab ung de s G erät es u nt err ic ht et .
Entsorgung Filter und F ilterbeut el Filt er und Filt erbeut el si nd aus umw elt verträg lic hen M at eria lien herg est ellt . Sof ern sie k eine Su bsta nzen e nth alt en, die f ür d en Ha usmü ll v erbo t en si nd, k önnen sie üb er den no rmale n Haus müll entso rgt w erd en.
● T eleskoprohr bis zum Einrasten in den S tutzen der Hartbodendüse schieben. ● Z um Lösen der Verbindung Entr iegelungshülse d rücken und T elesko prohr herausziehen. Bild ● Nach G ebrauch Fugen- bzw . Polster düse, wieder in das Zubehörfach im G erät edeckel einsetzen.
● Hepa-Filter unt er laufendem W asser und unt er Zu- hilfenahme einer Bürst e auswaschen. ● Setzen Sie den Hepa-Filter erst nach kompletter T rocknung (ca 24h) wieder in das G erät ein und schließen Sie den S taubraumdeckel. Nac h dem Aufsa ugen fei ner Sta ubpa rtike l, Mo tor sch utz- f ilt er rei nige n, evtl.
13 Y our vacuum cleaner Replacement par ts and special accessories 1 Adjustable floor tool with locking collar* 2 Hard-floor brush with locking collar* 3 TURBO-UNIVERSAL ® b rush f or floors* 4 T ele.
14 T his app lian ce mus t not be ope rat ed by perso ns wit h limi te d ph ys ical , sen sory or mental abili tie s or with a lac k of ex peri ence and kno wl edge (in clud ing chil dre n) u nle ss the y hav e been instruc te d in the u se o f the app li anc e b y a p er son who is r es po nsi ble f or t hei r saf ety .
15 Disposal of filters and dust bags Filt er s and du st bag s are manuf actu red from envi ron - ment all y frien dly mate rial s. Pr ovi ded that the y do no t c ont ain subs tanc es that are not permitte d in house- h old w as te , yo u can disp ose o f the m wit h y our n orma l hous ehol d was te .
16 F igure V acuuming with accessories At tach the nozzles to the s uction pipe or handle as required: a) Cre vice nozzle for vacuuming crevices and corners, etc. b) Upholstery nozzle f or vacuuming upholster ed f urniture, curtains, e tc. c) Hard-floor tool For vacuuming hard floor coverings (tiles, parquet flooring, etc.
17 R eplacing the exhaust filter Replacing the micro-hy giene filter Thi s shou ld be rep la ced wi th ev ery rep lac eme nt fil te r pac k Figure ● Open the dust bag compartment lid. Figure ● Release the filter holder by turning the locking lever in the direction of the arro w.
18 Description de l'appareil Pièces de rechange e t accessoir es en option 1 Brosse commutable pour sols av ec manchon de d éverrouillage* 2 Brosse pour sols durs av ec manchon de déverrouilla.
19 Permet tre aux enfants d'utiliser l'aspirateur uniquement sous surveillance. C et appa rei l ne do it pas être util isé pa r des perso nne s (y com pris d es enf ants ) ay ant de s c ap.
20 Elimination des filtres et des sacs L es filtr es et les sac s ont été fabr iq ués ave c des mat é- ria ux c om pat ibl es av ec l 'en vi ro nne me nt . I ls p euv en t êtr e él imi nés ave c les or du re s mén agè re s or din air es , à con di tio n qu'i ls ne conti en nen t aucu ne sub st anc e pro - hib ée .
21 c) Brosse pour sols durs Pour le net toy age de revêt ements de sol durs ( carrelages, parquets etc.) ● P ousser le tube téle scopique dans le manchon de la brosse pour sols durs jusqu'à sa fixation. ● P our le démontage, presser le manchon de déverrouillage et retirer le tube t élescopique.
22 Re m pl ac eme nt du f i lt r e de so rt ie d ' ai r R em pl ace me nt du mi cr o-f il tre hy gié niq ue Qu a nd d oi s -j e le r em pla c er : A c ha q ue nou v ea u pa q uet de sa c s de re cha n ge Fig . ● O uv r ir le co uv er cl e du com part im e nt de po us siè r e.
23 Descrizione dell'apparecchio Parti di ricambio e accessori speciali 1 Spazzola commutabile per pavimenti con bussola d i sblocco* 2 Spaz zola per pa vime nti duri con bus sola di sbloc co* 3 S.
