Instruction/ maintenance manual of the product 242650 Princess
Go to page of 56
242650 Princess Arctic White Coffee Maker Nederlands 4 English 8 Français 12 Deutsch 16 Español 20 Italiano 24 Svenska 28 Dansk 32 Norsk 36 Suomi 40 Português 44 48 .
2 3 4 11 5 10 2 1 8 9 7 6 A.
3 8 5 7 6 7 12 3 13 5 C B.
4 NL 4 Gefeliciteerd! U he ef t ee n ap pa ra at v an P ri nc es s aa ng es ch af t. Ons doel is om k wali teit s prod ucte n me t ee n smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare pr ij s te b ie de n. W e ho pe n da t u ge du re nd e ve le jaren plezier zult hebben van dit apparaat.
5 NL Plaa ts d e ko ffie kan (8) op d e • verwarmingsplaat (10). Open het deksel (5). • Vu l he t wa te rr es er vo ir ( 6) m et d e ge we ns te • hoeveelheid water.
6 NL Let op: Pri nces s is nie t aa nspr akel ijk voor scha de ver oorz aakt do or ontk alki ngsm idde len. Scha de v eroo rzaa kt d oor het niet reg elma tig ontk alke n va n he t ap para at w ordt nie t ge dekt door de garantie.
7 NL Dit appa raat is uits luit end bedo eld voor • huis houd elij k g ebru ik en voor ge lijk soor tige toepassingsgebieden zoals werknemers- kant ines in wink els, kan tore n en and ere werk omge ving en; boer deri jen; doo r ga sten in h otel s, m otel s, b ed a nd b reak fast s en andere woonomgevingen.
8 EN Congratulations! You have pur chas ed a Pri nces s ap plia nce. Our aim is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul d esig n an d at an affo rdab le p rice . We h ope that you wil l en joy this app lian ce for many years. Description (fig.
9 EN Befo re y ou p roce ed, we n eed you to p ay attention to the following notes: - If the cof fee filt er h olde r is not loc ked into plac e, t he c over wil l no t fu lly clos e an d steam will escape from the appliance. Take one of the following actions: • - Plac e th e su ppli ed c offe e fi lter (3) in the coffee filter holder (4).
10 EN Fill the wat er r eser voir (6) wit h a suit able • descaling agent. Plac e th e co ffee pot (8) on the heat ing • plate (10). Insert the mains plug into the wall socket. • Swit ch o n th e ap plia nce usin g th e on /off • switch (1).
11 EN If the mains cable or the mains plug is dama ged or d efec tive , it mus t be rep lace d by the manufacturer or an authorised repair agent. Do n ot p ull the main s ca ble to d isco nnec t • the mains plug from the mains.
12 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un appa reil Pri nces s. Nous sou hait ons vous pro pose r de s pr odui ts de q uali té a ssoc iant un desi gn r affi né e t de s prix acc essi bles . No us e spér ons que vous profiterez longtemps de cet appareil.
13 FR Pl a c ez l e p o rt e - fi l t re à c a f é ( 4 ) d a ns l ’a p p ar e i l. • Pous sez le p orte -fil tre à ca fé ( 4) a vec les lang uett es ( 12) dans les enc oche s (1 3) p our l’enclencher.
14 FR Avan t de pro céde r, v ous deve z fa ire atte ntio n aux remarques suivantes : - Av ant son déta rtra ge, arrê tez touj ours l’ap pare il, débr anch ez l a fi che sect eur de l a pris e mu rale et atte ndez que l’a ppar eil refroidisse.
15 FR Sécurité électrique Av a n t t o ut e ut i l is a t io n , v é r if i e z q u e l a t e n si o n • du s ecte ur c orre spon d à cell e in diqu ée s ur la plaque signalétique de l’appareil. L’ap pare il n ’est pas con çu p our être uti lisé • avec une min uter ie e xter ne o u un sys tème de télécommande séparé.
16 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss G erät erw orbe n. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem ersc hwin glic hen Prei s an zubi eten . Wi r ho ffen , dass Sie vie le J ahre Gef alle n an die sem Gerä t finden.
17 DE Stel len Sie die Kaff eeka nne (8) auf die • Heizplatte (10). Öffnen Sie den Deckel (5). • Füll en S ie d en W asse rbeh älte r (6 ) mi t de r • erforderlichen Wassermenge. Setz en S ie d en K affe efil terh alte r (4 ) in das • Gerä t ei n.
18 DE Hinweis: Pri nces s ha ftet nic ht f ür d urch Entk alke r en tsta nden e Sc häde n. S chäd en, die durc h ei n ni cht rege lmäß iges Ent kalk en d es Gerä ts e ntst ande n si nd, sind nic ht v on d er Garantie abgedeckt.
