Instruction/ maintenance manual of the product Cappucinomaker de Luxe 2187 Princess
Go to page of 24
Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Manuel de instrucciones Istruzione d’uso Bruksanvisningen Brugsanvisningen Bruksanvisningen Käyttöohje Instruções de utilizaçã.
.
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 6 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 PRINCESS CAPPUCCINOMAKER art. 2187 Lees de gebruiksaanwijzing eerst geheel door en bew aar deze om later nog eens te kunnen raadplegen. GEBR UIKSAANWIJZING De PRINCESS cappuccinomaker wordt ingescha.
5 PRINCESS CAPPUCCINOMAKER art. 2187 Read these instructions thoroughly first and k eep them for future reference. INSTR UCTIONS FOR USE Pressing on the button on the machine acti vates the Princess cappuccinomaker . Y ou can whisk milk for cappuccino or Cafe Latte and you can also mix the ingredients for cacao, Cafe Frappe etc.
6 PRINCESS TIPS - Never use the cappuccino maker for longer than 2 minutes at a time; - The cappuccino maker is intended for normal household use only . - Should the cappuccino maker become damaged, we advise you not to use it and to return it to the shop for repair .
7 PRINCESS CAPPUCCINOMAKER art. 2187 V euillez lire attentivement ce mode d'emploi que v ous conserverez soigneusement afin de pouvoir v ous y reporter en cas de besoin.
8 PRINCESS CAPPUCCINOMAKER Art. 2187 Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung in Ruhe durch und bew ahren Sie sie auf, um später noch einmal nachlesen zu können. GEBRA UCHSANLEITUNG Der PRINCESS Cappuccinomaker wird eingeschaltet, indem Sie die Gerätetaste nach unten drücken.
9 Batterien sind chemischer Abfall und dürfen deshalb nicht einfach wegge worfen werden. Entsorgen Sie die leeren Batterien im Umweltcontainer oder geben Sie die Batterien separat bei Ihrem Abfallbetrieb ab . Befolgen Sie die diesbezüglichen Anweisungen Ihrer Gemeinde.
10 PRINCESS CAFETERA DE CAPUCHINO "CAPPUCCINOMAKER" art. 2187 Primero léanse estas instrucciones totalmente y consérvense para una posible consulta posterior .
11 CAFÉ FRAPPÉ: Ingredientes (3p.): 1 ó 2 cucharaditas de café instantáneo Azúcar y leche a gusto Preparación: Elaborar una papilla con el café instantáneo con un poco de leche y azúcar a gusto. Mezclar bien la papilla. Añadir agua caliente y mezclar de nuevo.
SUGGERIMENTI PRINCESS - Non usate mai il cappuccinomaker per più di due minuti consecutivi; - Il cappuccinomaker è indicato al solo uso domestico; - In caso di danneggiamento del cappuccinomaker , v.
13 PRINCESS CAPPUCCINOMAKER art. 2187 Läs först igenom hela bruksan visningen och behåll den för framtida referens. BR UKSANVISNING Din PRINCESS cappuccinomaker startas genom att trycka in knappen på apparaten. Du kan skumma upp mjölk för cappuccino eller Café Latte och blanda ingredienserna för t.
14 PRINCESS CAPUCCINOMAKER art. 2187 Læs brugsan visningen grundigt igennem og gem den, hvis det senere skulle bli ve nødvendigt at slå noget op. BR UGSANVISNING Man tænder for PRINCESS cappuccinomaskine ved at trykke på knappen på apparatet; man kan pisk e mælk til cappuccino eller Café Latte og blande ingredienser til bl.
15 CAPPUCCINO: Ingredienser: 1 kop stærk, v arm kaffe 1 knivspids kanel 1 spsk. pisket mælk 1 tsk. kakaopulver eller re vet chok olade sukker efter smag og behag T ilberedning: K om kanel i kaffen og hæld den pisk ede mælk ov er . Strø kakaopulver eller rev et chokolade på.
16 B A TTERIER PRINCESS cappuccinomaker virker med to 1,5 V penlite-batterier . Før du åpner apparatets batterirom og legger i to batterier , bør du sørge for at knappen på apparatet ikke er inntrykt. Overhold batterienes polaritet ( – og +) når du le gger dem i batterihuset.
17 PRINCESS CAPPUCCINOMAKER Malli 2187 Luen ensin käyttöohje huolellisesti läpi ja säilytä se myöhempää tarvetta v arten. KÄYTTÖOHJE PRINCESS-cappuccinosekoitin käynnistetään painamalla siinä ole vaa painik etta.
18 CAFÉ FRAPPÉ: Ainekset (3 ann.) 1 tai 2 lusikallista pikakahvijauhoa sokeria & maitoa maun mukaan V almistus: Sekoita pikakahvi maitotilkkaan ja sokeriin.
19 pilhas estiv erem gastas, coloque-as num contentor destinado ao meio ambiente ou entregue-as junto dos serviços de limpeza do seu município e siga as estipulações municipais que lhe indicarem.
20.
GARANTIEKAART GUARANTEE CARD CARTE DE GARANTIE GARANTIEKARTE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA T ARJA DE GARANTIA CARTOLINA DI GARANZIA GARANTIKORT GARANTIBEVIS GARANTIKORT T AKUUTODISTUS GARANCIJSKI .
NEDERLANDS: GARANTIEVOORWAARDEN 1 jaar op fabrikage- en materiaalfouten. De garantie geldt alleen met volledig ingevuld garantiebewijs. Geen garantie op defekten t.g.v . verkeerd gebruik, onbevoegde demontage en vallen. De garantie is niet geldig voor gevolgschade.
23.
P RINCESS H OUSEHOLD A PPLIANCES BV Baronielaan 1, 4818 P A Breda. P .O. Box 4722, 4803 ES Breda, The Netherlands. T el. +31 (0)76 - 521 77 16, F ax +31 (0)76 - 521 71 16 Internet http://www .
An important point after buying a device Princess Cappucinomaker de Luxe 2187 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Princess Cappucinomaker de Luxe 2187 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Princess Cappucinomaker de Luxe 2187 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Princess Cappucinomaker de Luxe 2187 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Princess Cappucinomaker de Luxe 2187 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Princess Cappucinomaker de Luxe 2187, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Princess Cappucinomaker de Luxe 2187.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Princess Cappucinomaker de Luxe 2187. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Princess Cappucinomaker de Luxe 2187 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center