Instruction/ maintenance manual of the product Oven 112373 Princess
Go to page of 52
112371 Princess Oven 28L 112372 Princess Oven 35L 112373 Princess Oven 42L Nederlands 4 English 9 Français 14 Deutsch 19 Español 24 Italiano 29 Svenska 34 Norsk 38 Português 42 Polski 46.
2 10 9 11 1 2 4 3 5 6 7 8 1 A F E B C D 2 B C A.
3 3 D.
4 NL Veiligheidsinstructies Algemene veiligheid Le es v oo r ge br ui k de • ge br ui ks aa nw ij zi ng zo rg vu ld ig d oo r. B ew aa r de ge br ui ks aa nw ij zi ng v oo r toekomstig gebruik. Ge br ui k he t ap pa ra at e n de • ac ce ss oi re s ui ts lu it en d vo or de b eo og de d oe le in de n.
5 NL Elektrische veiligheid Co nt ro le er v oo r ge br ui k al ti jd • of d e ne ts pa nn in g o v e r e e n k o m t m e t d e s p a n n i n g op h et t yp ep la at je v an h et apparaat. Sl ui t he t ap pa ra at o p ee n • ge aa rd s to pc on ta ct a an .
6 NL Pl aa ts h et a pp ar aa t ni et o p • een kookplaat. Bedek het apparaat niet. • Pl aa ts g ee n ob je ct en b ov en • op h et a pp ar aa t.
7 NL - Ge bruik geen o venrei nigers om de binnenkant van het apparaat te reinigen. - Re inig h et app araat niet i n de v aatwas ser. Reinig de accessoires niet in de vaatwasser. Cont roleer het a pparaa t rege lmatig op • mogelijke schade. Re ini g d e b inn enk ant va n h et app ara at met • een vochti ge doe k.
8 NL Terw ijl he t appa raat i n gebr uik is : Draa i de • timerknop (3) rechtsom om de tijd te verh ogen. Draai de tim erknop (3) l inksom om de tijd te verlagen. Voor het u itscha kelen van he t appa raat • draait u de timerknop (3) naar de "OFF"- positie.
9 EN Safety instructions General safety Re ad t he m an ua l ca re fu ll y • be fo re u se . Ke ep t he m an ua l for future reference. O n l y u s e t h e a p p l i a n c e a n d t h e • ac ce ss or ie s fo r th ei r in te nd ed pu rp os es .
10 EN (R CD ) wi th a r at ed r es id ua l op er at in g cu rr en t th at d oe s not exceed 30 mA. Th e ap pl ia nc e is n ot i nt en de d • to b e op er at ed b y me an s of an e xt er na l ti me r or s ep ar at e remote-control system.
11 EN On ly p ut c on ta in er s ma de o f • me ta l, s to ne o r gl as s in t he ap pl ia nc e. D o no t pu t containers made of other materials in the appliance. Do n ot u se t he a pp li an ce f or • storage purposes. Be wa re o f ho t pa rt s.
12 EN Initial use (fig. A) Plac e the applia nce on a sta ble an d flat • surface. Insert the mains plug into the wall socket. • Inse rt the bakin g rack (9) a nd the bakin g • tr ay (10 ) i nto th e c ook ing co mpa rtm ent (5 ). Slid e the access ory in to the suppo rt rai ls in the sides of the cooking compartment.
13 EN Re gu la rl y lo ok t hr ou gh t he d oo r (7 ) to c he ck • whet her th e food is pr epared corre ctly a nd to make sure that it does not burn. To i nterru pt the proce ss, tu rn the timer dial • (3 ) to t he " OF F" p os it io n.
14 FR Instructions de sécurité Sécurité générale Li se z av ec s oi n le m an ue l • av an t ut il is at io n. C on se rv ez l e manuel pour référence future. Ut il is ez l 'a pp ar ei l et s es • ac ce ss oi re s un iq ue me nt p ou r le ur s fi ns p ré vu es .
15 FR Connectez l'appareil à une • pr is e mu ra le m is e à la t er re . Si nécessaire, vous pouvez ut il is er u ne r al lo ng e d' un di am èt re a da pt é (a u mo in s 3 x 1,5 mm 2 ).
