Instruction/ maintenance manual of the product ULTRAMIRAGE 608140/20611 ResMed
Go to page of 44
Global leaders in sleep and respiratory medicine www .resmed.com Ultra Mirage™ NON-VENTED FULL F ACE MASK Clinical Guide English • Français • Español • Português 6081 40/2 06 1 1 Ultra Mirage NVFFM CLINICAL AMER ML 608140 608140 USA UMNVFFM Multi cover.
ResMed Ltd (Manufacturer) 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia ResMed Corp (US Designated Agent) 14040 Danielson Street Poway CA 92064-6857 USA ResMed (UK) Ltd (EU Authorized Rep.
A © 200 6 ResMed Lt d. Mask Par ts / Composants du masque / Piezas de la mascarilla / P eças da máscara Forehead suppor t / Support frontal / Apoyo para la frente / Suporte da testa Luer lock ports.
Note: For complete instr uctions, read the text section in conjunction with the illustrations on this sheet. Remarque : pour les instructions complètes, veuillez lire le te xte du guide avec cet te fiche d'illustrations. Nota: Para tener instrucciones completas, lea el texto en conjunto con las figuras de esta hoja.
Engli sh 1 Ultra Mirage ™ NO N-VE NTE D FULL F ACE MASK T he Ultra Mirage NV (non-v ented) F ull F ace Mask is a n on-in vasiv e de vice u sed f or c hanne lling air flo w w ith or w ithout supple mental ox yge n.
2 • If o xy gen is us ed w ith the ven tilator , the ox yge n flow must be t urned o f f when the v entila tor is not operating. Explan ation: Whe n the v entil ator is no t in op eration, a nd the oxy gen flo w is lef t on, o xy gen deli v ered into the v entilato r t ubing m ay a ccumula te wi thin the v entilator enclosu re.
3 Engli sh 5 Gently tigh ten the lo wer hea dgear straps (B-4). The pa ds of the for ehe ad su ppo rt sh oul d sit co mfort a bly o n th e foreh ead when the mask is in place. If the pa ds are at an an gle an d not com pletely seate d on the f oreh ead, c hange the position of the f orehead sup port tab.
4 Disa ssem bling f or Cl eaning See sec tion C on th e illu strations shee t. 1 Detac h the mas k from the a ir tu bing. 2 Disconne ct the h eadgear clips to release them from the mask frame. It is not ne cessar y to remo ve the hea dgear cl ips from th e hea dgear .
5 Engli sh CAUTION • Do not us e ble ac h, c hlo rine, alc ohol, or aromat ic-base d solutio ns, mo isturizi ng or an tib acter ia l soap s, or sc ent ed oil s to cl ean any of t he mas k com pon ent s. T h ese sol uti ons may cau se dama ge a nd red uce th e life of the produc t.
6 Reas semb lin g the Mask See sec tion D on th e illustra tions sheet. 1 T w ist the luer l oc k port cap s onto the mask po rts (D-1) . 2 Hold th e mask frame and the e lbo w firmly together (D-2 ) . 3 T o a t t ac h the elbo w ret ain er , fit one side of the e lbow retainer ag ainst the groo ve of the elb ow .
7 Engli sh T ec hnical Specificat ions When determin ing v entil ator se t tings, an d in pa rticular t he tidal v olume f or v olum e cy cled v entilat ors, m ake appro priate allo w ances f or mask dead space and lea k.
8 S ymbols System and Pac kaging Cli nic al Guid e Or der ing Inf or mation Caution, consult accompa n y ing docum ents Lot number P art number T emperature limitation Humidit y limitation Does not co.
9 Engli sh Lim it e d W a r ranty R esMed w ar rant s tha t yo ur Re sMed mask s y stem, incl uding its compo nents: mas k frame, cus hion, head gear , t ubing an d other acce ssori es (“P rodu ct.
10 608140r2.book Page 10 Thursday, November 2, 2006 9:37 AM.
11 Franç ais Ultra Mirage ™ MASQUE F ACIAL NO N VENTILÉ (S ANS FUITE I NTENTIONNE LLE) L e masque facia l Ultra Mirage NV (non v entilé) s ans fuite inte ntionn elle est une interf ace non in v asiv e uti lisée po ur l’appo rt d’ai r sous p ressi on au pa tient, av ec ou s ans o xy gène a dditionne l.
