Instruction/ maintenance manual of the product MC-E8015 Panasonic
Go to page of 32
Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instructions d'utilisation Bruksanvisning Bruksanvisning Brugervejledning Instrucciones de Manejo Operating Instructions Manual de Instruções Manuale di I.
Beim Lesen dieser Bedienungsanleitung lassen Sie bitte die Seiten 3 und 30 geöffnet, um die Staubsaugerteile leichter identifizieren zu können. Wir empfehlen ausdrücklich, vor dem Einsatz des Geräts diese Anleitung genau durchzulesen und dabei auch den Abschnitt „Wichtige Sicherheitshinweise „ zu beachten.
A C B B-1 B-2 B-5 B-4 B-3 C-8 C-7 C-6 C-5 A N L K M J I V 3 2 1 2 1 2 a H X B b a b c C F D E G O P Q R U S T L K C-1 C-3 C-2 C-4.
Um das Risiko eines Brandes, Elektroschlags oder Personenschäden zu vermeiden, lesen Sie die folgenden Sicherheitsvorschriften aufmerksam, bevor Sie den Staubsauger in Betrieb nehmen.
5 Entleerung des Staubbehälters WICHTIG: Entleeren Sie den Behälter , bevor der Schmutz höher als die Füllstandmarkierung ist. Sollten sich am V orfilter Papierstückchen, Watte o. ä. befinden, müssen sie entfernt werden, um einen V erlust an Saugkraft zu vermeiden.
Om elk brandgevaar , elektrische schok of persoonlijke schade te voorkomen, dient u de volgende veiligheidsmaatregelen aandachtig te lezen alvor ens de stofzuiger in gebruik te nemen. • Zorg ervoor dat de stofzuiger niet onbewaakt door kinder en of invalide personen wor dt gebruikt.
7 Leegmaken van de stofcontainer BELANGRIJK: Leeg de container alvorens het vuil het vol-teken overschrijdt. Het voorfilter kan verstopt raken met stukjes papier , katoen of dergelijke. In dit geval, verwijder deze stukjes om een vermindering van de zuigkracht te voorkomen.
Pour éviter tout risque d’incendie, de décharge électrique ou de dommages personnels, lisez attentivement les précautions de sécurité ci-dessous avant de mettre en mar che votre aspirateur . • Ne permettez pas à des enfants ou à des personnes handicapées non surveillance de le mettre en mar che.
9 Comment vider le bac à poussière IMPORT ANT : Videz le bac avant que la saleté n’atteigne la marque de remplissage. Le pré-filtre peut être obstrué par des morceaux de papier , du coton ou tout autre matériau similaire. Dans ce cas, ôtez- le pour éviter une force d'aspiration moindre.
Läs noggrant igenom följande säkerhetsföreskrifter innan Ni startar dammsugar en för att undvika eventuella risker för eldsvåda, elektriska stötar eller personskador . • Låt icke barn eller okvalificerade personer använda dammsugaren utan tillsyn.
Hur man tömmer dammbehållaren VIKTIGT : Töm behållaren innan dammet når det märke som visar att den är full. Förfiltret kan komma att sättas igen av pappersbitar , bomull eller liknande saker . Skulle detta hända, bör de avlägsnas för att undvika att sugkraften minskar .
For å unngå all brannfare, elektrisk støt eller personlige skader , les nøye følgende sikkerhets regler før du setter i gang støvsugeren. • Ikke tillat at støvsugeren blir brukt av barn eller inhabile mennesker uten overvåking. • Ikke bruk støvsugeren hvis ledningen eller støpselet er skadet.
Hvortan tømme støv beholderen VIKTIG: Tøm beholderen, før smusset er opp til merket “fullt”. Vi anbefaler at støvbeholderen og dens deler regelmessig, vedlikeholdes. Det forberedende filteret kan tettes pga. papirbiter , bomull e.l. Hvis det er tilfellet, ta dem ut for å unngå at sugestyrken minsker .
For at undgå enhver risiko for antændelse, elektrisk stød eller personlig skade tilrådes det at læse nedenstående sikkerhedsforanstaltninger grundigt, inden støvsugeren sættes i gang. • Vær påpasselig med ikke at lade støvsugeren blive benyttet af mindr eårige eller usikre personer uden overvågning.