16 FR Ne p la ce z pa s l' ap pa re il s ur • une plaque de cuisson. Ne couvrez pas l'appareil. • Ne p la ce z pa s d' ob je ts a u • so mm et d e l' ap pa re il . Ne pl ac ez p as d 'o bj et s su r la porte ouverte.
17 FR Contrôlez régulièrement les éventuels • dommages sur l'appareil. Nett oyez l 'intér ieur d e l'ap pareil avec un • chif fon hu mide. Séchez soign euseme nt l'in térieu r de l 'appar eil av ec un chiffo n prop re et sec.
18 FR Pour arrêt er l'a pparei l, tou rnez l a mole tte • de minuterie (3) sur la position "OFF". Le témoin marche/arrêt (4) s'éteint. Conseils d'usage (fig. A - D) Avertissement ! - La porte doit toujou rs êtr e ferm ée pen dant l'utilisation.
19 DE Sicherheitsanweisungen Allgemeine Sicherheit Le se n Si e da s Ha nd bu ch v or • de m Ge br au ch g en au d ur ch . Be wa hr en S ie d as H an db uc h zur künftigen Bezugnahme auf. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • un d se in Z ub eh ör n ur f ür d en Zw ec k, f ür d en e s ko ns tr ui er t wu rd e.
20 DE Ne tz sp an nu ng m it d er S p a n n u n g a u f d e m T y p e n s c h i l d des Geräts übereinstimmt. S c h l i e ß e n S i e d a s G e r ä t a n e i n e • ge er de te W an ds te ck do se a n.
21 DE St el le n Si e da s Ge rä t au f ei ne • stabile, flache Oberfläche. St el le n Si e da s Ge rä t au f ei ne • hi tz eb es tä nd ig e un d spritzgeschützte Oberfläche. St el le n S ie d as G er ät n ic ht a uf • ein Kochfeld.
22 DE Vorsicht! - Ve rwende n Sie keine aggres siven oder scheuernden Mittel, um das Gerät zu reinigen. - V erw end en Sie k ein e s cha rfe n G ege nst änd e, um das Gerät zu reinigen. - Ve rwende n Sie zur Re inigun g des Geräteinneren keine Ofenreiniger.
23 DE Einstellen der Zeit / Ein- und Ausschalten (Abb. D) Die Zeit k ann vo n 0 Mi nuten bis 60 Minut en eingestellt werden. Um da s G erä t e inz usc hal ten , d reh en Sie de n • Ze it sc ha lt kn op f (3 ) au f di e er fo rd er li ch e Ze it .
24 ES Instrucciones de seguridad Seguridad general L ea d e te ni d am en t e el ma nu a l • antes del uso. Conserve el ma nu al p ar a co ns ul ta s posteriores. U t i l i c e e l a p a r a t o y l o s a c c e s o r i o s • ú n i c a m e n t e p a r a s u s r e s p e c t i v o s us os p re vi st os .
25 ES t i e r r a d e u n d i á m e t r o a d e c u a d o (al menos 3 x 1,5 mm 2 ). P ar a u na p r ot ec c ió n a di ci o na l, • i n s t a l e u n d i s p o s i t i v o d e c o r r i e n t e r e s i d u a l ( D C R ) c o n u n a c o r r i e n t e o p e r a t i v a r e s i d u a l n om in al q ue no supere los 30 mA.
26 ES As eg úr es e de q ue h ay a • su fi ci en te e sp ac io a lr ed ed or de l ap ar at o pa ra p er mi ti r qu e el c al or e sc ap e y of re ce r suficiente ventilación. As eg úr es e de q ue e l ap ar at o • no e nt re e n co nt ac to c on materiales inflamables.
27 ES Limp ie la rejill a de h ornead o, la bandej a de • horn eado y el te nedor para a liment os con agua jabon osa. A clare los ac cesori os baj o el chor ro de agua.