24 N on fare ut iliz zar e l'appa rec chio a pe rso ne (bambi ni com pre si) con per cezi one sensor iale corpor ea e fac oltà men tali ridotte o priv e dell'e spe rienz a e delle c onos cenz e n eces sari e, senza sorvegli anza di una per sona re spon sabi le per l a sic ur ezz a.
25 Smaltimento del filtro e del sacchetto filtro I l f iltro e il sacchet to sono costituiti da materiali non inquinanti. A condizione che non contengono alcuna sostanza dannosa, possono essere smaltiti con i rifiu- ti domestici.
26 F igura A spirazione con accessori aggiuntivi Applicare le bocchette al tubo di aspirazione o all'impugnatura, in funzione delle proprie esigenze: a) Bocche tta per giunti per la pulizia di giunti, angoli, ecc. b) La bocc het ta per imbottiture permet te di a spirare i mbottiture di mobili, tende, ecc.
27 S os t it uz i on e del f i lt r o d' i gi en e So s ti tu z io ne de l m ic r of il t ro ig ie n e Qu a nd o ef f ettu ar e l a so st i tu zi one : pe r o gn i nu o va co n f ez io n e de l f il tr o d i r ic a mb io . Fig u ra ● A pr i re il cop er ch io del va no di ra c co lt a del lo sp or co.
28 Beschrijving van het toest el Onderdelen en extra toebehoren 1 Omschakelbaar v loermondstuk met o ntgrendelingshuls* 2 Mondstuk voor harde vloer en met ontgrendelingshuls* 3 TURBO-UNIVERSAL ® -bor.
29 D it t o es t el m a g n i et wo rde n be die nd doo r pe rso n en m et be p er kt e fys iek e, se ns o ri sc he of ge est el ij ke v er mo g en s of pe r so n en die ge br ek aa n k en nis of erv .
30 Af v oe r v an fi lt er en fi lt erz ak k e n F il t e r en fil t erza k zi j n gem aak t va n mi li eu v ri en d el i jk e ma t e ri al e n. V oo r zo ve r dez e ge en st of f en be v att e n di e ni et t oe ges t aa n zi jn al s hu i sv ui l k un n en z e vi a he t n orm a- le h ui sv u il w or den a fg e vo e rd .
31 ● De te le sco op bui s in h et aa ns l ui t st u k va n het m on ds tuk v oo r h ar de vl oer en sc hui v en to t h i j vas t kl ik t . ● O m de v e rb in d in g op t e h ef f en o p de o nt g re nde li n gs hu ls d ru kk en e n d e t e le s co op b ui s eru it t r e kk en.
32 H EP A-Filter uitwassen Bij normaal huishoudelijk gebruik moet de Hepa-filter een ke er per jaar worden gew assen. Af b ee l di ng ● D ek sel va n het s t of co m pa rti men t ope ne n . Af be el di ng ● He p a- fi lt er on tg ren del en doo r op de slu it str ip t e dr uk k en, en ui t h et t oe st el ne me n.
33 Beskrivelse Reservedele og ekstra tilbehør 1 Universalgulvmundstykk e med låsemuffe* 2 Mundstykke til hår de gulvbelægninger med l åsemuffe* 3 TURBO-UNIVERSAL ® -børste til gulve* 4 T elesko.
34 B en yt ikk e netl edn in gen til at bære / tran spo rte re st øv sug er en me d. Når stø vs ug er en a nv en des fle re tim er i træ k, sk al n etle dn ing en træ kk es h elt ud . T ræk i kk e i ti lsl ut nin gsl ed nin gen , me n ku n i se lv e st ikk et, når l edn in gen tr ækk es u d a f k ont akt en.
35 ! Bemærk venligst Hvis sikringen springer , når maskinen tændes, k an å rsagen til det te vær e, at der samtidig er tilslut tet flere elapparater med højt effektforbrug i den samme strømkreds.
36 F igur ● Læg fugemundstykk et hhv. polstermundstykket ind i tilbehørsrummet i apparatets låg igen. T urbo-børste Hvis apparatet er forsynet med en turbo-børste, findes der oplysninger om betjening og vedligeholdelse i den v edlagte brugsanvisning.