15 Tømning af støvbeholderen VIGTIGT : Tøm beholderen inden snavset når op over afmærkningen for fuld. Forfiltret kan blive forstoppet med papirstykker , vat eller andre lignende materialer . I så fald skal det fjernes for at undgå reduceret sugekraft.
Para evitar cualquier riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños personales, lea atentamente las siguientes precauciones de seguridad antes de poner en mar cha la aspiradora. • No permita que la aspiradora sea utilizada por niños o personas incapacitadas sin vigilancia.
17 Cómo vaciar el contenedor de polvo IMPORT ANTE: V acíe el contenedor de polvo antes de que la suciedad supere la marca de llenado. El pre-filtro puede obstruirse con trozos de papel, algodón u otros similares. En este caso, quítelos para evitar una reducción de la fuerza de aspiración.
Before using the vacuum cleaner , please observe these basic precautions. WARNING: T o reduce the risk of fire, electric shock, or injury • This appliance is not intended for use by young children or infirm person without supervision; young childr en should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
19 How to empty the dust compartment IMPORT ANT : Empty the dust compartment before the dust reach the dust maximum mark. If there is any piece of paper , cotton or other similar trapped on the pre-filter , remove it to avoid loss of suction power . NOTE: When vacuuming fine dust, such as powder or similar , there may be a loss of suction power .
Para evitar qualquer risco de incêndio, descarga eléctrica ou danos pessoais, leia atentamente as seguintes precauções de segurança antes de pôr o aspirador em funcionamento. • Não permita que o aspirador seja utilizado por crianças ou pessoas incapacitadas sem vigilância.
21 Como esvaziar o contentor de pó IMPORT ANTE: Esvazie o contentor antes da sujidade superar a marca de enchimento O pré-filtro pode ficar obstruído com bocados de papel, algodão ou outras coisas semelhantes. Quando isso acontece, retire-os para evitar uma redução da força de aspiração.
Per evitare ogni possibile rischio di incendio, scariche elettriche o lesioni, leggete attentamente le seguenti norme di sicurezza prima di metter e in funzione l'aspirapolvere. • Evitare assolutamente che l'aspirapolver e sia utilizzato da bambini o da persone disabili senza sorveglianza.
23 Come svuotare il contenitore raccoglipolvere IMPORT ANTE: Svuotare il contenitore prima che la sporcizia superi il segnale di contenitore pieno. Il prefiltro si può ostruire con pezzi di carta, cotone o simili. In questo caso, occorre rimuoverli per evitare la riduzione della forza aspirante.
Palovaaran, sähköiskun tai henkilövahinkojen välttämiseksi, lue huolellisesti seuraavat turvaohjeet ennen pölynimurin käynnistämistä. • Älä anna lasten tai rajoitteisten henkilöiden käyttää laitetta ilman valvontaa. • Älä käytä pölynimuria jos virtajohto tai pistoke ovat viallisia.
25 Pölykammion tyhjennys TÄRKEÄÄ: T yhjennä pölykammio ennen kuin täysi-merkki ylittyy . Paperin- ja pumpulinpalat tai muut vastaavat kappaleet saattavat tukkia esisuodattimen. Poista ne, jotta imuteho ei laske. HUOM!: Imuroidessasi hyvin hienoa pölyä kuten jauhoja tms.
Προς αποφυγ οποιουδποτε κινδνου πυρκαγις, ηλεκτροπληξας προσωπικο ατυχµατος, διαβστε προσεχ.
27 Τ ρπος εκκ'νωσης του δοχεου της σκνης ΣΗΜΑΝΤΙΚ Ο : Αδειστε το δοχεο πριν ξεπερσει η σκνη το σηµεο νδειξης «γεµτο».
28.
29.
D D-13 D-15 D-12 D-11 D-7 D-8 D-9 D-10 D-6 D-5 D-4 D-1 D-2 D-3 30 D-14.
31.
Matsushita Electric España, S.A. DIVISIÓN DE ASPIRADORAS Zona Industrial del Polígono de CELRÀ 17460 CELRÀ (Girona) SP AIN Z07AR170 Printed in Spain 100% recycled paper.
An important point after buying a device Panasonic MC-E8015 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Panasonic MC-E8015 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Panasonic MC-E8015 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Panasonic MC-E8015 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Panasonic MC-E8015 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Panasonic MC-E8015, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Panasonic MC-E8015.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Panasonic MC-E8015. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Panasonic MC-E8015 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center