28 ES Para apaga r el a parato , gire el ma ndo de l • temp orizad or (3) a la posici ón "OF F". El indicador de encendido/apagado (4) se apaga. Consejos de uso (fig. A - D) ¡Advertencia! - La puert a siem pre de be man teners e cerrada durante el uso.
29 IT Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale Le gg er e at te nt am en te i l • ma nu al e pr im a de ll 'u so . Co ns er va re i l ma nu al e pe r future consultazioni. Ut il iz za re l 'a pp ar ec ch io e g li • ac ce ss or i es cl us iv am en te p er gl i sc op i pr ev is ti .
30 IT Co ll eg ar e l' ap pa re cc hi o a un a • pr es a a pa re te d ot at a di me ss a a te rr a. S e ne ce ss ar io , ut il iz za re u n ca vo d i pr ol un ga d ot at o d i c on du t to re di m e ss a a te rr a di d ia me tr o ad eg ua to (almeno 3 x 1,5 mm 2 ).
31 IT Collocare l'apparecchio su • un a su pe rf ic ie r es is te nt e al calore e agli schizzi. No n co ll oc ar e l' ap pa re cc hi o • su un piano di cottura. Non coprire l'apparecchio. • No n co ll oc ar e og ge tt i • s u l l ' a p p a r e c c h i o .
32 IT - No n util izzare deter genti per fo rni pe r pulire la parte interna dell'apparecchio. - No n lava re l'a pparec chio i n lava stovig lie. Non lavare gli accessori in lavastoviglie. Co ntr oll are l' app are cch io a i nte rva lli r ego lar i, • verificando che non sia danneggiato.
33 IT Pe r a cce nde re l'a ppa rec chi o p er un mas sim o • di 5 minut i, pri ma ruo tare i l sele ttore del time r (3) in sen so ora rio su più d i 6 mi nuti e po i indi etro s ul tem po ric hiesto . La s pia acceso/spento (4) si accende.
34 SV Säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet Lä s no gg ra nt i ge no m • ha nd bo ke n fö re a nv än dn in g. Be hå ll h an db ok en f ör framtida behov. An vä nd b ar a ap pa ra te n oc h • ti ll be hö re n fö r de a vs ed da än da må le n.
35 SV F ö r y t t e r l i g a r e s k y d d , i n s t a l l e r a • en j or df el sb ry ta re ( RC D) m ed en nominell felström som inte överskrider 30 mA. Ap pa ra te n är i nt e av se dd a tt • an vä nd as m ed e n yt tr e ti me r eller separat fjärrstyrningssystem.
36 SV Pl ac er a ba ra b eh ål la re g jo rd a • av m et al l, s te n el le r gl as i ap pa ra te n. P la ce ra i nt e be hå ll ar e gj or da a v an dr a material i apparaten. An vä nd i nt e ap pa ra te n ti ll • att förvara föremål i.
37 SV Vrid funktionsratten (2) till läge "C" (fig. C). • Vr id t em pe ra tu ri ns tä ll ni ng sr at te n (1 ) me du rs • Vrid timer ratten (3) m edurs för at t stäl la in • tide n på 1 0 minu ter. P å/av-i ndikat orn (4 ) tänds.
38 N0 Sikkerhetsinstruksjoner Generell sikkerhet L e s b r u k s a n v i s n i n g e n f ø r b r u k . • Ta v ar e på b ru ks an vi sn in ge n for fremtidig referanse. A pp ar a te t o g ti l be hø r et m å • k un br uk es t il d et d e er be re gn et p å.
39 NO A p p a r a t e t e r i k k e m e n t t i l b r u k • me d en e ks te rn t im er e ll er e t separat fjernkontrollsystem. P å s e a t d e t i k k e k o m m e r v a n n • p å k o n t a k t e r p å s t r ø m l e d n i n g e n eller skjøteledningen.
40 N0 P a s s p å v a r m e d e l e r . O v e r f l a t e r • merket med et forsiktighets- sy mb ol f or v ar me o ve rf la te r vi l bl i va rm e un de r br uk . D e t i l g j e n g e l i g e o v e r f l a t e n e k a n b l i v a r m n å r a p p a r a t e t e r i b r u k .
