Instruction/ maintenance manual of the product OF45150B RIDGID
Go to page of 36
© 2004 RIDGID , INC. Numéro de pièce IN610303A V 7/06 Nº de formulaire IN610303A V Imprimé aux États-Unis 7/06 GARANTIE LIMITÉE DE TR OIS ANS DE COMPRESSEUR D'AIR RIDGID Ce produit est fabriqué par Campbell Hausfeld. La marque de commerce et sous licence de Ridgid, Inc.
Pièces de rechange P our les pièces de rechange , appeler le 1-800-4-RIDGID S’il vous plaît f our nir l’information suivante: -Numéro du modèle -Numéro de série (si applicable) -Description de la pièce et son numéro sur la liste de pièces No.
Pièces de rechange 13 1 3 4 12 5 11 7 6 10 9 8 2 14 Safety Instructions This manual contains inf or mation that is very impor tant to know and understand. This inf ormation is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PR OB- LEMS. T o help recognize this inf ormation, obser v e the f ollowing symbols .
Pièces de rechange No. No de Numéro Ref. catalogue de pièce Description Qte 1 — WL373001A V * Montage pompe/moteur 1 2 20448 ST085700A V Filtre 1 3 20488 ST085701A V * Cartouche filtrante 1 4 177.
Pièces de rechange V ers la tête de la pompe Au Déchargeur 1 21 22 23 28 17 29 32 33 34 35 36 37 38 39 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 27 15 16 19 20 4 4 6 12 25 31 40 18 1. Do not smoke when spr a ying paint, insecticides, or other flammab le sub- stances.
Fr 19 Notes Safety Instructions (contin ued) 6 Find and read all warning labels found on the air compressor shown belo w W arning Labels DK724100AV 100 0.
PROBLÈME CA USE PROB ABLES SOLUTION Le protecteur de sur- charge thermique se déclenche souvant P er te de pression dans le réser v oir à air quand le com- presseur se coupe Humidité e xcessive dans l’air de décharge Le compresseur f onctionne contin- uellement Le compresseur vibre Débit d’air plus bas que normal 1.
Dépannage P our votre pr opre sécurité ne pas essay er et faire fonctionner le compresseur d'air pendant le dépannage AVERTISSEMENT: ! PROBLÈME CA USE PROB ABLES SOLUTION Compresseur ne f on.
Entretien (suite) Fr 16 Inspecter le réser v oir au minimun une f ois par année. Rechercher les fissures près des soudures. Si une fissure est vis- ible , dissiper la pression du réservoir immédiatement et le remplacer .
1. Inspecter le compresseur et vérifier que le filtre d’air soit propre. 2. Tirer la bague sur la soupape de sûreté et la permettre de retour ner à la position normale. 3. Vidanger chaque jour l’humidité du réser v oir . Éteindre le compresseur .
Fr 14 1. Lire les instructions: Lire attentivement ce manuel de l’opérateur A V ANT DE F AIRE FONCTIONNER le nouv eau compresseur d’air . Il contient de l’inf ormation concer nant l’utilisation et l’entretien du modèle. 2. Purger le réser voir quotidiennement: Dépressuriser le système av ant de drainer le réservoir .
1. Réser voir s de stockage d’air Le réser v oir stock e de l’air à utiliser plus tard. 2. Manomètre Réglé de Sor tie d’Air . Ce manomètre indique la pression d’air de sor tie. La pression d’air est mesurée en livres par pouce carré - lb/po 2 (PSI).
Apprendre à connaître v otre compresseur d’air 4 Bouton de Régulateur 3 P oignée 7 Raccords de sortie d’air 6 Soupape de Sûreté ASME 1. Read instructions: Carefully read through this operator’ s manual BEFORE OPERA TING the new air compressor .
Fr11 1. Retirer le compresseur d’air du car ton. 2. Placer le compresseur sur une surf ace de tra vail fix e, sécure et vérifier attentivement. Déballer et vérifier le contenu Ne pas faire fonctionner l’appareil s’il est endommagé pendant l’expédition, la manipulation ou l’utilisation.
Fr 10 Soupape De Sûreté ASME Cette soupape relâche l’air automatiquement si la pression du réser v oir dépasse la pression maximum réglé d’av ance. PSI (libres pour pouce carré) Mesure la pression e x ercée par la f orce de l’air . La sor tie réelle en lb/po 2 se mesure par un manomètre sur le compresseur .
Rallonges 1. Le compresseur d’air doit être placé à un endroit permettant de le brancher directement dans une prise. Il ne faut pas utiliser de rallonge a vec cet appareil. 2. P our éviter toute per te de courant et toute surchauff e, il est recommandé d’utiliser un tuyau à air supplémen- taire plutôt qu’une rallonge.
Fr 8 Spécifications du moteur et exigences électriques (suite) La fiche f ournie avec v otre outil pourrait ne pas s’ajuster dans la prise que vous prévo yez utiliser . V otre code d’électricité local pourrait e xiger des connexions de fiche de cordon d’alimentation un peu différentes.
Spécifications du moteur et exigences électriques Alimentation électrique et spécifications du moteur Le moteur c.a. utilisé sur ce compresseur est un type à induction non réversib le à condensateur permanent aux spécifications suivantes . Il est câblé à l’usine pour f onctionner sous 110 - 120 V c.
Instructions de sécurité (suite) Fr 6 T rouver et lire toutes les étiquettes d’av er tissement qui se trouvent sur le compresseur d’air indiquées plus bas Étiquettes d'avertissement DK72.