12 • L orsque de l’o xy gène ad dition nel (le cas éc héant) est déliv ré à un dé bit fix e, la c oncentrati on de l’ oxy gène in halé v arie en f onction d es réglag es de press ion, .
13 Franç ais L e masqu e f acial Ul tra Mira ge NV es t f ourni enti èremen t assemb lé. 1 Met te z la langu et te d u support f rontal dans la posi tion 3. (V euill ez v ous réf érer à l’ illustratio n B-1 pour l’ empla cement de la posit ion 3.
14 entraî ner une h ypo ven tilati on ou h yper ven tilation im portante. L'amp leur de ces ef f ets dépend de la ca pacité d u v entilate ur à comp enser les fuites . • L es fuit es, ou to ute v ariation de fu ite, peu v ent entra îner un décle nc hement intemp estif du v entilate ur .
15 Franç ais Ne t to yag e d u ma squ e à do m icile Remar ques: • La vez -v ous le s mai ns a v ant de net to ye r le masque. • Il est important de touj ours la v er le harnai s à la m ain. • Il est possible de ne t toy er le ha rnais sa ns a v oir à le détac her de ses c lips.
16 P our net toy er le harnai s entre le s patients , suiv ez l’ une des méth odes dé crites dan s la sec tion p récédente « Net toy age du masque à domi cile » . Remo ntag e du masqu e V oi r la se ction D de la fic he d’ illustration s. 1 Viss ez les b ouc hon s d’entrée des ra ccords L uer su r les ports du ma sque (D-1) .
17 Franç ais Fix ez ens uite le c lip de la bulle à l’entou rage ri gide en l e f aisant p asser par -des sus la b ulle to ut en v ous as suran t qu’ il se v erroui lle partou t en positi on (D-5) .
18 Nor mes Marq uage CE conf orméme nt à la di rectiv e CE 9 3/42/CEE, Cla sse IIa. EN ISO 1 4971 , ISO 5356 -1, ISO 59 4-1, ISO 1 0993-1 e t ISO 1 3485 .
19 Franç ais Inf or m ati ons de c ommande Code produ it Article Masque 60637 Masque facial Ultra Mirage NV P e tit, St andard 60636 Masque facial Ultra Mirage NV P etit, Shallow 60639 Masque facial .
20 Gar a ntie li mité e R e sMed ga ran tit votre ma squ e R esM ed, y co mpr is ses co mpo sants , à savoir l’en tourage rig ide, la b ulle, le h arnais, le c ircuit respi ratoire et l es autres .
21 Españ ol Ultra Mirage ™ MA SCAR ILLA F ACIA L SIN ORI FICI OS DE VE NTIL ACIÓ N La M ascaril la Fa cial U ltra Mirag e NV (si n orifi cios de v entila ción) es un disp ositiv o no in vas ivo utili zado pa ra cana lizar e l flujo de ai re con o sin ox ígeno supl ementario.
22 • A un ca udal fijo de o xígeno c omplem entario (si se us a), la co ncentra ción de o xígeno i nhalado v ariará de pendi endo de lo s par ámetros de presi ón, el patrón respir atorio del paci ente, el ta m año de la masca rilla e legid a y la canti dad de fu ga de aire.
23 Españ ol La Ma scar ill a Facial Ultr a Mira ge NV v ien e com ple ta ment e mon t ada . 1 Desp lace la lengüeta d el apo y o para la fren te hasta la po sici ón 3. (V éase la figura B-1 para ub icar l a posición 3.) 2 Desabro c he un o de los broc hes inf eriores del ar nés.
24 hiper v enti lación o una h ipov entilac ión p rofundas. La gra ve dad de es te ef ecto de penderá de la c apacidad d el v entila dor pa ra compe nsar la fu ga. • La fug a o la v ariación en la fuga puede prov ocar un a activ ación e rróne a del v entila dor .
25 Españ ol Limpieza de l a masc ar illa en e l domicilio Notas: • Lávese l as mano s a ntes de li mpi ar la ma scar ill a. • Es impo rt ant e lavar si empr e a ma no el arné s. • Se pue de la v ar el arn és si n desm ont a rlo de los broc hes.
26 P ara lim piar el a rnés entre paci entes, emplee el méto do de scrito en la sec ción pre via “Lim pieza d e la m ascaril la en el domic ilio ” . Montaje de la mascar illa V éas e la sec ción D en la hoja de figu ras. 1 Inserte los tapones de pue rto Luer haciénd olos g irar sobre los p uertos de l a mas caril la (Fig.
