Instruction/ maintenance manual of the product SteamMop 6851 Rotel
Go to page of 43
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use    STEAM MOP 6851 ‐ 3 .
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  D  /  F  /  I  .
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  Deutsch   SICHERHEITSHINWEISE   o Lesen  Sie  erst  alle  Hinweise,  bevor  Sie  das  Gerät  in  Betrieb  nehmen.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o 5.  Verwenden  Sie  das  Gerät  nur  entsprechend  der  Erläuterungen  dieser  Bedienungsanleitung.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o 19.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   MONTAGE     o 1.  Nehmen  Sie  alle  Teile  aus  der  Verpackung.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   ANBRINGEN  DES  REINIGUNGSTUCHS                1.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   BENUTZUNGSHINWEISE  .
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  menschlicher  Fahrlässigkeit  zu  verhindern.  Sobald  Sie  den  Dampfmopp  kippen,  wird  die  Dampferzeugung  wieder  aufgenommen.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   WARTUNG  UND  PFLEGE       o 1.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   INSTANDHALTUNG  DES  MIKROFASER ‐ REINIGUNGSTUCHS                   1.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  8. Kontrollieren  Sie,  ob  der  Dampfmopp  30  Sekunden  nach  dem  Einschalten  immer  noch  keinen  Dampf  erzeugt.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  Français   CONSIGNES  DE  SÉCURITÉ   o Lire  toutes  les  instructions  avant  usage.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o 6.  Utilisez  uniquement  avec  des  accessoires  recommandés  par  le  fabricant.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o 24.  Stockez  votre  balai  vapeur  à  l’intérieur  d’un  endroit  frais  et  sec.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   ASSEMBLAGE       o 1.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   FIXATION  DU  TISSU  DE  NETTOYAGE                1.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   UTILISATION    .
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  vapeur  redémarrera  ou.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   SOINS  ET  MAINTENANCE       o 1.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   ENTRETIEN  DU  TISSU  DE  NETTOYAGE  EN  MICROFIBRE                    1.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  car  la  température  de  la  vapeur  est  faible.   Tâche  blanche  sur  sol  après  usage  9.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  Italiano   AVVERTENZE  DI  SICUREZZA   o Prima  dell'uso  leggere  tutte  le  istruzioni.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o 7.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o 25.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   ASSEMBLAGGIO     o 1.  Rimuovere  tutte  le  parti  dall'imballaggio.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   ACCESSORIO  PANNO  PULENTE                1.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   UTILIZZO     .
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  se  la  spia  è  rossa,  per  accendere  nuovamente  la  scopa  è  sufficiente  premere  l'interruttore.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   CURA  E  MANUTENZIONE       o 1.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   MANUTENZIONE  DEL  PANNO  PULENTE  IN  MICROFIBRA                    1.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  secondi  per  la  produzione  di  vapore.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  English   SAFETY  INSTRUCTIONS   o Read  all  instructions  before  using.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  the  appliance  to  the  seller  for  examination  and  repair.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o 27.  DO  NOT  leave  unattended  when  the  unit  is  connected  to  a  power  supply  or  electrical  outlet.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   ASSEMBLY       o 1.  Remove  all  the  parts  from  the  package.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   CLEANING  CLOTH  ATTACHMENT                 1.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   HOW  TO  USE  .
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o 5.  Press  the  switch  button  again  to  turn  off,  and  the  ind icator  light  will  turn  red.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   CARE  AND  MAINTENANCE       o 1.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   MAINTENANCE  OF  MICROFIBRE  CLEANING  CLOTH                    1.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  steam  since  turned  on  for  30 ‐ second.
     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  D  /  F  /  I  .
An important point after buying a device Rotel SteamMop 6851 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
                If you have not bought Rotel SteamMop 6851 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Rotel SteamMop 6851 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Rotel SteamMop 6851 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Rotel SteamMop 6851 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Rotel SteamMop 6851, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Rotel SteamMop 6851.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Rotel SteamMop 6851. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Rotel SteamMop 6851 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center