41 NO Bruk Innstilling av temperaturen (fig. B) Temperaturen kan stilles fra 90 °C til 230 °C. Drei tempe raturb rytere n (1) med kl okken • for å øke temperaturen. Drei tempe raturb rytere n (1) mot kl okken • for å senke temperaturen.
42 PT Instruções de segurança Segurança geral Le ia a te nt am en te o m an ua l • antes de utilizar. Guarde o manual para futura referência. Ut il iz e ap en as o a pa re lh o e • re sp ec ti vo s ac es só ri os p ar a os fi ns a q ue s e de st in am .
43 PT um c ab o de e xt en sã o co m li ga çã o à te rr a de d iâ me tr o ad eq ua do ( pe lo m en os , 3 x 1,5 mm 2 ). Pa ra u ma m ai or p ro te cç ão , • in st al e um d is po si ti vo d e co rr en te r es id ua l (R CD ) co m um a co rr en te d e f u n c i o n a m e n t o n o m i n a l r e s i d u a l que não exceda 30 mA.
44 PT Nã o co lo qu e o ap ar el ho • sobre uma placa de cocção. Não cubra o aparelho. • Nã o co lo qu e ob je ct os s ob re • o ap ar el ho .
45 PT - Nã o lave o apa relho na máq uina d e lava r louç a. Não lave os ace ssório s na m áquina de lavar louça. Veri fique regula rmente o apa relho quanto • a possíveis danos. Limp e o in terior do ap arelho com u m pano • húmi do.
46 PL Instrukcje bezpieczeństwa Bezpieczeństwo ogólne Pr ze d pr zy st ąp ie ni em d o • uż yt ko wa ni a na le ży u wa żn ie pr ze cz yt ać i ns tr uk cj ę obsługi. Należy zachować in st ru kc ję o bs łu gi , ab y mo żn a by ło z n ie j sk or zy st ać w przyszłości.
47 PL Na le ży d ba ć o cz ys to ść • ur zą dz en ia i a kc es or ió w . Pa tr z se kc ja „ Cz ys zc ze ni e i konserwacja”. Bezpieczeństwo elektryczne Pr ze d ro zp oc zę ci em • uż .
48 PL pr ze d je go m on ta że m lu b de mo nt aż em , a ta kż e pr ze d cz ys zc ze ni em i c zy nn oś ci am i konserwacyjnymi. Ins truk cje bezp iecz eńst wa piekarnika U r z ą d z e n i e j e s t p r z y s t o s o w a n e • wy łą cz ni e do u ży tk u domowego.
49 PL Je śl i ko ni ec zn y je st be zp oś re dn i ko nt ak t dł on i z ur zą dz en ie m w cz as ie je go p ra cy b ąd ź kr ót ko p o je j za ko ńc ze ni u, n al eż y za ws ze wkładać rękawice kuchenne. P r z e d d o t k n i ę c i e m u r z ą d z e n i a • na le ży s pr aw dz ić , cz y dł on ie są suche.
50 PL Obró ć pokr ętło c zasomi erza ( 3) w p rawo, • aby ustawi ć czas na 10 minut . Zaśw ieci się wskaźn ik wł. /wył. (4). U rządze nie rozpoczyna nagrzewanie. Po z akończ eniu t ego pr ocesu urządz enie • zost anie a utomat ycznie wyłąc zone.
51 PL Włąc z urzą dzenie , prze kręcaj ąc pok rętło • czas omierz a (3) w praw o, aby ustaw ić czas . Zaśw ieci s ię wsk aźnik wł./wy ł. (4) . Urządzenie rozpoczyna nagrzewanie. Patr ząc pr zez dr zwi (7 ), reg ularni e • spra wdzaj, czy ż ywność jest odpowi ednio przygotowywana i nie przypala się.
© Princess 2013 07/13.
An important point after buying a device Princess Oven 112373 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Princess Oven 112373 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Princess Oven 112373 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Princess Oven 112373 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Princess Oven 112373 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Princess Oven 112373, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Princess Oven 112373.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Princess Oven 112373. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Princess Oven 112373 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center