19 DE Di es es G er ät d ar f nu r fü r de n Ha us ge br au ch • und ähnl iche Anw endu ngen wie in Pers onal küch enbe reic hen von Gesc häft en, Büro s un d an dere n Ar beit sumg ebun gen, in G utsh äuse rn u nd v on K unde n in Hot els, Mote ls u nd a nder en W ohnb erei chen zum Schl afen und Frü hstü cken ver wend et werden.
20 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un apar ato Prin cess . Nu estr o obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Espe ramo s qu e di sfru te d e es te a para to durante muchos años. Descripción (fig.
21 ES Colo que el p orta filt ro d e ca fé ( 4) e n el • apar ato. Int rodu zca el p orta filt ro d e ca fé (4) con las pest añas (12 ) po r lo s hu ecos (13) hasta que encaje en su posición.
22 ES Nota: Pri nces s no ser á re spon sabl e de los daño s pr ovoc ados por los pro duct os desc alci fica dore s. L os d años cau sado s po r no desc alci fica r pe riód icam ente el apar ato no están cubiertos por la garantía.
23 ES Seguridad eléctrica Ante s de l us o, c ompr uebe sie mpre que la • tens ión de r ed s ea l a mi sma que se i ndic a en la placa de características del aparato. El a pa ra to n o se h a di se ña do p ar a fu nc io na r • medi ante un temp oriz ador ext erno o u n sistema de control remoto independiente.
24 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un appa recc hio Prin cess . Il n ostr o sc opo è qu ello di forn ire prod otti di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o inte ress ante . Ci aug uria mo c he p ossi ate usuf ruir e di que sto appa recc hio per molt i an ni a venire.
25 IT - S e si u ti li zz an do a lt ri f il tr i da c af fè , ut il iz za re escl usiv amen te f iltr i da caf fè i n ca rta (1x4 ) adatti per l’apparecchio. Coll ocar e la car affa per caf fè ( 8) s ulla • piastra riscaldante (10). Aprire il coperchio (5).
26 IT Decalcificazione dell’apparecchio (fig. A & C) L’ a p pa r e cc h i o d e ve e ss e r e d e ca l c if i c at o og n i 25 u ti l i zz i . S e è n e ce s s ar i o d e c al c i fi c a re l’ a p pa r e cc h i o, u ti l i zz a r e u n a g e nt e de c a lc i f ic a n te ad a t to .
27 IT Non usar e l’ appa recc hio in p ross imit à di • vasc he d a ba gno, doc ce, baci nell e o altr i recipienti contenenti acqua. Non imme rger e l’ appa recc hio in a cqua o i n • altr i li quid i. S e l’ appa recc hio vien e im mers o in a cqua o i n al tri liqu idi, non rim uove re l’apparecchio con le mani.
28 SV Gratulerar! Du h ar v alt en a ppar at f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi h oppa s at t du kom mer att ha g lädj e av denna produkt i många år.
29 SV Inna n du bör jar, ber vi dig att myck et n oga beakta följande detaljer: - Om kaf fefi lter håll aren int e är fas t på pla ts komm er i nte lock et a tt s täng as o rden tlig t och ånga ryker då ut ur apparaten. Vidta en av följande åtgärder: • - Plac era det medf ölja nde kaff efil tret (3) i kaffefilterhållaren (4).
30 SV - An vänd int e ci tron syra til l av kalk ning av apparaten. Fyll vat tenb ehål lare n (6 ) me d et t lä mpli gt • avkalkningsmedel. Plac era kaff ekan nan (8) på v ärme plat tan • (10). Anslut nätkontakten till vägguttaget. • Starta apparaten med på/av-brytaren (1).
31 SV Anvä nd i nte appa rate n om nät kabe ln e ller • nätk onta kten är skad ad e ller def ekt. Om nätk abel n el ler nätk onta kten är skad ad elle r d efek t, m åste de n by tas av till verk aren eller behörig serviceverkstad. Dra aldr ig i nät kabe ln n är d u sk a lo ssa • nätkontakten från nätuttaget.
32 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess appa rat. Vi best ræbe r os p å at lev ere kval itet spro dukt er m ed e t stil fuld t de sign til en over komm elig pri s. Vi h åber , du vil få glæd e af det te a ppar at i mange år. Beskrivelse (fig.
33 DA Før du f orts ætte r, s kal du v ære opmæ rkso m på følgende noter: - Hv is k affe filt erho lder en i kke klik ker på plad s, v il l åget ikk e lu kke helt og der vil komme damp ud af apparatet. Udfør en af følgende handlinger: • - Sæt det medf ølge nde kaff efil ter (3) i kaffefilterholderen (4).
