Instruction/ maintenance manual of the product Air Conditioner Roper
Go to page of 44
Installation & User’s Guide Guia Para lnstalacih y Uso Guide d’installation et mode d’emploi m Iilk de Direccibn m 1. Tab .__._ _ 1. Bouton de reglage de la de Aire 2. Rejillas del Aire circulation de I’air 2. 3. Filtro Deslizable Jalousies 3.
Page A Note To You ..................................................................... .4 Important Safety Instructions.. .......................................... .6 Electrical Requirements ............................................. .8 Receptacle wiring .
q l Table des matikes Page Veuillez noter ......................................................................... .5 Importantes instructions de securite .................................. .7 Specifications de I’alimentation electrique ...........
a A Note To You Your safety is important to us. This guide contains safety symbols and statements. Please pay special attention to the symbols and follow any instructions given. Here is a brief explanation of the use of each symbol. I This symbol alerts you to such dangers as personal injury, burns, fire and electrical shock.
q l Veuillez noter Votre skcuritb nous tient 5 coeur. Ce guide contient des symboles et instructions de securite. Veuillez accorder une attention particuliere a ces symboles et observer toutes les instructions qui les accompagnent. Voici une breve explication du sens de ces symboles.
a Important Safety Instructions To reduce the risk of fire, electrical shock or personal injury when using your air conditioner, follow these basic precautions: l Read all instructions before using your air conditioner. l Complete the installation instructions as described in this manual.
q l Importantes instructions de skurit6 Pour Bviter les risques d’incendie, choc Blectrique ou autres blessures lors de I’utilisation du climatiseur, observer les precautions suivantes : l Lire la totalit des instructions avant d’utiliser le climatiseur.
q Electrical Requirements Electrical Shock Hazard l Electrical ground is required on this appliance. l Grounding wire must be connected to ground screw (located in lower right corner of unit) when air conditioner is in cabinet. l DO NOT ground to a gas pipe.
. m Sphif ications de I’alimenta- tion dectrique Risque de choc Blectrique l Cet appareil doit Qtre relic a la terre. l Le fil de liaison a la terre doit 6tre connecte a la vis de liaison a la terre (sit&e dans le coin inferieur droit de I’appareil) lorsque le climatiseur est dans la caisse.
Receptacle wiring See the chart on page 8 for minimum gauge for receptacle wiring. Use copper wire only. It is the responsibility of the consumer to provide proper and adequate receptacle wiring, installed by a qualified electrician. Observe the National Electrical Code and all local governing codes and ordinances.
SPkIFICATIONS DE FILS DE FICHE L’ALIMENTATION CUIVRE I 3 l 230 volts (207 min.-253 max.) ou Calibre 12 l 230/208 volts (197,6 min.-253 max.) l O-l 6 amperes l Disjoncteur ou fusible temporise de 20 A. * 230 volts (207 min.-253 max.) ou l 230/208 volts (197,6 min.
Installation Instructions Proper installation of your air conditioner is important for proper ope’ration and best cooling results. To avoid any installatibn problems and to ensure trouble-free perfo.
. q Instructions d’installation II est important que le climatiseur soit convenablement install& afin qu’il puisse produire la meilleure performance de refroidissement.
Tools/supplies needed (See Figure 7.) 1. Flat-blade screwdriver 2. Tape measure 3. Utility knife 4. Socket wrench with %” (11 mm) and XI” (6 mm) sockets OR l/4” (6 mm) nut driver 5. Electric drill 6. %z” (2 mm) or smaller drill bit 7. Carpenter’s level For through-the-wall installation: 6.
Outillage et fournitures nkessaires (Voir figure 7.) 1. Tournevis a lame plate 2. Metre a ruban 3. Couteau utilitaire 4. Cle a douille avec douilles de 11 mm (56 po) et de 6 mm w PO) ou Tourne-ecrou de 6 mm (XI po) 5. Perceuse electrique 6. Foret de 2 mm (VW po) de diam.