37 N år der er ble vet suget meg et fint støv op, sk al mot orb esk yttels esfil tret re nses , og evt . sk al micr o- hy gie jnefi ltr et uds kift es hhv . Hepa- filtr et v ask es. Pleje Slu k alt id for støv su ger en og træk nets tik k et ud af st ikk onta kt en , in de n st øv su ger en re ngø re s.
38 Beskrivelse av appar atet Reservedeler og spesialtilbehør 1 Omstillbart gulvmunnstykke med låsehylse* 2 Munnstykke f or harde gulv med låsering* 3 TURBO-UNIVERSAL ® - børste for gulv* 4 T eles.
39 I kke bruk strømledningen til bæring/transport av støvsugeren. Ved sammenhengende bruk i f lere timer må s trømledningen trekk es helt ut . T rekk i støpselet, ikke i ledningen, når du skal koble apparatet fra strømnet tet . Ikke trekk strømledningen over skarpe kanter og ikke klem den.
40 ! Obs! Hvis sikringen løses ut når du slår på maskinen, kan d et skyldes at andre elektroniske apparater med høy effekt er tilkoblet samme kurs. Du kan unngå å løse ut sikringen hvis du stiller støvsugeren på lavest e effekt trinn når du slår den på og deret ter velger et høyer e effekt trinn.
41 T urbobørste Hvis apparatet er utstyr t med en turbobørste, finner du opplysninger om bruk og vedlik ehold i den vedlagt e bruksanvisningen. Figur ● V ed korte pauser under arbeidet kan du br uke p arkeringshjelpen på baksiden a v apparatet.
42 V edlik ehold S tø vs uge re n må væ re s lått av og f rak oblet s tr ømn ettet f ør hv er re ngj øri ng . St øv su ger og tilb ehø rs del er av plas t kan ve dli k eho ld es me d et va nl ig pla st re nse mid de l. ! Ik k e bru k sk ur emi dl er , gl as s- e ll er un i ve r sa lr eng j ø- ri n gs mi d le r .
43 Beskrivining av produkten Reservdelar och e xtratillbehör 1 Omställbart golvmunstycke med upplåsningsh ylsa* 2 Specialmunstyck e för hårda gol v med u pplåsningshylsa* 3 TURBO-UNIVERSAL ® -b.
44 D ra ut slad de n helt vid kon tin uer lig anvä nd nin g i fle ra tim ma r . Dra in t e i k ab eln , u ta n i k on ta kt en då du dr ar ut de n. D ra i nt e s la dde n ö ve r v ass a k an t er o ch se til l s å att d en int e bl ir fa stk lä md.
45 ! Obs! Om säkringen går när du slår på dammsugaren, så kan d et ber o på att du har andra elprodukt er med hög effekt anslutna samtidigt till samma säkring (propp). Ställ in enheten på lägsta ef fektläg et innan du slår på och öka sedan effekt en, så går inte säkringen.
46 V id kan du begära et t re ser v-motorskyddsfilt er via vår kundtjänst (se f ör t eckningen över ku ndtjänstcentra). Ordernr . 618907 Byta ut utblåsningsfiltret Byta mikrohygienfilt er När byter jag u t: vid varje ny reservfilter förpac kning Bild ● Öppna locket .
47 Laitteen kuvaus Varaosat ja lisävaruste et 1 Lattia-/mat tosuulake irrotusholkilla* 2 Ko vien lat tioiden suulake irr otusholkilla* 3 TURBO-UNIVERSAL ® - harja lat tioita varten* 4 T eleskooppipu.
48 Ä lä k ä yt ä v e rk k o li it ä nt ä jo ht oa p öl y ni mu rin k an ta mis e en /k ulj etuk see n. V e dä v er kk ol ii t än tä j oh t o k ok ona an ulo s u s ea m pi a tu nt ej a k es täv än k e sk ey ty mätt ö mä n kä yt ön a ik ana .
49 ! Muista Jos sulak e palaa kytki ess äsi laittee n pää lle, se voi joht ua siitä , että sam aan virtapii riin on liit etty s aman aik aise sti mui ta s ähk öla itteit a.
50 K u v a E s t e id e n , e s im . p o rt ai d e n , y ht e y d e ss ä l a i t ett a v o id a a n k ul j et t a a k äd e n s ij a s ta . T y ö n j ä l k e e n K u v a ● I rr o ta v er k k op i s t o k e p i s t o r a si a s t a.
51 Descrição do aparelho Peças de substituição e acessórios especiais 1 Bocal comutável com manga de desbloq ueio* 2 Bocal para pavimentos rijos com manga de d esbloqueio* 3 Escova TURBO-UNIVER.
