Instruction/ maintenance manual of the product 1606M Peavey
Go to page of 40
RQ ™ 1606M Ref er ence Quality C onsole ® O WNER ’ S M ANUAL.
2 Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
RQ ™ 1606M Monitor Console GENERAL DESCRIPTION: The RQ ™ 1606M compact mixer was designed to be used as a monitor console in sound rein- forcement applications; it will complement any house console by expanding its monitor capabilities.
CHANNEL FUNCTIONS: 1. FLS ® (Feedback Locator System ® ) These LEDs illuminate to indicate the channel with the highest energy which is often the channel countributing to feedback. This function is pre-fader . ( NOTE: These LEDs illuminate with any audio signal, not just during feedback.
that gain or EQ boost should be reduced. There is roughly 3 dB of headroom remaining when it lights. If the mute switch (#12) is depressed, it lights continuously to indicate that this channel has been muted. 14. F ADER: Left/right channel output level control.
CAUTION! When phantom power is switched on, make sure that any channel you are plugging a mic into is muted and all monitors and auxs are at minimum. Otherwise there will be a loud pop in the P A. This is normal. It is best to plug all mics into their respective channels with the phantom power switched off.
BACK P ANEL INPUT AND OUTPUT JACKS: 29. THRU: This is a pass-through jack wired in parallel with the input jack (non-solated and has the same signal level). This jack also has the same phantom power that the other connector has, so use caution when connecting other equipment that could be damaged by 48 V DC.
39. PFL LINK: This is a port that makes it possible to parallel two RQ 1606M mixers, increasing the number of inputs. A shielded stereo (TRS) cord connected between them will cause the two mixer ’s PFL circuits to merge.
USING THE RQ ™ 1606M AS A HOUSE MIXER: 1. Connect the low-impedance microphones to the XLR inputs. Any mic that requires an external effect processor or compressor should be connected to one of the first eight inputs which have insert jacks. 2. High-impedance inputs (synth, CD, tape, etc.
10 RQ ™ 1606M LEVELS DIAGRAM.
RQ ™ 1606M BLOCK DIAGRAM 11.
RQ ™ 1606M LOW CUT ADJUST RQ ™ 1606M MID SWEEP 12 dB dB.
13 CS ® 800S SP ™ 112M SP ™ 112M SRC ® 6024 Out - Ch. A Out - Ch. B In - Ch. A In - Ch. B T o PFL Link of a second RQ ™ 1606M DeltaF ex ™ in out Out Ch.
Function Input z Input Gains Input Levels^ Bal./ Connector (ohms) Setting Min** Nominal* Max UnBal. Min XLR Input 2.2 k Max gain -77 dBu -57 dBu -35 dBu Bal. XLR: Pin 1 Gnd (150 ohms) (57 dB) Pin 2 (+), Pin 3 (-) Min. gain -30 dBu -10 dBu +12 dBu (10 dB) Hi-Z 10 k Max.
Function Minimum Load Z Output Level Bal./Unbal. Connector (Ohms) Nominal Max. Main L/R 600 0 dBu +22 dBu Unbal. 1/4" Phono Monitor +4 dBu +26 dBu Bal XLR: Pin 1 Gnd, Pin 2 (+), Pin 3 (-) (Bal) Channel 600 0 dBu +22 dBu Unbal. 1/4" TRS: T ip Send, Insert Send Ring Return, Sleeve Ground Wedge 600 0 dBu +22 dBu Unbal.
16 RQ ™ 1606M Specifications: Gain: Input gain adj. range: -10 dB to 57 dB (includes pad) Input to any bal. output: 81 dB (max. gain) Monitor Aux in to monitor bal. output: 10 dB (max. gain) Frequency Response: Mic Input to L-R output: 20 Hz to 64 kHz + 0 dB / -1 dB T otal Harmonic Distortion (THD): <0.