Window installation 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Remove the ground wire and screw from the front of the unit base. Save grounding screw for reattachment in Step 22. See Figure 9. Attach %” (10 mm) seal strip (A) to bottom of both side mounting brackets (sides with screw holes).
Installation dans une fengtre 1. Retirer la vis et le fil de liaison B la terre a I’avant de la base de I’appareil. Conserver la vis pour reutilisation a I’etape 22 (voir la figure 9). 2. Fixer un joint d’etancheite plat de 10 mm (% po) (A) sous les deux cornieres de montage laterales (cot& avec trous de vis).
12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Apply foam seal (F). Measure from right inside edge of window frame to left inside edge. Then cut the foam seal, with square ends, to fit. Raise window sash and place adhesive side of foam seal along underside of window. Make sure filler boards are as far forward (toward inside room) in window channels as possible.
12. Poser le joint en mousse (F). Mesurer la distance depuis le bord interieur du c&e droit de I’encadrement de la fenetre jusqu’au bord interieur du c&e gauche. Decouper le joint en mousse a la meme longueur, en veillant a l’equerrage des extremites.
19. Install foam window rail seal (R), the window lock bracket (S), and the plastic drain cup (T). See Figure 18. l Insert foam rail seal between the top of the lower window sash and the glass of the upper window. l Place window lock bracket on top of lower window sash and against upper window sash.
19. Installer le joint en mousse de calfeutrage de la fen&e (R), la bride de blocage de la fen&e (S) et la coupelle de drainage en plastique (T) (voir la figure 18). l lnserer le joint en mousse de calfeutrage de la fenetre contre le haut du panneau mobile inferieur de la fenetre et la vitre du panneau superieur.
Through-the-wall installation It is the consumer’s responsibility and obligation to have this product installed by a qualified technician who is familiar with through-the-wall room air conditioner installations. 1. Cut an opening through the wall. Remove any insulation and keep for Step 8.
Installation dans une ouverture murale C’est au client qu’incombent la responsabilite et I’obligation de faire installer ce produit par un technicien qualifie qui connait bien I’installation d’un climatiseur dans une ouverture murale. 1. Dkouper I’ouverture nkessaire dans le mur.
9. 10. 11. 12. 13. Attach cabinet to finish frame. Drill 4 holes on each side and 2 holes in the top of the cabinet into the finish frame. Use #10 x 1” (25 mm) wood screws to attach cabinet to the frame.
9. Fixer la caisse du climatiseur B I’encadrement. Perter 4 trous de chaque tote et 2 trous a travers le haut de la caisse, dans I’encadrement. Fixer la caisse a I’encadrement a I’aide des vis a bois no 10 x 25 mm (1 po) (voir la figure 26).
q Operating Instructions Starting your air conditioner Electrical Shock Hazard l Plug unit into grounded electrical outlet only. l Do not use an extension cord. l Do not operate unit with front panel removed. Failure to do so could result in electrical shock.
q - Mode d’emploi Mise en marche du climatiseur Risque de choc Blectrique l Brancher I’appareil uniquement sur une prise de courant reliee a la terre. l Ne pas utiliser une rallonge pour I’alimentation de I’appareil. l Ne pas faire fonctionner I’appareil lorsque le panneau avant est depose.
Using the air control The Air Control draws stale or smoky air from the room, circulates air in the room, and draws fresh air into the room from outside. To exhaust room air (Figure 32): l Set Air Control to EXHAUST. l Set Fan Control to desired setting.
Utilisation du systgme de ventilation Le systeme de ventilation rejette a I’exterieur I’air vicie ou enfume de la piece, fait circuler I’air dans la piece, et introduit dans la piece de I’air frais provenant de I’exterieur.
q Cleaning Instructions Proper use and care of your air conditioner will help ensure longer life of the unit and lower operating costs. Follow these cleaning instructions. Electrical Shock and Fire Hazard l Unplug power cord from receptacle before cleaning.
