Instruction/ maintenance manual of the product FlowTM Pump Pentair
Go to page of 20
Rev. G • Rev. G • Rév. G 4-3-00 1 P/N • Núm/Pte. • Réf. 99340000 WARNING Risk of electrical shock or electrocution. This pool pump must be installed by a licensed or certified electrician or a qualified pool serviceman in accordance with the National Electrical Code and all applicable local codes and ordinances.
P/N • Núm/Pte. • Réf. 99340000 2 Rev. G • Rev. G • Rév. G 4-3-00 NOTE When pump is mounted permanently within 5 ft. of the inside walls of a swimming pool, you must use a No.
Rev. G • Rev. G • Rév. G 4-3-00 3 P/N • Núm/Pte. • Réf. 99340000 WARNING THIS FILTER OPERATES UNDER HIGH PRESSURE. WHEN ANY PART OF THE CIRCULATING SYSTEM (e.g., LOCK RING, PUMP, FILTER, VALVES, ETC.) IS SERVICED, AIR CAN ENTER THE SYSTEM AND BECOME PRESSURIZED.
P/N • Núm/Pte. • Réf. 99340000 4 Rev. G • Rev. G • Rév. G 4-3-00 E. THE SHAFT SEAL. 1. The Shaft Seal consists primarily of two parts, a rotating member and a ceramic seal. 2. The pump requires little or no service other than reasonable care, however, a Shaft Seal may occasionally become damaged and must be replaced.
Rev. G • Rev. G • Rév. G 4-3-00 5 P/N • Núm/Pte. • Réf. 99340000 Item Part Description No. No. 1 357143 Seal plate, Almond 1 357142 Seal plate, kit, Almond 2 39702000 Seal 1000 3 98220500 N.
P/N • Núm/Pte. • Réf. 99340000 6 Rev. G • Rev. G • Rév. G 4-3-00 Pentair Pool Products Ultra-Flow ™ Circulating Pump Limited W arranty Pentair Pool Products manufactures its Ultra-Flow™ circulating pumps under high standards of workmanship and with high quality materials.
Rev. G • Rev. G • Rév. G 4-3-00 7 P/N • Núm/Pte. • Réf. 99340000 ADVERTENCIA Riesgo de choque eléctrico o electrocución. Esta bomba de agua para piscinas tiene que instalarse por un electricista con licencia o certificación o por un técnico calificado en servicios a piscinas y de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (EE.
P/N • Núm/Pte. • Réf. 99340000 8 Rev. G • Rev. G • Rév. G 4-3-00 NOTA Cuando la bomba se monte en forma permanente a menos de 1.5 m (5 pies) de distancia de las paredes interiores de una piscina, usted tiene que usar un conductor de calibre número 8 AWG (3.
Rev. G • Rev. G • Rév. G 4-3-00 9 P/N • Núm/Pte. • Réf. 99340000 7. Vuelva a instalar la tapa colocando la abrazadera y la tapa en el depósito de tal manera que la distancia indicada quede un poco más allá de la flecha (en sentido contrario a las manecillas del reloj) en la espiral.
P/N • Núm/Pte. • Réf. 99340000 1 0 Rev. G • Rev. G • Rév. G 4-3-00 b. Protéjalo contra el clima. c. Protéjalo contra los rociadores de jardín. d. Si el motor se llega a mojar - déjelo secar antes de echarlo a andar. e. Si un motor se daña debido al agua, entonces se anula la garantía del motor.
Rev. G • Rev. G • Rév. G 4-3-00 11 P/N • Núm/Pte. • Réf. 99340000 B. CAPACIDAD Y/O ALTURA DE ELEVACIÓN REDUCIDOS 1. Bolsas de aire o fugas en la tubería de succión a. Remedio: (1) Vea el artículo A.1. de esta sección, arriba. 2. Impulsor tapado a.
P/N • Núm/Pte. • Réf. 99340000 1 2 Rev. G • Rev. G • Rév. G 4-3-00.
Rev. G • Rev. G • Rév. G 4-3-00 13 P/N • Núm/Pte. • Réf. 99340000 PROTEJA ESTOS INSTRUCTIVOS Pentair Pool Products fabrica sus bombas de circulación Ultra-Flow™ bajo normas estrictas de mano de obra y materiales de alta calidad.
P/N • Núm/Pte. • Réf. 99340000 1 4 Rev. G • Rev. G • Rév. G 4-3-00 Notice d’emploi de la pompe Ultra-Flow™ Certifié LR60957 Inscrit sur la liste 227T Composant inscrit sur la liste CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRIÈRE DE LIRE ET D’OBSERVER TOUTES LES CONSIGNES CONSERVER CES CONSIGNES T able des matièr es SECTION I.
Rev. G • Rev. G • Rév. G 4-3-00 15 P/N • Núm/Pte. • Réf. 99340000 Remarque Lorsque la pompe est définitivement montée à moins de 1,5 mètre (5 pieds) des murs intérieurs d’une piscine, utiliser obligatoirement un conducteur de calibre n° 8 AWG (3,3 mm) ou plus gros pour la raccorder à la cosse du conducteur de masse.
P/N • Núm/Pte. • Réf. 99340000 1 6 Rev. G • Rev. G • Rév. G 4-3-00 AVERTISSEMENT CE FILTRE EST SOUS HAUTE PRESSION. LORS DE LA MAINTENANCE DE N’IMPORTE QUEL COMPOSANT DU SYSTÈME DE CIRCULATION (TEL QU’ANNEAU DE FERMETURE, POMPE, FILTRE, SOUPAPES, ETC.
Rev. G • Rev. G • Rév. G 4-3-00 17 P/N • Núm/Pte. • Réf. 99340000 REMARQUE NE PAS envelopper le moteur de plastique ou d’autres matériaux d’emballage étanches à l’air. On peut cependant recouvrir le moteur en cas d’orage, pour l’hiver, etc.
P/N • Núm/Pte. • Réf. 99340000 1 8 Rev. G • Rev. G • Rév. G 4-3-00 Courbes de la pompe Ultra Flow 2 . Roue bouchée a. Remède : (1 ) Mettre la pompe hors tension. (2 ) Retirer le collier qui retient la volute à la plaque d’étanchéité.
Rev. G • Rev. G • Rév. G 4-3-00 19 P/N • Núm/Pte. • Réf. 99340000.
P/N • Núm/Pte. • Réf. 99340000 2 0 Rev. G • Rev. G • Rév. G 4-3-00 Garantie limitée des pompes de circulation Ultra-Flow™ d’Pentair Pool Products Pentair Pool Products construit ses pompes de circulation Ultra-Flow™ selon des normes de fabrication rigoureuses et avec des matériaux de grande qualité.
An important point after buying a device Pentair FlowTM Pump (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Pentair FlowTM Pump yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Pentair FlowTM Pump - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Pentair FlowTM Pump you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Pentair FlowTM Pump will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Pentair FlowTM Pump, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Pentair FlowTM Pump.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Pentair FlowTM Pump. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Pentair FlowTM Pump along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center