Instruction/ maintenance manual of the product Forward Zero NGM-Mobile
Go to page of 140
.
.
Dansk - Kor ae t Instrukon ..................... 4 Deutsch - Kurz anleitung ........................... 19 English - Quick Guide ................................ 34 Español - Guía Rápida ............................... 49 Franç ais - Guide Rapide .
4 D ANSK Velkommen til en verden a f NGM Android TM . Tak for dit valg af NGM Forward Zero. Med denne enhed, vil du have adgang til d e mange funktion er i Andr oid TM 4.
5 D ANSK Montage Indsæt SIM - k orte t: SIM indeho lder dine telefonnumre, PIN - koder,lin ks til e ksterne tjeneste r, kontakter og andre vigtige detal jer. For at få adgang til slot, som indeholder åbningen i SIM, sluk telenonen, og lø ft dækslet fra de n korrekte holder på under siden af te lefonen (på USB - stikket).
6 D ANSK Indsæt batteriet Apparatet leveres med et lithium - ion - b atteri og er designet til brug af kun originale batterier o g NGM tilbehør . Batteriet skal pl aceres på bagsiden af telefon en. Sæt batteriet ind i batterirum met med kontakter ne opad, som svarer til dem på telefonen.
7 D ANSK Oplad batteriet Oplad batt eriet, før du be gynder at bruge enhe den. Brug det medfølgende USB - kabel og USB- stikket på den nedre del af tel efonen.
8 D ANSK Hovedskærmen B rug touch screen ved at trykke, hold og tr æk en finger hen over skærmen. Hovedsk ærmen er udgangspunktet f or at bruge alle de programmer på di n telefon.
9 D ANSK Hovedskær men Hovedmenuen Medde lelse pa nel Signals tyrke o g batteri niveau S IM Bar - side i ndika tor Telefon Adressebog Hovedmenuen Inter nette t Beskeder Rulle skærmen HJE MME Rulleme.
10 D ANSK Tænd/S luk knap o g pause Mikrof on Dygtig berørin gs - følso m skærm Blitz Kamera Indgan g til Micro USB Hovedtelefonstik Front ka mera Modtag er Lyssen sorer og nær hed Speaker Lyd k .
11 D ANSK GENVEJ E Besked pan el: For at åbne besked panelet, tryk på ikonet området i d en øverste del a f skærmen og træ k fingeren nedad. Tryk på kn appen Meddelels er for at vise m eddelelser og Indstillinger, gå i stedet til knapperne til hurtig opsætning.
12 D ANSK *LED med delelse: i I ndstillinger > LED me ddelelse er det muligt at administrere aktiveringen. Blinker g rønt for at vise ubes varede opkald og ulæ ste meddelelser Blinker rø.
13 D ANSK Hent et nummer f ra opkaldsloggen Du skal indtaste te lefonens menu fra hovedmenuen, over tastaturet viser opkaldsloggen med opkaldslist e med ubesvarede , indgående og udgåend e opkald . Vælg det ønsk ede nummer og hvilke SIM at starte opk aldet fra, hvis du ikke har sat en standard SIM.
14 D ANSK Indstilling af ringeton er Fra hovedmenue n skal du vælge Indstillinger > Ringetoner og vibr ere > Lyd Profiler > Generelt . Vælg Ring tone for Stemme opkald > SIM 1 eller SIM2 og vælg den øns kede ringtone for hver SIM.
15 D ANSK Send SMS og MMS: fra s iden eller h ovedmenuen, væ lg Besked og derefter p å ikonet for nede n. Indtast de først e par bogstaver i et navn i modtagerf eltet for at søge ef ter en kontakt , og vælg det fra pop - op eller direkte indtast num meret på modtag eren eller vælg ikonet ved siden a f feltet og find m odtageren.
16 D ANSK Tilslutn ing til en Bluetoot h® : tænd for B luetooth enhede n som man ønsker at forbinde sig til. Der henvises til enhedens do kumentation. Vælg fra hovedmenuen Indsti llinger > B luetooth til/fr a og tænd f or Bluetooth. I kontekst - menuen finder du yderlig ere funktioner og indstilling er.