52 E st e a p ar e lh o nã o d ev e ser u sa do por p e ss o as c om ca p ac id a de s fí si c as , se ns o ri ai s ou ps íq u ic a s dim in u íd a s ne m po r pe ss oa s se m ex pe r iê nc i a/ .
53 Eliminação de filtros e sacos de filtro O s mat eriais que c omp õem o s filt ros e os saco s de fil- tro são amig os do ambi ent e. E st es po dem s er el imin a- dos j unt o com o li xo domé stic o, de sde q ue n ão co nt e- nham subst ânci as cuja elimi naçã o por est e mei o seja pro ibid a.
54 ● In s ir a o tub o t el e sc óp i co na tub ul adu ra do bo ca l pa ra pa vim en tos ri j os a t é e nc a ix ar . ● P ar a d es e nc ai xar , p ri ma a m ang a d e de s bl oq uei o e r et ir e o t u bo t el es c óp ic o .
55 L a va r o f il t ro He pa Em c a so d e u ti li zaç ão d omé st ica n or m al , o fi lt ro He pa de ve se r l a va d o um a v e z po r a no . Fig u ra ● A br a a t a mp a d o c om p art im e nt o d o pó. Fig ura ● De sbl oq uei e o fil tro H ep a , pre ssi o na nd o a li ng u eta d e f ec ho, e re ti r e- o d o a pa r el h o.
56 Descripción del aparato Piezas de repuesto y accesorios especiales 1 Cepillo universal con dos posiciones con casq uillo d e desbloqueo* 2 Cepillo para suelos duros con casquillo de desbloqueo* 3 .
57 p r es e nt en lim ita ci one s en su s fa cu lta d es f ís ic a s, se n so ri a le s o psí q ui ca s, o q ue ca r ez can de l a cap a ci da d y el con oc i mi en to ne ce s ar io s (i n cl ui d os l os n iñ os ) , a n o ser q ue u na p er s on a r es po ns a bl e le s in st ruy a y s up e rvi se en el ma ne j o de l a pa r at o .
58 El i mi na c ió n de fi l tr o s y b ol sa s f il t ra nt es L os fi lt r os y la s bo ls a s fil tr an t es es tá n fa br ic ado s co n ma t e ri al e s r es pe tu o so s co n e l me dio amb i en t e .
59 ● Introducir el tubo tele scópico en el racor del cepillo para suelos duros hasta que que de enclavado. ● Para separarlos, pr esionar el casquillo de desbloqueo y extraer el tubo t elescópico.
60 L avar el filtro HEP A Si el aparato se utiliza en un ámbito doméstico normal, el filtro HEP A debe lavarse una vez al año. Figur a ● Abrir la tapa del compartimento general. Figura ● Desbloquear el filtro HEP A presionando la pestaña de cierre y extraerlo del aparato.
61 gr Περιγραφή συσκευής Ανταλλακτικά και ειδικός εξοπλισμός 1 Πέλμα δαπέδου διπλής χρήσης με δακτύλιο α πασφά.
62 Ε πι τ ρέ πε τ ε η χρ ήσ η της ηλε κτρ ικ ή ς σκ ού πας σε πα ι δι ά μό ν ο κά τ ω απ ό ε πι τ ήρ ησ η.
63 Π αλιά συσκευής Οι πα λι έ ς συ σ κε υέ ς περ ι έχ ου ν πολ λά ακ ό μα χρ ήσ ιμ α υλ ι κά .
64 Εικ. ● Αφαιρέστε το στόμιο αναρρόφησης για σκούπισμα γωνιών και το στόμιο αναρρόφησης για σκούπισμα ταπετσαριών από τη θήκη των εξαρτημάτων στο κάλυμμα της συσκευής.
65 ● Στη συνέχεια αφήστε το φίλτρο να στεγνώσει το λιγότερο για 24 ώρες. ● Μετά τον καθαρισμό, σπρώξτε το φίλτρο.
tr Cihazın tarifi Y edek parça ve özel aksesuarlar** 1 Fonksiy onu değiştirilebilen kilit ko vanlı zemin s üpürme ünitesi* 2 Kilit ko vanlı ser t zemin süpürme başlığı* 3 Zeminler içi.