Consola de Monitoreo RQ ™ 1606M Consulte los diagramas del panel delantero en la sección de inglés de est manual. DESCRIPCIÓN GENERAL: La consola RQ ™ 1606M es un mezclador compacto que se puede usar como consola de monitoreo en aplicaciones de refuerzo de sonido.
El nivel de PFL maestro se configura con su propio control. La señal del bus de AFL corre- sponde a la salida seleccionada y no tiene ajuste independiente. Si no se pulsa ningún interruptor de AFL o PFL, no hay señal en los circuitos de auriculares o en las salidas de monitoreo de grabación.
9. MON 5,6 PRE/POST (PREA TENUACIÓN/POST A TENUACIÓN DE MONIT OR 5 y 6): Establece la señal que estará presente en las señales de muestra de monitoreo 5 y 6 (Nº 8). En la posición hacia afuera, toma la señal después de la ecualización de tonos y antes del atenuador del canal (Nº 14).
sus canales respectivos con la alimentación fantasma desconectada. De esa forma, se reduce el ruido del amplificador de potencia y disminuye la probabilidad de dañar el micrófono. 16. LOW CUT (CORTE DE BAJA FRECUENCIA): Filtro de corte de baja frecuencia con frecuencia de transición ajustable (10 a 300 Hz).
26. SALIDA HEADPHONE (AURICULARES): Este enchufe hembra estereofónico (TRS) proporciona señal de excitación de auriculares. El nivel se configura mediante el control de nivel excitación de auriculares. Punta = Canal izquierdo, Anillo = Canal derecho, Blindaje = T ierra.
33. ENTRADA HI-Z (AL T A Z), CANALES 9 a 16: Entrada equilibrada de alta impedancia de 1/4 pulg. (TRS). La punta es la entrada positiva, que se debe usar también para entradas no equilibradas.
43. POWER (ENCENDIDO): Interruptor principal de encendido de la consola mezcladora. CONEXIONES TÍPICAS DE LA CONSOLA RQ ™ 1606M: MEZCLADOR DE MONITOR: 1. Conecte micrófonos de baja impedancia (o conectores de micrófono del cable de conectores múltiples) a las entradas XLR.
Uso de la consola RQ ™ 1606M como mezclador de estudio: 1. Conecte los micrófonos de baja impedancia a las entradas XLR. Los micrófonos que requier- an un procesador de efectos (o un compresor) externo se deben conectar a una de las ocho primeras entradas que disponen de enchufes hembra de inserción.
Console de Mixage des Retours RQ ™ 1606M V euillez-vous référer au <<front panel>> art situé dans la section en langue anglaise de ce manual DESCRIPTION GENERAL: La table de mixage RQ.
CHANNEL FUNCTIONS: 1. FLS ® (Feedback Locator System ® ) Ces LEDs indiquent sur quel canal est présent le signal de plus haute énergie (celui contribuant le plus souvent au feedback). La détection se fait avant le fader ( NOTE: ces LEDs s’allument en présence de tout signal audio, pas seulement de feedback).
13. LED MUTE/CLIP: Indique que le niveau du signal du canal est proche de la limite d’écrê-tage. Ce circuit surveille l’étage de gain d’entrée, l’égalisation et l’étape post-fader . La LED s’illumine à +19 dBu et indique que le gain ou les réglages d’EQ doivent être réduits.
21. NIVEAU T ALKBACK : Détermine le niveau du micro talkback envoyé aux sorties Monitor 1-6 et left/right (si il leur est assigné). Il est engagé par le bouton poussoir correspondant. 22. ENTRÉE MICRO T ALKBACK: Entrée micro symétrique basse impédance avec alimentation phantom (n° 15).
31. A TTÉNUA TEUR: Atténue le signal d’entrée de 20 dB. Il permet d’augmenter la plage dynamique afin d’accepter un niveau d’entrée plus élevé avant écrêtage (souvant nécessaire lors de la sonorisation d’amplis guitare et de batterie).