17 D ANSK Synkronisering Synkronise ring er den mest eff ektive måde at styre de res data nyt tigt, fordi det give r dig mulighed for at lave en sikk erhedskopi af da ta på enheden med i nternet - konto. I tilfælde af ændringer, ta b eller beskadigelse af telefonen, vil der ikke være n ogen t ab af disse data.
18 D ANSK Advarsel: Formate t og leveringen af de nne håndbog er baseret på Android TM - operativsy stemer; Producente n påtager sig inte t ansvar for enhver overtræ delse af retningsl injerne ove nfor elle r for ethv ert misbrug af telefo nen. Produce nten forbe holder sig ret til at ændr e, uden var sel til oplysninge rne i denne vejledning.
19 DEUTSCH Herzlich willk ommen in der Welt von NGM Android TM . Danke dass Sie NGM Forward Zero gekauft haben. Mit diesem Gerät k önnen Sie zu den vielfältigen Android TM 4.
20 DEUTSCH Inbetriebnahme SIM Karten einlegen: Die SIM Karten enthalten Ihre Telef onnummern, PIN - Numm ern , Service Nummer n, Kontakte und andere wicht igen Details. Um auf di e SIM - Slots zu zugreifen, s chalten Sie das Handy aus un d heben Sie das hintere Cover v om unteren USB - Anschluss aus ab.
21 DEUTSCH Akku einsetzen Ihr Gerät wird mit eine m Lithium Akku geliefert und ist dazu entworfe n worden, ausschließlich mit originalen NGM Akkus und Z ubehör betrieben zu wer den. Der Akkufach für den Akku b efindet sich in der Rücks eite des Telefons.
22 DEUTSCH Akku aufladen Laden Sie den Akku vollständig auf bevor Sie das Gerät benutzen. Ver wenden Sie dazu das mitgelieferte Ladeg erät und die USB Buchse auf der unteren S eite des Telefons. S tecken Sie das Lad egerät vorerst in die Steckdos e, anschließend verbinden Sie d as USB - Kabel zuerst mit dem Ladegerät und dann mit dem Telefon.
23 DEUTSCH Der Hauptbildschir m: Ta sten und Icons im Touch Screen können mit de m Finger gedrück t, verschoben un d gedrückt gehalten wer den. Der Hauptbildschirm ist de r Ausgangspunkt für alle Funktion en im Telefon.
24 DEUTSCH Haupt bild sch irm Hauptmenü Hinwe isleiste/Ta fel SIM Signals tärke u nd Akku Niveau Bildsch irmindika toren Telefon Telef onbuc h Hauptmenü Inter net Mitteil ungen HOME B ildschir me d.
25 DEUTSCH Ein/A us Taste und Stand by Mikrof on Kapazitives Touch Scre en Blitz Kamera Micro USB Bu chse Kopfhö rer B uchse Frontkame ra Hörer Helligkeit und Nähe Sensoren Lautsprecher Lauts tärk.
26 DEUTSCH Abkürzungen Hinweis tafel: um die Hinwei stafel zu öffne n, berühren Sie di e schwarze Leiste auf der oberen Seite des Bilds chirmes und ziehen Sie sie nach unten. Drücken Hinw eis e um alle Benachri chtigungen zu sehen und Einstellungen u m die Schnelltasten zu öffn en.
27 DEUTSCH *Benachrichtigung s- LE D: siehe Einstellungen>Benachr ichtigungs - LED . Blinkend grün für u ngelesene Nachrichten und verpasste Anruf e Blinkend rot wenn der Akku schwac h is.
28 DEUTSCH Eine Nummer au s den Anrufprotokol len zurückrufen W ählen Sie das Telefon Symbol; übe r der vi rtuellen Tastatur werden die Anruf protokolle mit den verpassten , ei ngehen den und ausgehen den Anr ufen angezeigt.
29 DEUTSCH Klingel töne einstell en Aus dem Hauptmenü wählen Sie zuerst E instellungen > Klingelt öne und Vibration > Audio Pr ofile > Allgem ein. Wählen Sie Sprachanruf Klingelton > SIM1 od er S IM2 und wählen Sie den gewünschten Klingelton für jede SIM aus.