67 E lektrikli süpür geyi sadece tip levhasında belirtilen şekilde takıp kullanınız. Çocukların elektrikli süpürgeyi sadece gözetim altında k ullanmalarına izin veriniz.
68 İmha etmeye ilişkin uyarılar A mbalaj Ambalaj, elektrikli süpürgen in taşın ması sır asında süpürgenin hasar görmesini önler . Ambalaj çevreye zarar vermeyen malzemelerden iba- ret tir ve bu nedenle t ekrar geri kazanılabilir .
69 Resim Ayar düğmesi ok yönünde çevrilerek istenen emme kuvveti kademesiz olarak a yarlanabilir . Düşük güç alanı => Döşemeler ve kumaşlar gibi hassas malzemelerde süpürme için D üşük güç alanı => Hafif kirlerin günlük temizliği için.
70 Motor k oruma filtresinin temizlenmesi Motor k oruma filtresi düzenli aralıklarla vurularak ve/ v eya yıkanarak t emizlenmelidir! Resim ● T oz haznesi kapağı açılmalıdır . Resim ● Motor k oruma filtresi ok yönünde dışarıya çekilmelidir .
71 hu A k észülék leírása Pótalk atrészek és kiegészítő tartozékok 1 Átkapcsolhat ó padlószívófej r eteszelőhüvellyel* 2 Kemén y padlóhoz való szívóf ej reteszelőhüvelly el* .
72 A k é s zü l é k e t n e m ha s zn á l ha t j á k k o rl á t o z o tt t e s t i , m o t o ri k u s v ag y s ze l l e m i k é p e s s é g g e l r e n d e l k e z ő s ze m é l y ek , b el e é rt v e a g y e r e k e k et is .
73 ! K é rj ü k , v e g y e f ig y e le m b e a z a l áb b i a ka t A k é sz ü l é k e t cs a k ol y a n d u ga s z o ló a l j za t r a c s a t la k oz t a s sa , a m el y i k l e ga l á b b 1.
74 á b ra ● A p or s z í v ó z á s r ö v id sz ü n et e i b e n h a s z n ál h a t ja a k é s zü l é k h á to l d a lá n l é v ő le á l l ít ó se g é d es z k ö z t .
75 de Opis urządzenia Części zamienne i wyposażenie dodatk ow e 1 Przełączalna szczotka do podłóg z tuleją o dbloko wującą* 2 Szczotka do podłóg tw ardych z tuleją odbloko wującą * 3 S.
76 pl D z i ęk u j em y za z a k u p od k u rz ac z a Z 5. 0 f i r m y Si e m e n s. W n i n i ej s z e j i n s tr u k c j i o b s ł ug i p rz ed s t a w i o ne z o st a ł y r ó żn e m o de l u o d k u rz a c z a Z 5 .
77 R y su ne k ● Od b lo k o w ać ru rę t el e sk op ow ą prz es uwa jąc tu le ję prz esu w ną /p rz y ci sk prz es uw ny zg o dn ie z k ie ru nk i em st rz ał k i i ust a wi ć o dp owi edn i ą dł u go ść ru ry .
78 ● Ws u ną ć rur ę te le sk op o wą w kr ó ci ec s zc zo tki d o p od ł óg tw ard yc h aż do z a sk oc ze ni a n a m ie j sc e. ● W c e lu r oz ł ąc ze n ia na cis ną ć tu le j ę o db lok ow uj ą cą i wy cią g ną ć ru r ę t e le s k op o wą .
79 R y su ne k ● Ot w or zy ć p ok ryw ę ko mo ry p y ło wej . Ry su ne k ● P rz ez nac i śn ię c ie nak ła dki zam yk aj ą ce j od bl o k o wa ć fi lt r He p a i w yj ąć go z urz ą dz en ia. ● W yp ł uk a ć fil tr He pa pod bie żąc ą w od ą uż y wa jąc do cz y sz cze ni a s zc z o t ec zk i.
80 bg Описание на уреда Резервни части и специални принадлежности 1 Превключваща се подова дюза с деблокираща в.
81 с ам о с ъг л ас но фи рм ена та та бе лка . По з во ля в ай те на дец а да и зп ол з ва т пр ах ос м ук ач кат а са м о по д к он тро л.
82 С та р у ре д Ста ри те п рах осм ука чк и че сто все ощ е съ дър жат це н ни ма т ер иа л и.
83 Фи г . ● Изв а де те дюз а та з а фуг и, ре сп . дю за т а за та пи ц ер ия о т ни ш ат а з а пр ина дл е жн ос т и в кап ак а н а уре да .
