Instruction/ maintenance manual of the product ULPF-M Omnimount
Go to page of 40
ULPF-M تﺎﻤﻴﻠﻌﺘ ﻟا ﺐﻴﺘآ AR 说明手册 CN 取扱説明書 JP Bruksanvisning NO Talimat Kilavuzu TR Руководство По Экспл уатации RU Návod Na Obsluhu SK .
P2 WARNING! SEVERE PERSONAL INJ URY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IM PROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. REA D THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE B EGINNING. If you do not understand the instructions or hav e any concerns or qu estions, please co ntact a qualified in staller.
P3 AVVERTENZA! L’INSTALLA Z IONE O L’ASSE MBLAG GIO N ON CO RRETTI DELLA MO NTATURA POSSON O CAUSARE DANN I, LESIONI GR AVI E MO RTE. LEGGE RE LE SEGUEN TI AVVERTENZE PRIMA D I INIZ IARE. Se le istruzioni non sono chiare o in caso di dubbi o di domande, ri volgersi ad un installatore qualificato.
P4 Запрещается использовани е систем крепления в местах установки , не оговоренных компанией OmniMount. В комплект данного оборудования могу т входить подвижные детали .
P5 AVISO! – PORTUGUÊ S ADV ARSE L! – D ANS K AVISO! A INSTALAÇÃO OU MONTAGEM INCORR ECTA PODER Á RESULTA R EM GRAVES F ERIMENTOS PESSO AIS, DANOS MATERIA IS OU MESMO MORTE.
P6 ADVA RSEL! – NORSK ADVARSEL! FEI L INSTA LLASJO N ELLER M ONTERIN G KAN FØ RE TIL ALVORL IG PERS ONSKADE, MATERIE LL SKADE O G DØ D. LES ADVARS LENE UNDER F ØR DU BEGY NNE R. Hvis du ikke forstår instruksjonene, eller har spør smål eller er bekymret for noe, må du ta kontakt med en kvalifiser t installat ør.
P7 HOIATUS! – EESTI BR Ī DIN Ā JUMS! – LATVISKI Į SP Ė JIMAS! – LIETUVI Ų HOIATUS! VALE PAIGALDUS VÕI MONTEERIMINE VÕIB PÕHJUSTADA TÕSISEID K EHAVIGASTUSI, VARALIST KAHJU VÕI SURMA. ENNE ALUST AMIST LUGEGE KINDLASTI JÄRGMISI HOIA TUSI.
P8 VAROVANIE! NESPRÁVNA INŠTALÁCIA ALEBO MONTÁŽ MÔ ŽE SPÔS OBI Ť ŠKODU NA MAJETKU, VÁŽNE ZRANENIE A LEBO SMR Ť . PRED ZA Č IATKOM I NŠTALÁCIE SI PRE Č Í TAJTE NASLEDUJÚCE VA ROVANIA. V prípade, ž e pokynom nerozumiete, máte nejaké pripomienky alebo otáz ky, kontak tujte kvalifikov aného technika.
P9 WEIGHT CAPACI TY CAUTION! ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ AR 不要超过此产品的最大承重能力 ! CN 本製品の最大搭.
P10 ドリル 钻 孔 ﺮﻔﺣا Bormaskin Delin Сверление V ŕ ta ť Izvrta jte Gr ę žti Urbis Puurige Пробив Burghiu Borra Poraa Bor Furar Διατρήστε Készítsen furatot Vr.
P11 SYMBOL KEY 拆除 CN 取り外し JP لزأ Fjern Kald ı r Удалите Odstrá ň te Odstranite Pašalinti No ņ emt Eemaldage Отстрани Scoate ţ i Ta bort Poista Fjern Desmontar Αφ.
P12 TOOLS NEEDED ﺔﻣزﻼﻟا تاودﻷا AR Pot ř ebné nástroje CZ Szükséges eszközök HU Απαιτούμενα εργαλεία GK Ferramentas necessárias PT Nødvendigt v ærktøj DA .
P13 CONTENTS Vertical Rail Right 1 1 N/A Security Clip 2 8 Mounting Template 1 9 Wall Plate 1 6 Vertical Rails Kick Stands 2 3 Small Cover (Bot tom) 2 5 Large Cover (Top) 1 4 Locking Screw 2 7 Vertica.
