Instruction/ maintenance manual of the product STL670 Peerless Industries
Go to page of 20
1 2012-08-31 #:203-9204-3 (2013-12-16) STL670 ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR 39" - 75" (99 - 191 cm) 105 lb (48 kg) MAX.
2 2012-08-31 #:203-9204-3 (2013-12-16) ENG - This product was designed to be installed on wood stud, solid concrete or cinder block walls. Before in- stalling make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware.
3 2012-08-31 #:203-9204-3 (2013-12-16) Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen Simboli Symboly Symboly Símbolos Semboller ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR W ARNING ADVERTENCIA ADVERTISSEMENT ACHTUNG W AARSCHUWING A VVERTENZA VÝSTRAHA VÝSTRAHA A VISO UY ARI ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR # Skip to step.
4 2012-08-31 #:203-9204-3 (2013-12-16) T ools Needed for Assembly . Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. V oor montage benodigd gereedschap. Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
5 2012-08-31 #:203-9204-3 (2013-12-16) Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Piezas (antes de iniciar , asegúrese de tener todas las piezas siguientes). Pièces (avant de commencer , assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous).
6 2012-08-31 #:203-9204-3 (2013-12-16) 1 1b 1a Concrete/Cinder block. Concreto/Bloques de hormigón. Béton plein/Bloc de parpaing. Massivbeton/Porenbetonstein. Beton/B2-blokken. Calcestruzzo/Blocchi di calcestruzzo. Betonu/Škváro betonového bloku.
7 2012-08-31 #:203-9204-3 (2013-12-16) DEU - Bei der Anbringung von Peerless-Wandhaltern an einer Holzständerwand mit Gipsplattenverkleidung (T rockenwand) muss darauf geachtet werden, dass die Holzständer über eine Nenngröße von mindestens 5 x 10 cm (2 x 4 Zoll) verfügen.
8 2012-08-31 #:203-9204-3 (2013-12-16) 1a-1 1a-2 Use stud fi nder to locate and mark stud center lines. Marque las líneas centrales del montante. Marquez la ligne médiane du montant. Markieren Sie die Ständer- Mittellinien. Markeer het midden van de balken.
9 2012-08-31 #:203-9204-3 (2013-12-16) 1a-3 1a-4 Level wallplate. Install using wood screws provided. Nivele e instale. Mettez à niveau et procédez au montage. W aagerecht ausrichten und anbringen. Installeer de schroeven waterpas. Livella e installa.
10 2012-08-31 #:203-9204-3 (2013-12-16) ENG • When installing Peerless wall mounts on a concrete wall, the wall must be at least 8" thick with a minimum compressive strength of 2000 psi.
11 2012-08-31 #:203-9204-3 (2013-12-16) TÜR • Peerless duvar montaj parçalar ı n ı beton duvara takarken, duvar kal ı nl ı ğ ı en az 8 inç (20 cm) ve en az s ı k ı ş t ı rma kuvveti 2000 psi olmal ı d ı r.
12 2012-08-31 #:203-9204-3 (2013-12-16) 1b-1 1b-2 Level wallplate. Mark mounting holes. Marque los ori fi cios de montaje. Marquez les trous de fi xation. Markieren Sie die Montagelöcher . Markeer montagegaten. Contrassegna I fori di montaggio. V yzna č te montážní otvory .
13 2012-08-31 #:203-9204-3 (2013-12-16) Level wallplate. Install using concrete anchors and wood screws provided. Nivele e instale. Mettez à niveau et procédez au montage. W aagerecht ausrichten und anbringen. Installeer de schroeven waterpas. Livella e installa.
14 2012-08-31 #:203-9204-3 (2013-12-16) ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR Use of spacers is OPTIONAL. Uso de espaciadores OPCIONAL. F ACUL T A TIF utilisation d’entretoises. OPTIONAL V erwendung von Abstandhaltern. F ACUL T A TIEF gebruik van tussenringen.
15 2012-08-31 #:203-9204-3 (2013-12-16) 6 4 5 T ighten. Apretar . Serrer . Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhn ě te. Utiahnite. Apertar . S ı kmak.
16 2012-08-31 #:203-9204-3 (2013-12-16) 7 T ighten. Apretar . Serrer . Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhn ě te. Utiahnite. Apertar . S ı kmak. ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR Pre-set tilt positions of -5°, 3°, 9° or 15°. Ángulos de inclinación predeterminados de -5°, 3°, 9° o 15°.
17 2012-08-31 #:203-9204-3 (2013-12-16) Peerless Industries, Inc. (Peerless) les garantiza a los usuarios fi nales originales de los productos Peerless® que los productos Peerless® estarán libres .
18 2012-08-31 #:203-9204-3 (2013-12-16) Peerless Industries, Inc. ('Peerless') biedt de oorspronkelijke eindgebruiker van Peerless®-producten de garantie dat deze prod ucten bij normaal geb.
19 2012-08-31 #:203-9204-3 (2013-12-16) Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) zaru č uje p ů vodním koncovým uživatel ů m výrobk ů Peerless®, že budou bez vad na materiálu a provedení.
Peerless Industries, Inc. (bundan sonra “Peerless” olarak an ı lacakt ı r) Peerless® ürünlerinde normal kullan ı m ko ş ullar ı alt ı nda orijinal son kullan ı c ı n ı n sat ı n alma .
An important point after buying a device Peerless Industries STL670 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Peerless Industries STL670 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Peerless Industries STL670 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Peerless Industries STL670 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Peerless Industries STL670 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Peerless Industries STL670, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Peerless Industries STL670.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Peerless Industries STL670. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Peerless Industries STL670 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center