30 DEUTSCH SMS und MMS v ersenden: von Home oder aus dem Hauptmenü wähl en Sie N achrichten und dann das Icon. G eben Sie die ersten Buchstaben eines Namens in d as Empfängerfeld ein und wählen Sie aus der Popup - Liste di rekt die Nummer des Empfä ngers aus, oder wählen Sie das Icon und markieren Sie den/die Em pfänger.
31 DEUTSCH Verbindung zu einem Blueto oth®- Gerä t: sc halten Sie das Bluetooth - Gerät ein, das Sie anschließ en möch ten. Folg en Sie eventuell d ie Anleitung en des Gerätes. Aus dem Hauptmenü wähle n Sie Einstellungen > Blueto oth ein/aus um Blueto oth einzuschalten.
32 DEUTSCH Synchronisation die Synchronis ierung ist die einfachste Art , die eigenen nützlichen Dateien zu verwalten weil sie eine Daten sicherung auf Ih rem Internet - Ko nto vollbringt.
33 DEUTSCH Hinweis: die Form atierung und Aus gabe dieser A nleitung ist vo m Android TM Betriebssyst emen abhängig; der Hersteller ü bernimmt keine Verantwortung für die Ni cht - Einhaltu ng der angege benen Richtli nien oder de n nicht ordnun gsgemäße n Gebrauch des Mobiltele fons.
34 ENGLISH Welcome to the NGM Android TM world. Thank you f or purchasing NGM Forward Ze ro . With this device you c an have access to the many features of the Android TM 4.
35 ENGLISH Set up Insert the SIM cards: The SIM cards c ontain your phone number, PIN code s, link s to external services, contacts and other i mportant details. To access the compartment containi ng the SIM slots, turn off the phone and remove t he cover starting from the bottom slit (USB connector).
36 ENGLISH Inserting the batt ery Your device is provided wit h a lithium - ion battery and is desi gned to be us ed exclusively with origina l NGM batteries and chargers. The battery must be inserted into the backsi de of the phone. Ins ert the battery into the batter y compartment with the contac ts facing up, matching those of the phone .
37 ENGLISH Charge the batter y Charge the bat tery before st arting to use the de vice. Use the su pplied USB cable and the USB connector on the low er side of the phone. Connect the charg er to the provided wall socket adapter, and then the device to the USB cable.
38 ENGLISH The main screen Use the to uch screen by tapping, holding or dr agging a finger across the sc reen. The main screen is the starti ng point for using all the appl ications on your phone.
39 ENGLISH Home Screen Main Menu Bar/No tifica tion pan el SIM s ignal inte nsity and battery le vel Page In dicators Phone Phone book Main M enu Brows er Mess aging Scroll HOME page s Scroll menu WiF.
40 ENGLISH On/Off and Stand by key Micr ophone Capacit ive Touch Scre en Flash Camera Micro USB con nector Earpho ne Pl ug Front camera Receiver Brig htness and Proximit y Sensors Speaker Volume ".
41 ENGLISH RAPID ACCESS Notificati on panel To open the N otification Panel, to uch the upper bar c ontaining the batter y and signal - intensity i cons and drag it downwards. Touch Notificat ion to displa y notifications and touch Se ttings to access the quick s etup keys.
42 ENGLISH *Notificat ion LED: From Set tings > Not ification LE D you can manag e LED activation . Flashing g reen notifies missed calls and unrea d messages Flashing Red notifies the batt.
43 ENGLISH Call a number fro m the call log From the ma in menu, select the Phone App; the call log is over th e keyboard, show ing the missed, recei ved and outgoing ca lls . In case no def ault SIM has been set, selec t the desir ed number and choose which SIM to call with.
44 ENGLISH Set ringtones From the ma in menu, select Settings > Ringtone s and Vibration > Audio P rofiles > General . Select Voice call ringtone > SIM1 or SIM2 and choose t he desired ringtone for each SIM card. If you want to se t a custom ringtone: from M usic select the arro w next t o the desired audio trac k and choose Ringtone .
45 ENGLISH Send SMS and MMS: From the H ome page or from th e main menu, choose Messagi ng and then the icon on the bottom. Type the first letters of a name into the recipients field to search fo r a .
46 ENGLISH Connecting to a Bluetooth ® device: tu rn ON the Bluetooth device you wa nt to connect with. Refer to t he devic e documentation. From the main menu, cho ose Set tings > Bluetooth on/of f to turn on Bluetoo th. In the contextual menu you wi ll find additio nal functions and se ttings.