P14 HARDWARE M-B M-A M-F M-C M-I M-D M-E M-G M-H W-A P-A W-C W-B Oval Spacers: 3/4" 4 M-I M-I Philips screws M8 x 35mm 4 M-H M-H Philips screws M8 x 15mm 4 M-G M-G Philips screws M6 x 35mm 4 M-F .
P15 WOOD STUD INSTALL ATION ﻊﻗاﻮﻤﻟا ﻂﻴﺳﻮﺘﺑ ﻢﻗو ﺔﻓﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو ﻞﺻﺎﻔﻟا نﺎﻜﻣ دﺪﺣ . AR EN Find stud(s) and mark edge and center locations. ES Ubique e l panel y marque l as ubicaci ones de los bord es y el centro.
P16 WOOD STUD INSTALL ATION Good No Good STEP 3 STEP 4 ウォールプレートを使って、 取り付け場所に印を付けます。 JP 使用 墙板 标记 安装位置 CN ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا .
P17 WOOD STUD INSTALL ATION Wood Pilot Pilot Hole S ize Pilot Drill Depth 7/32” inch 3” inch 5 mm 75 mm 木製スタッドの壁への取り付 け JP 木柱 墙安装 CN ﺔ ﻴﺒﺸﺨﻟا ﻢ.
P18 MASONRY INSTALL ATION Good No Good Solid C oncrete Only Do Not Drill Into Mortar ウォールプレートを使って、 取り付け場所に印を付けます。 JP 使用 墙板 标记 安装.
P19 MASONRY INSTALL ATION Masonry Pilot Pilot Hole S ize Pilot Drill Length 3/8” inch 3” inch 10 mm 75 mm ﻲﻠﻴﻟﺪﻟ ا ﺐﻘﺜﻟا ﺮﻔﺣ ا Drill pilot hole Realice e l agujero gu.
P20 6 Step 1 No ņ emt Eemaldage Отстрани Scoate ţ i Ta bort Poista Fjern Desmontar Αφαιρ έστε GK PT DA FI SV RO BL ET LV Távolítsa el Odstra ň te Zdejmij Rimuovere Verwijder Entf.
P21 Step 2 ﻲﻄﺋﺎﺤﻟا حﻮﻠﻟا ﺖﺒﺛ AR P ř ipevn ě te nást ě nnou de sku CZ Szerelje f el a f ali lemezt . HU Τοποθετήστε την πλάκα τοίχου GK Placa de .
P22 Step 3 6 ﻰﻠﻋأ Horní Fels ő Πάνω Topo Top Ylöosa Topp Sus Горна ч аст Ülemine pool Augša Viršus Zgoraj Horný Верхняя Üst Topp Góra Oben Boven Superiore Top Super.
P23 CAUTION! - SCREWS BOTTOMING OUT ﻪﻴﺒﻨﺗ : ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ " ضﺎﻔﺨﻧا " ﺐﻟﻮﻠﻟا ) ظووﻼﻘﻟا رﺎﻤﺴﻤﻟا ( ًا د ر ِو مﺪﺨﺘﺳ ا ).
P24 SPACERS M-A – M -H EN Use spacers for recessed mounting holes or to access A /V inputs ES Use los espaci adores para agujeros d e montaje e mpotrados o para acceder a las entradas de A/V FR Util.
P25 IMPORTANT! D ů ležité CZ Fontos HU Wa ż ne PL Wichtig DE Belangrijk NL Importante IT Important EN Importante ES Important FR 1 2 مﺎه AR Svarbu LT Pomembno SL Dôležité SK ВНИМАНИ.
P26 Step 4 P-A M-A – M-H モニタハードウェア、 M-A 、 M-B など を使って、モニタを取り付け ます。 使用 显 示器硬件 M-A 、 M-B 等 联接 显 示器 بﺎ ﻗﺮﻤﻟا تﺎﻣﺰﻠﺘﺴﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ بﺎﻗﺮﻤﻟا ﻂﺑرا، M-A ، M-B, ﺦﻟا .
P27 Step 5 Flat Pan el Monitor TV 多少緩めます 部分松开 ً ﺎﻴﺋﺰﺟ ﻩؤﺎﺧرإ Løsne delvis K ı smen Gev ş etin Ослабьте частично Č iasto č ne uvo ľ nené Delno zrahljajte Atlais vinkite i š dalies Atsl ā biniet da ļē ji Laske osa liselt lõ dvemak s.