34 DA - Br ug i kke eddi ke e ller edd ikek once ntra t ti l at afkalke apparatet. - Brug ikke citronsyre til at afkalke apparatet. Fyld den tom me v andb ehol der (6) med et • passende afkalkningsmiddel. Plac er k affe kand en ( 8) p å va rmep lade n • (10).
35 DA Brug ikk e ap para tet, hvi s ne tled ning en • elle r ne tsti kket er besk adig et e ller def ekt. Hvis net ledn inge n el ler nets tikk et e r be sk ad ig et e ll er d ef ek t, s ka l de t ud sk if te s af producenten eller en autoriseret reparatør.
36 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -app arat . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette apparatet i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 2426 50 P rinc ess kaff emas kin er b ereg net på å lag e ka ffe.
37 NO - Plas ser et e gnet pap irka ffef ilte r i kaffefilterholderen (4). Fyll ønsket kaffemengde i kaffefilteret. • Lukk lokket (5). • Sett støpselet i stikkontakten. • For å sl å på app arat et, sett på/ av-b ryte ren • (1) til stil ling en ‘ I’.
38 NO Sl å på a pp a r at e t v e d h j e lp a v p å /a v - br y t er e n • (1). Sett apparatet i gang til resten av avkalkings- • mi dd el et befinner seg i kaffekannen (8). Skyll apparatet med rent vann: • - Fyll van ntan ken (6) med rent van n op p til maksimumsmerket på vannstands- indikatoren (7).
39 NO Påse at appa rate t ik ke k omme r i kont akt • med antennelige materialer. Hold apparatet unna varmekilder. • Vær fors ikti g så du ikke bre nner deg på • varmt vann eller damp. Lagr e ap para tet på e t tø rt s ted når det • ikke er i br uk.
40 FI Onnittelut! Ol et h an kk in ut P ri nc es s- la it te en . Ta vo it te em me on t arjo ta t yyli kkää sti suun nite ltuj a laat utuo ttei ta k ohtu ulli seen hin taan . Toiv omme , et tä n auti t la itte en k äytö stä monen vuoden ajan. Kuvaus (kuva A) 2426 50 P rinc ess- kahv inke itin on tark oite ttu kahv in v almi stam isee n.
41 FI Kiin nitä huo miot a se uraa viin koh tiin enn en jatkamista: - Jo s ka hvis uoda ttim en p idik että ei ole luki ttu paik oill een, kan si e i su lkeu du o ikei n ja laitteesta pääsee höyryä. Toimi seuraavasti: • - Aset a la itte en m ukan a to imit ettu kahv isuo dati n (3 ) su odat time n pidikkeeseen (4).
42 FI - Äl ä kä ytä viin ieti kkaa tai eti kan tiiv iste ttä kalkin poistamiseen. - Älä käytä sitruunahappoa kalkin poistamiseen. Kaada tyhjään vesisäiliöön (6) sopivaa • kalkinpoistoainetta. Aseta kahvipannu (8) lämmityslevylle (10).
43 FI Älä vedä vir tajo hdos ta s illo in, kun irro tat • pistokkeen verkkovirtalähteestä. Irro ta p isto ke v erkk ovir talä htee stä, kun • lait e ei ole käy töss ä, e nnen kok oami sta tai purkamista sekä ennen puhdistusta ja huoltoa.
44 PT Parabéns! Adqu iriu um apar elho Pri nces s. O nos so obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l. E sper amos que des frut e de ste aparelho durante muitos anos. Descrição (fig. A) A má quin a de caf é 24 2650 Pri nces s fo i conc ebid a pa ra f azer caf é.
45 PT Colo que o su port e do fil tro de c afé (4) no • apar elho . Em purr e o supo rte do f iltr o de café (4) com as pati lhas (12 ) at ravé s do s recessos (13) até encaixar em posição.
46 PT Ante s de con tinu ar, tem de l er c om a tenç ão a s seguintes instruções: - An tes de d esin crus tar o ap arel ho, desl igue o ap arel ho n o in terr upto r, r etir e a fich a da tomada e aguarde até o aparelho arrefecer. - Nã o me rgul he o apa relh o em águ a ou quaisquer outros líquidos.
47 PT O ap arel ho n ão p ermi te o con trol o at ravé s • de u m te mpor izad or e xter no o u de um sistema de controlo remoto separado. Ligu e o apar elho a u ma t omad a de par ede • com liga ção à te rra.
48 EL .
49 EL .
50 EL .
51 EL .
52 AR .
53 AR .
54 AR 8 .
55 AR .
© Princess 2011 06/11.
An important point after buying a device Princess 242650 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Princess 242650 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Princess 242650 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Princess 242650 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Princess 242650 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Princess 242650, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Princess 242650.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Princess 242650. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Princess 242650 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center