84 См я на н а и зд ухв ащ и я фи л тъ р См я на н а м ик рох иг и ен ич н ия ф илт ър Ко г а тря б ва да се см ен я: при вс я ка но в а опа ков ка см е ня ем и ф ил т ри Фи г .
85 ru Описание прибора Запасные части и специальные принадлежности 1 Переключаемая насадка для чистки пола/ков.
86 П од с ое ди н ен ие к эл ект ро с ет и и вкл ю че ни е пы л ес ос а до л жн о пр ои зв оди ть с я то ль ко с у чё то м да н ны х ти п ов ой та бл и чк и.
87 О тс л уж ив ш ие п р иб ор ы От с лу жи в ши е при б ор ы явл я ют ся це н ны м сыр ь ем дл я да л ьн ей ш ег о и с по ль зов ан и я.
88 Р ис . У б о рк а с и сп о л ь зо ва н и е м д оп о л н и те л ь н ых п р ин а д л е жн о с т ей На с ад ки на де в ай те на .
89 З ам е на в ы пу ск н ог о фил ьт р а За м ен а г иг ие н ич ес ког о м ик ро фил ьт р а Фи л ьт р сле д уе т мен я ть с ка ж до й нов ой у п ак ов к ой см е нн ых пы ле с бо рн ико в Ри с .
90 ro Descrierea aparatului Piese de schimb şi accesorii speciale 1 Perie comutabilă pentru podele cu manşon de d eblocare* 2 Perie pentru suprafeţe dure cu manşon de deblocare* 3 Perie pentru po.
91 E v it a ţ i a s p i ra r e a c u d uz ă ş i t u b în a p r o p i er e a ca p u l ui . = > P er i c o l d e r ă ni r e ! N u u t il i z a ţi ca b l u l d e l e g ăt u r ă l a r e ţ e a p en t r u t ra ge r ea / t r a ns p o rt u l a sp i r a to ru l u i.
92 ! Luaţi în considerare Racordaţi aparatul numai la o priză care este asigura- t ă cu o siguranţă de cel puţin 16 A! Dacă se declanşează siguranţa la pornirea aparatului, este posibil ca acest lucru să se datoreze conectării simultane în acelaşi circuit a altor aparate electroca s- nice cu putere instalată mare.
93 F ig. ● După utilizare, montaţi din nou duza pentr u tapiserie resp. duza pentru locuri înguste în compar timentul accesoriilor în capacul aparatului. T urboperie Dacă aparatul dumneavoastră este dotat cu o perie Turbo, găsiţi indicaţiile referitoar e la utilizare şi întreţinere în instrucţiunile de utilizare ataşat e.
94 S pălarea filtrului HEP A În cazul utilizării normale în gospodărie, f iltrul Hepa trebuie să fie spălat o dată pe an. Fig. ● Desc hideţi capacul compartimentului de praf. Fig. ● Deblocaţi f iltrul Hepa prin apăsarea eclisei de închidere şi e xtrageţi-l din aparat.
95 ua Склад пилососа Запасні частини та спеціальне обладнання 1 Насадка для підлоги з перемикачем із р озблокув.
96 П і д ч ас ро б о т и п ил о с о с а н е н аб л и ж ай т е д о г о ло в и т р у бу та н а са д к у .
97 ! У в аг а П и ло с о с в м и к ай т е ті л ь к и в е ле к т р ом е р е ж у, в я к і й в с т а- н о в ле н о з а п о бі ж н и к щ .
98 М а л . ● Пі с л я п ри б и р ан н я в ст а в т е н а с а дк у дл я щ і ли н / м 'я к и х м е бл і в зн ов у у в і д д іл е н н я дл я пр и л а д дя в кр и ш ц і .
99 П і с ля п р иб и р а н ня д р іб н о г о п и л у о б о в 'я з к о во п о чи с т і т ь з а хи с н и й ф і ль т р м о т о р а, .
100 ϲΑέϋ ϙϟΫ˯ΎϧΛΓΎηέϓϡΩΧΗγϊϣέΎΟ˯ΎϣΑ Hepa έΗϠϓϝγϏ ł ΎϣΎϣΗ ϪϓΎϔΟ ΩόΑ ϻ· Δγϧϛϣϟ .