P28 Step 6 ًﺎ ﻃ ﻮ ﺑ ﺮ ﻣ بﺎ ﻗﺮﻤﻟاو ﻖﻴﻠﻌ ﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ AR Zav ě ste s p ř ip evn ě ným monitorem. CZ Függessze fel a monitorral e gyütt.
P29 Step 7 Pull dow n on kick st and latch cords until you hear a click. Gently pull the TV aw ay from the w all until the kickstands a re fully ex tended.
P30 Step 8 6 1 تﻼﺒﻜﻟا ﻪﻴﺟﻮﺗ AR Natáhn ě te kabely CZ Vezesse el a kábeleket. HU Δρομολόγηση καλωδίων GK Dispor os cabo s PT Føringska bler DA Reititä kaapel.
P31 Step 9 鉛筆で付けた印 铅 笔 标记 صﺎﺻﺮﻟ ا ﻢﻠﻘﻟﺎﺑ ﺔﻣﻼﻋ Blyantmerke Kalem İş areti Карандашная пометка Poznamenaj te si pol ohu cer uzkou .
P32 Step 10 カバーを取り付けます。 连 接外盖 ﺔﻴﻄﻏﻷا ﻂﺑرا Fest dekslene Kapaklar ı tak ı n Установите крышки Pripevnite kry ty Namestite pokrove Užd .
P33 Step 11 11.2 To return TV to low profile position, pul l out sli ghtly at the bottom of the flat pan el and the kicksta nds will autom aticall y swing into the retr acted position. If the kickst ands do n ot automatic ally retr act, g ently push on the bas e of the TV to fully compress kickstands bef ore pull ing out ward again.
P34 Step 12 Lock For secu rity pu rposes a l ock can be a pplied t o the monito r brackets. The lock is not included with this product. 8 ﻦﻤﻀﻣ ﺮﻴﻏ AR Není sou č ástí CZ Nem tartalmaz.
P35 CAUTION! Försiktighet Varoitus Pas på Cuidado Προσοχή Figyelmeztet és Pozor Przestroga Attenzione Voorzi chtig Vorsich t Attention Precaución Caution CZ HU GK PT DA FI SV PL DE NL IT EN ES FR 注意 小心 ﻪﻴﺒﻨﺗ Forsiktig Dikkat Предосте режение Pozor Previdno D ė mesio Br ī din ā jums Hoiatus.
P36 Step 13 ﻂﺑرا AR Utáhnout CZ Rögzítse HU Σφίξτε GK Apertar PT Stram DA Kirist ä FI Spänn SV Strânge ţ i RO Затегнете BL Pingutage ET Savilkt LV Priveržti LT Pri č vrst.
P37 This wa rranty app lies to US Residents w ho purchase fr om an author ized OmniM ount Deale r. OmniMo unt products are cover ed against de fects in materials and workmanship for 5 years . OmniMount will repair or replace the defective componen t or product, a t its sole discr etion.
P38 BEMÆRKNING TIL KUNDER UDEN FOR US A: OMNIMOUNTS PRODUKTGARANTI GÆLDER KUN FOR PRODUKTER, DER ER KØBT I USA. FOR KØB UDEN FOR USA BEDES DE KONTAKTE DEN LOKALE FORH ANDLER FOR LANDESPECIFIKKE GARANTIOPLYSNIN GER.
P39 OMNIMOU NT PROD UCT WARRANTY ﻣوأ تﺎﺠﺘﻨﻣ نﺎﻤﺿ نأ ﺔﻈﺣﻼﻣ ةﺪﺤﺘﻤﻟا تﺎﻳﻻﻮﻟا جرﺎﺧ ﻦﻣ ءﻼﻤﻌﻠﻟ ﻲﻐﺒﻨﻳ تﺎﻳﻻﻮﻟا ﻞﺧاد ﻦﻣ ةاﺮﺘﺸﻤﻟا تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻨﻳ ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨ ةﺪﺤﺘﻤﻟا .
P40 OmniMount Systems , Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOU NT-IT ( 1-800-668-6848) www.omnim ount.com ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ تﺎﺠﺘ ﻨﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ًا .
An important point after buying a device Omnimount ULPF-M (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Omnimount ULPF-M yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Omnimount ULPF-M - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Omnimount ULPF-M you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Omnimount ULPF-M will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Omnimount ULPF-M, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Omnimount ULPF-M.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Omnimount ULPF-M. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Omnimount ULPF-M along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center