Ceci permet que l’humidité se vide complètement et aide à empêcher la corrosion. 27. Vérifier le réser voir quotidiennement pour la rouille, trous d’épingle ou autres imperf ections qui peuvent a voir un eff et sur la sécurité. NE JAMAIS souder ou percer le réser v oir à air .
8. Suivre toutes les codes locaux d’élec- ticité et de sécurité, ainsi que le National Electrical Code (NEC) et le Occupational Saf ety and Health Act (OSHA). 9. L ’installation des fils et fusibles de vraient suivre les codes élec- triques, capacité du courant, et doivent êtres mis à la terre correcte- ment.
Ce manuel contient de l’inf or mation très impor tante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQ UIPEMENT . Rechercher les symboles suivants pour cette inf ormation. Mot signal de sécurité Danger indique une situation hasardeuse imminente qui, si pas évitée, RÉSUL TERA en per te de vie ou blessures g ra ves .
T able des matières Section P age T able des matières . . . . . . . . . . . . .F r 2 Instructions de sécurité . . . . . . . .F r 3 T er mes de signaux de sécur ité .F r 3 A vant d’utiliser le compresseur d'air . . . . . . . . . . . . . . .
OF45150B MANUEL D’OPÉRA TEUR COMPRESSEUR D’AIR POR T A TIF À DEUX COLONNES P our réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et comprendre le manuel d’opérateur av ant d’utiliser ce produit. AVERTISSEMENT: ! IN610303A V 7/06 © 2004 RIDGID , INC.
GARANTÍA LIMIT AD A DE TRES AÑOS P ARA EL COMPRESOR DE AIRE RIDGID“ Este producto es fabricado por Campbell Hausfeld. Su marca es una mar ca registrada con licencia de Ridgid, Inc. T odas las comunicaciones referentes a la garantía deben dirigirse al servicio técnico de compresores de aire RIDGID al número de llamada gratuita 1-800-4-RIDGID.
Piezas de repuesto P or piezas de repuesto, llame al 1-800-4-RIDGID Sírvase darnos la siguiente información: -Número del modelo -Número de Serie (de haberlo) -Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos No. de No de Número Ref.
Sp 22 Piezas de repuesto 13 1 3 4 12 5 11 7 6 10 9 8 2 14 Este manual contiene inf or mación que es muy impor tante que sepa y comprenda. Esta inf ormación se la suministramos como medida de SEGURID AD y para EVIT AR PROBLEMAS CON EL EQUIPO . Debe reconocer los siguientes símbolos.
Sp 21 Piezas de repuesto P or piezas de repuesto, llame al 1-800-4-RIDGID Sírvase darnos la siguiente información: -Número del modelo -Número de Serie (de haberlo) -Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos No. de No de Número Ref.
Piezas de repuesto A la cabeza de la bomba Al Descargador 1 21 22 23 28 17 29 32 33 34 35 36 37 38 39 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 27 15 16 19 20 4 4 6 12 25 31 40 18 de salida abier ta hasta que lo va ya a usar una vez más . Ésto per mitirá que el tanque se drene completamente y a yudará a e vitar que se o xide por dentro .
Sp 19 Notas Instrucciones de seguridad (continuación) Sp 6 Busque y lea todas las etiquetas de advertencia que se muestran a continuación y que se encuentran en el compresor de aire Etiquetas de adv.
Sp 18 PROBLEMA CA USA PROB ABLE SOLUCIÓN El protector de sobrecarga térmica se dispara constantemente La presión del tanque disminuy e cuando el compresor se apaga Exceso de humedad en el aire de salida Compresor funciona constantemente Compresor vibra El suministro de aire es menos de lo nor- mal 1.
Diagnóstico de pr oblemas P ara su propia seguridad, no pruebe ni haga funcionar el compresor de aire mientras realiza el diagnóstico de prob lemas. ADVERTENCIA: ! PROBLEMA CA USA PROB ABLE SOLUCIÓN Compresor no fun- ciona Motor hace ruido pero no funciona o funciona lentamente Fusibles/cortacircuito se dispara con frecuencia 1.
Mantenimiento (continuación) Sp 16 El tanque se debe inspeccionar por lo menos una vez al año . Chequée a ver si ha y grietas en las soldaduras. De haber- las, libere la presión del tanque inmedi- atamente y reemplácelo .
1. Chequee el compresor a ver si tiene algún problema visib le, especialmente chequee el filtro de aire para cercio- rarse de que esté limpio . 2. Hale el anillo de la válvula de seguri- dad y deje que calce en su posición normal. 3. Drene la humedad del tanque a diario.
Sp 14 1. Lea las instrucciones: Lea atentamente este manual del operador ANTES DE HA CER FUNCIONAR este nue vo compresor de aire.En el manual encontrará inf or mación sobre el funcionamiento y mantenimiento de la unidad. 2. Drene el tanque diariamente: Despresurice el sistema antes de drenar el tanque.
Sp 12 Sp 13 Conozca su compresor de aire 1. T anques de almacenamiento de aire. Los tanques almacenan aire para usarlo más tarde. 2. Manometro Regulador de la Salida. Este manómetro le permite verificar la presión de salida muy f acilmente. Dicha presión se mide en libras por pulgadas al cuadrado (PSI).
An important point after buying a device RIDGID OF45150B (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought RIDGID OF45150B yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data RIDGID OF45150B - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, RIDGID OF45150B you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get RIDGID OF45150B will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of RIDGID OF45150B, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime RIDGID OF45150B.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with RIDGID OF45150B. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device RIDGID OF45150B along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center