Instruction/ maintenance manual of the product U 90.2CH1 Rotel
Go to page of 23
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use WINE COOLER 9021 U9021CH GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLO I ISTRUZIONI PER L’ USO INSTRUCTI.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use D / F / I / E THERMOELEKTRISCHER W EINKÜHLER REFROIDISSEUR À VI N SEMI CONDUCTEU R CANTINETTA A SEMICO NDUTTORE SEMI-CONDUCTOR WINE COOL ER Deutsch Français Italiano English 1.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use Deutsch SICHERHEITSHINW EISE o Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät i n Betrieb nehmen.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use Gerät verschüttet werden. Beachten Sie zu r Reinigung die Vorschriften des Herstellers. o SCHUTZ VOR WÄRME Halten Sie das Gerät von Wärmequellen und direkter Sonneneinstrahlung f ern.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use DAS BEDIENFELD DES W EINKÜHLERS 1. N etzschalter zum Ein- und Au sschalten des Geräts 2. Lich tschalter zum Ein- und Au sschalten der Innenbeleuchtung b ei geschlossener Tür 3.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use MONTAGE DES ABSTA NDSHALTERS AM BELÜFTUNG SELEMENT o Wichtig: Bringen Sie den Abstandshalter (im Lieferumfang enth alten) zur Gewährleistung einer guten Lüftungsleistung bitte an der geeigneten Stelle an (siehe nachstehende Abbildung).
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use giessen Sie Wasser nicht direkt auf das Gerät - verwenden Sie immer einen feuchten Lappen. STÖRUNGSBEHEBUN G o Wenn das Gerät nicht funktioniert Kontrollieren Sie, ob ein Stromausfall vorliegt.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ o Lire toutes les instructions avant usage.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use et ne mettez en aucun cas de l’eau sur ou dans celui -ci. Suivez t oujours les instructions de nettoyage du fabricant.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use COMMANDE DE R EFROIDISSEUR À VIN 1. Bouton d’alimentatio n .
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use INSTALLATION DE L’EN TRETOISE DE VENT ILAT EUR o Important afin d’assurer une bonne ventilation, posez svp l'entretoise (fournie) à l'emplacement approprié (voir ci-dessous).
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use DÉPANNAGE o En cas d’appareil ne fonctionnant pas Vérifiez qu’il n’y ait pas un défaut d’alimentation électrique. Vérifier s’il y ait courant sur dans la prise de cour ant que vous avez branchée.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use Italiano AVVERTENZE DI SICURE ZZA o Prima dell'uso leggere tutte le istruzioni.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use o PROTEZIONE DAL CALORE Tenere l'unità lontana da fonti di calore e dalla l uce diretta del sole. o STABILITA' L'unità deve essere posizionata su una superfic ie solida e piana, ad es.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use COMANDI DELLA CANTIN ETTA 1. Pulsante di alimentazione . Accende e spegne l’unità (on/off) 2. Pulsante della luce int erna . Per accendere/spegnere manu almente la luce interna quan do lo sportello è chiuso.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use INSTALLAZIONE DEL DISTA NZIATORE DI VENTI LAZIONE o Importante: per garantire una circolazione ottimale dell'aria, montare il distanziatore (in dotazione) nella sede appositamente prevista (ved ere illustrazione seguente).
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use 8. RISOLUZIONE DEI PROB LEMI o Se l'unità non funziona Verificare che non vi sia un'interruzione di corre nte. Verificare la presenza di corrente nella presa in cui è inserita la spina.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use English SAFETY INSTRUCTION S o Read all instructions before using.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use o STABILITY The un it should be p laced on an even and solid surface i.e. a hard floo r, and should not b e placed on sof t materials such as foam, upholstery etc.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use COMMANDE DE R EFROIDISSEUR À VIN 1. Po wer Button. Toggles the unit on /off. 2. In terior Light Toggle Button. T o manually illuminate / extinguish the in terior lights while door remains clo sed.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use INSTALLING THE VEN TILATION SPAC ER o Important: to ensure good ventilation, please f it the spacer (provided) on to the proper location (as shown below).
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use TROUBLESHOOTI NG o When the unit does not work Check to see if there is a power failure. Check to see if there is power in the electrical outlet yo u have plugged into.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use D / F / I / E 2 JAHRE GARANTIE 2 ANNÉE DE GARANTIE 2 ANNI DI GARANZIA 2 YEARS WARRANTY o Gara.
An important point after buying a device Rotel U 90.2CH1 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Rotel U 90.2CH1 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Rotel U 90.2CH1 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Rotel U 90.2CH1 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Rotel U 90.2CH1 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Rotel U 90.2CH1, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Rotel U 90.2CH1.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Rotel U 90.2CH1. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Rotel U 90.2CH1 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center