27 Españ ol Desp ués pres ione l a traba de la almo hadil la por en cima de la al mohad illa y contra e l armaz ón, asegur ándose de que qued e fija en posi ción e n todo su contorn o (F ig.
28 Nor mas Desi gnaci ón CE conf orme a la directiv a CE 93/4 2/CEE, cla se IIa. EN ISO 1 4971 , ISO 5356 -1, ISO 59 4-1, ISO 1 0993-1 y ISO 1 348 5. Presió n de funcionamiento 0 a 40 cm H 2 O Resis.
29 Españ ol Inf o r mación par a solicit udes de en vío Núm . de pie za Ar tículo Sistema 60637 Sistema de Masca rilla F acial Ultra Mirage NV P equeña , estándar 60636 Sistema de Masca rilla F.
30 Gar a ntí a limitada R esMed garant iza que el sistem a de m ascaril la R esMe d, inclui dos el armaz ón, la a lmohadi lla, el a rnés, el t ubo y l os de más acc esorios (el “produ cto ”) n.
31 Por tuguês Ultra Mirage ™ MÁSCA RA F ACI AL NÃ O VENTILAD A A Más cara F acial Nã o V entila da Ultr a Mira ge é um di sposi tiv o não i n vas ivo utili zado pa ra ca naliza r o flux o de ar com ou sem s uplem ento de oxi gênio .
32 • Caso seja util izad o um flux o de o xigêni o sup lementar co nst a nte, a conc entraç ão de o xig ênio ins pirado var iará d epende ndo do s aju stes de press ão, do pa drão resp iratório do paci ente, d a escol ha do tama nho da más cara , e da f uga através da m esma.
33 Por tuguês Coloca ção da M áscara Nota: Consul te as ins tr uções d e opera ção perti nentes ao sistema de v entil ação pa ra obte r inf orma ções detalha das s obre a cone xão da másc ara. Co nsulte a seç ão B na f olha de ilustraçõ es.
34 • Isto p orque pode m ocorre r fugas s ignificativ as entre a máscara e o rosto do paci ente em qualque r siste ma de ven tilaç ão. A inten sidad e da fuga pode v ariar dependen do de f atores tais c omo a po siçã o do paci ente e o estágio do so no.
35 Por tuguês Li mpeza d a Másca r a no L ar Notas: • Lave suas m ãos a ntes d e real iz ar a lim pez a da má scara . • É impo rt ante se mpre la v ar o arn ês à mão.
36 P ar a a lim peza do arn ês após a ut ili zação por um paci ente , use o mét odo desc rito na se ção “ Lim peza d a Má scara n o Lar ” . Mon tagem da Má scara Cons ulte a se ção D n a fol ha de ilustr ações. 1 Gire as tampas das port as c om f ec ho do t ipo Lu er nas por t as d a másc ara (D-1) .
37 Por tuguês 7 Pren da a s al mofadas da t est a a o su por te i nseri ndo as t amp as da s al mofadas nos do is orif ícios l ocali zados n a part e traseira do su porte da te sta (D-6) . Empur re as almof adas firmem ente contra o supo rte da testa para a ssegura r um ajuste adequado.
38 Resistência Qued a de p ressã o med ida a 50 l/min : 0,5 cm H 2 O a 1 0 0 l/mi n: 1,5 cm H 2 O Dimensões A s dim ensõ es da másc ara ( médi a) sã o: Alt ura = 200 mm, Largura = 1 0 0 m m e P.
39 Por tuguês Gar antia Limitada A R esMed garante q ue se u sistema de más cara R esMe d, inclui ndo os comp onentes: a rmação, al mof ada, arnê s, t ubo e outro s acessó rios ("P roduto&q.
40 608140r2.book Page 40 Thursday, November 2, 2006 9:37 AM.
An important point after buying a device ResMed ULTRAMIRAGE 608140/20611 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought ResMed ULTRAMIRAGE 608140/20611 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data ResMed ULTRAMIRAGE 608140/20611 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, ResMed ULTRAMIRAGE 608140/20611 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get ResMed ULTRAMIRAGE 608140/20611 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of ResMed ULTRAMIRAGE 608140/20611, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime ResMed ULTRAMIRAGE 608140/20611.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with ResMed ULTRAMIRAGE 608140/20611. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device ResMed ULTRAMIRAGE 608140/20611 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center