. q Instructions de nettoyage L’utilisation adequate et I’entretien convenable du climatiseur amelioreront sa longevite et reduiront les frais d’utilisation.
- Instructions Annual maintenance Your air conditioner needs annual maintenance to ensure steady, top performance throughout the year. Call the service company recommended by your dealer to: l Inspect and clean the coils and condensate water passages.
q l Instructions d’entretien Entretien annuel Pour que le climatiseur puisse fonctionner toute I’annee au niveau de performance maximal, il doit faire I’objet au tours de I’annee de certaines operations d’entretien.
5. 6. 7. 8. Carefully clean and hose-out the base, condenser coils, and condensate pans. Clean at least once a year, or more often if the condenser coil and pan collect dirt, sand, leaves, insects or algae. Also clean if you detect an odor coming from the air conditioner.
5. Nettoyer soigneusement avec un jet d’eau la base, les serpentins du condenseur et les plateaux a condensat. Executer ce nettoyage au moins une fois par an, ou plus frequemment si les serpentins du condenseur et les plateaux accumulent des souillures, du sable, des feuilles, des insectes ou des algues.
q If You Need q Si Necesita Service or Servicio 0 Assistance Ayuda Before calling for service: Performance oroblems often result from little thinas vou can fix yourself without tools of any kind.
d’assistance Avant de contacter le dbpartement de service : Les problemes de performance sont souvent dus a de petites chases que I’utilisateur peut regler lui-meme, sans outillage.
For service in the U.S.: 1. If you need assistance* . . . Call our toll-free telephone number from anywhere in the U.S.A.: l-800-44-ROPER and talk to one of our trained consultants.
Pour obtenir les services nhcessaires aux LU. : 1. Si une assistance est nkessaire* . . . Telephoner gratuitement n’importe ou aux E.-U. : l-800-44-ROPER pour obtenir I’aide de I’un de nos consultants competents.
PROCARE+ APPLIANCE SERVICE-INGLIS LIMITED CONSUMER SERVICES Direct service branches: BRITISH COLUMBIA Vancouver PROCARE Appliance Service 3627 E. 4th Avenue 604-291-6426 Victoria PROCARE Appliance Service 3117 Steele Street 604-386-2208 ALBERTA Calgary PROCARE Appliance Service #15 6025 12th Street SE.
PROCARE+ SERVICE D’APPAREILS MGNAGERS-INGLIS LIMITCE SERVICE AUX CONSOMMATEURS Succursales de service direct : COLOMBIE- Vancouver BRITANNIQUE Victoria PROCARE Service d’appareils menagers 3627 E.
HI ROPER” Warranty LENGTH OF WE WILL PAY FOR WARRANTY FULL ONE- FSP@ replacement parts and repair labor to YEAR correct defects in materials or workman- WARRANTY ship. From Date of Purchase FULL FIVE- FSP replacement parts and repair labor to YEAR correct defects in materials or workmanship WARRANTY in the sealed refrigeration system.
q l Garantie de ROPER” DURliE DE LA GARANTIE GARANTIE COMPLETE D’UN AN A compter de la date d’achat GARANTIE COMPLETE DE CINQ ANS A compter de la date d’achat NOUS PAIERONS POUR Les pieces de rechange FSP et la main- d’oeuvre pour la correction des vices de materiaux ou de fabrication.
1166068 0 1994 Whirlpool Corporation @Registered Trademark of Whirlpool. U.S.A. t Registered Trademark of lnglis Limlted. Canada 8 Marca Registrada de Whirlpool, EE.UU t Marca Registrada de lnglis Limited, Canada Q Marque de commerce enregistree de Whirlpool, E.
An important point after buying a device Roper Air Conditioner (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Roper Air Conditioner yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Roper Air Conditioner - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Roper Air Conditioner you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Roper Air Conditioner will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Roper Air Conditioner, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Roper Air Conditioner.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Roper Air Conditioner. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Roper Air Conditioner along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center