101 ϲΑέϋ ΔΑϠλϟΕΎϳοέϷϑϳυϧΗαέϕϧϋ ϲϓΔϳΑϭϛγϠΗϟΓέϭγΎϣϟϝΧΩ ł ΕΑΛΗϰΗΣ ΔϳΑϭϛγϠΗϟ .
102 ϲΑέϋ έΗϠϔϟαϳϛϭέΗϠϔϟϥϣιϠΧΗϟ ϻΎϣϟΎρϭ ΔϳΑϟΎΑΓέΎοέϳϏ Ωϭϣ ϥϣϥΎϋϭϧλϣ έΗϠϔϟ αϳ.
103 ϲΑέϋ ΔϠγϠγ ϥϣ Siemens ΔϛέΎϣ Δγϧϛϣ ϰϠϋ ϙέΎϳΗΧ ϊϗϭ Ωϗ ϙϧ ΎϧΩόγϳ .
104 ίΎϬΟϟ ϑλϭ ΔλΎΧϟ ΔϳϠϳϣϛΗϟ ΕΎϘΣϠϣϟϭ έΎϳϐϟϊρϗ * έϳέΣΗΔϘϠΣΑΓΩϭίϣϟΕΎϳοέϷϑϳυϧΗϟΔϟϭ.
105 D E D e u t s c h l a n d , G e r m a n y BSH Hausgeräte S ervice GmbH Zentra lwerkst att f ür kle ine Hausg eräte Trautskirchener St rasse 6 – 8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatu s, Filterbeutel- Konfigurator und v iele weitere Infos unter : www.
106 F R F r a n c e BSH Electroména ger S.A.S. 50 rue Ardoin – BP 47 93401 Saint-Ouen cedex Service interventions à domicile: 01 40 10 12 00 Service Consomm ateurs: 0 892 698 110 (0,34 € TTC/mn) Service Pièces Dé tachées et A ccessoires: 0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn) www.
107 M T M a l t a A plan Limited A plan Centre B – Kara By P ass B – Kara BKR T e l . : 0 2 1 4 8 0 5 9 0 F a x : 0 2 1 4 8 0 5 9 8 mailto:lapap@ aplan.com.mt N L N e d e r l a n d , N e t h e r l a n d s B SH Huishoudapparaten B.V . Burg. Stramanweg 122 1101 EN Amsterdam Zuid hoost Storingsme lding: T e l .
108 "Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikalt- geräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rückn ahme und Verwer tu ng de r Alt geräte vor .
109 "Este aparelho está identificado em conformidade com a D irectiva 2002/9 6/CE relativa aos resíduos d e equi- pamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment – WEEE). A directiva estabe lece o quadro para um sistema de recolha e valoriza ção dos equipamentos usados, vál ido em toda União Europeia.
110 DE Gar antie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für di eses Gerät gelten die von de r Ver t re tun g un se re s Ha us es i n de m Kau f la nd herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber t eilt Ihnen der Händler , bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit.
111 HU Garancia Néme t Szöv etsé gi K öztár saság lá sd az ut olsó old alon. Kül fö ld : Erre a készülékre minden országban a kihelyezett k épviselet által megszabott garanciaf eltét elek ér vén yesek. Igény ese tén kere ske dő jén él t ájé koz ódh at a ré sz lete krő l.
112 GA 9000 656 863_VSZ5:VSZ5 28.03.2011 15:31 Seite 112.
113 GA 9000 656 863_VSZ5:VSZ5 28.03.2011 15:31 Seite 113.
114 S Ȼɭɞɭɳɟɟ ɩɪɢɯɨɞɢɬ ɜ ɞɨɦ . Инфо рмация из готовителя о гара нтийн ом и серв исном обслу живан ии Прием заявок на ремонт в г . Москве: (495) 737-2962 Прием заявок на ремонт в г .
115 http://www.bsh-service.ru Адреса сервисных центров на территории России по обслуживанию бытовой техники S23С045B1-1M01 АБАКАН , ИП Кобылянский Р.С., 655016, пр-т Д.
120 Garantiebedingungen Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäuf ers aus dem Kaufver trag mit dem Endabnehmer unberührt.
An important point after buying a device Siemens VSZ51402 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Siemens VSZ51402 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Siemens VSZ51402 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Siemens VSZ51402 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Siemens VSZ51402 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Siemens VSZ51402, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Siemens VSZ51402.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Siemens VSZ51402. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Siemens VSZ51402 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center