41. SORTIE MAIN MONO: Sortie mono symétrique (TRS) proposant une combinaison des sig- naux droit et gauche. 42. ALIMENT A TION: Connectez le cordon d’alimentation ici. Une tension d’alimentation non con- forme peut provoquer des dommages à l’appareil.
3. Connectez les entrées de l’ampli de puissance des retours aux entrées Monitor correspon- dantes. V ous disposez d’entrées symétriques et asymétriques pouvant être utilisées simul- tanément. 4. L ’ampli de puissance de façade doit être connecté aux sorties left/right (ou la sortie mono).
RQ ™ 1606M MONITOR-MISCHPUL T Siehe Diagramm der Frontplatte im englischen T eil des Handbuchs. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG: Der RQ ™ 1606M Kompakt- Mixer wurde als Monitor-Mischpult zur Sound-Reinforcement- Application (Klangverstärkung) konstruiert; er wird jeden Saal-Mischpult optimal ergänzen, während die Monitorleistung erweitert wird.
Monitoren 1-6 gesendet und kann über die linken und rechten Ausgänge geleitet werden. Es wird nur dann live sein, wenn die entsprechende T aste gedrückt ist. Alle Monitore und linke/rechte Sends haben XLR symmetrische Anschlüsse und 1/4" (6,3mm) asymmetrische Ausgänge mit elektronis- chem An-und Aus für Rauschsperre.
Eingangsverstärkung zu erleichtern (#2). Die PFL LED-Anzeige wird leuchten, wenn der Schalter gedrückt ist, um die PFL-Quellen anzuzeigen. 12. MUTE (STUMMSCHAL TUNG): Dämpft alle Signalkanäle außer dem PFL.
1/4" (6,3mm) Buchse (+4 dBu bei der XLR Buchse). Das rechte Instrument dient außerdem für PFL und zeigt den Pegel des PFL-Mix an, wenn ein PFL-Schalter gedrückt wird. 18. AFL: V erbindet das Kanal-Ausgangssignal (Post-Fader) mit dem AFL-Mix.Dieser Mix ist die V oreinstellung für Kopfhörer- und Wedge-Mix.
(RÜCKSEITE DER KONSOLE) EINGANGS- UND AUSGANGS-BUCHSEN: 29. THRU: Dieses ist eine Durchgangsbuchse parallel zur Eingangsbuchse verbunden (nicht- isoliert und hat den gleichen Signalgegel). Diese Buchse hat die gleiche Phantomspeisung wie der andere Anschluß.
36. MONITOR LINE EINGANG: Dieser ist ein symmetrischer (TRS)Bus-Eingang des entsprechenden Monitor-Mix.Er kann gebraucht werden, um den Mixer zu erweitern bei Anschluß einer weiteren Quelle (Mixer oder anderes Gerät), der als Zusatz des Monitor Mix gilt.
3. Prozessoren (EQ, Delay , oder Kompression) können in den Kanälen 1-8 verbunden werden oder zu den Monitoren 1-6 eingeschliffen werden. 4. Die Monitor-Leistungsverstärkereingänge verbinden Sie mit den Monitorausgänge. Beide symmetrischen und asymmetrischen Ausgänge sind vorhanden und können gleichzeitig benutzt werden.
39 THIS LIMITED W ARRANTY V ALID ONL Y WHEN PURCHASED AND REGISTERED IN THE UNITED ST A TES OR CANADA. ALL EXPORTED PRODUCTS ARE SUBJECT T O W ARRANTY AND SER VICES TO BE SPECIFIED AND PROVIDED BY THE AUTHORIZED DISTRIBUT OR FOR EACH COUNTRY . Ces clauses de garantie ne vent vaiables qu’aux Etats-Unis et au Canada.
IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed. including the following. 1. Read all safety and operating instructions before using this product. 2. All safety and operating instructions should be retained for future reference.
An important point after buying a device Peavey 1606M (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Peavey 1606M yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Peavey 1606M - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Peavey 1606M you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Peavey 1606M will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Peavey 1606M, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Peavey 1606M.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Peavey 1606M. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Peavey 1606M along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center