47 ENGLISH Synchronization Synchroniz ation is the most e fficient approach t o manage your useful data bec ause it allows you to ma ke a backup of the d ata on your device with an internet account. In case of replacement, loss or d amage of the phone you will not exp erience loss of data.
48 ENGLISH Warning: formatt ing and deliver y of this us er manual i s based on the Android TM operat ing system , NGM Italia will n ot bear responsib ility for any incomp liance with t he above guideline s or impr oper use of the m obile phone.
49 ESP AÑOL Bienvenido al m undo de NGM Android TM . Gracias por haber comprado NGM Forwa rd Zero. Con este disposi tivo podrá acceder a las múltiples f uncionalidades del Sistema Operativo Android TM 4.
50 ESP AÑOL Montaje Introducir las tarjeta s SIM: l as tarje tas SIMs poseen el núm ero de teléfono, el cód igo PIN, las conexion es a los serv icios exter nos, contactos y otros elem entos imp ortantes.
51 ESP AÑOL Introducir la batería Este móvil est á dotado de una batería de io nes de litio y diseñado para un uso exclusiv o de batería y acces orios originale s NGM.
52 ESP AÑOL Cargar la batería : c arg ar la batería a ntes de empezar a utilizar el teléfono. U tilizar el cab le USB que se ha propo rcionado y el conector USB situa do en la parte in ferior del te léfono. Conectar el cargad or a una toma de corrien te eléctrica y el dispos itivo al cable U SB.
53 ESP AÑOL La pantalla princi pal: c ontrolar el touch screen tocá ndolo, teniéndolo pu lsado o arrastrando el dedo por la pant alla. La pantalla pr incipal es el punt o de partida para la ut ilización de todas las aplicac iones del telé fono móvil.
54 ESP AÑOL Pantalla Principal Menú Principa l Barra /Pane l de notif icac ión Inte nsidad s eñal S IM y ni vel ba tería Indica dores pági nas Teléfono Agen da Menú Pr inci pal Inter net Mensa.
55 ESP AÑOL Tecla On/Off y Stand by Micrófon o Touch scre en capacitivo Flash Cámara Conecto r Micro USB Entra da auricu lar Cámara de fotos frontal Recep tor Sensores lumi nosida d y pro ximida d.
56 ESP AÑOL ACCESOS D IRECTO S Panel de notifi cación: para abrir el panel de notificaci ón, tocar el áre a de los iconos situados e n la parte alta de la pantall a y arrastrar el dedo ha cia abajo. Tocar la tecla Notificaci ón para visual izar las notificaciones, y Configuraciones para pasar a las teclas de configuración rápid a.
57 ESP AÑOL *LED de notificaci ón: en Configuraci ones > Led de notific ación se gestion a la activac ión. Verde int ermi ten te para señalar llamadas y mensajes no le ídos Rojo inter.
58 ESP AÑOL Llamar un número d el registro llama das Desde el menú princip al, entrar en el menú Teléfo no ; arriba del teclado s e visualizará el registro llamadas con las llamadas perdidas, recibi das y realizadas.
59 ESP AÑOL Configurar las melodías En el menú p rincipal, sel eccionar pri mero Configurac iones > Sonar y vibrar > Pe r files audio > Gener al . Seleccionar T ono de llamada de voz > SIM1 o SIM2 y elegir la melodía des eada para cada SIM.
60 ESP AÑOL Env iar SMS y MMS : seleccionar M ensajes y luego el icono en la parte inferior. Dig itar las primeras l etras de un no mbre en el campo destinat ario para encontrar un co ntacto y seleccionarlo desd e la lista pop - up o introducir d irectamente el número d el destinatario, o s eleccionar el icono y señala r el/los des tinatarios.
61 ESP AÑOL Conectarse a un di spositivo Bluetoo th ® : a ctivar el d ispositivo Bluetoo th al que se quiere conectar . Consultar la documentac ión del dispositivo. Desde el menú pr incipal, selecc ionar C onfiguraciones > Bluetooth on/ off para activar el Blueto oth.
62 ESP AÑOL Sincronización La sincronizac ión es el modo más efic az para gestionar lo s propios datos útiles porque permite realizar un backup de tales datos p resentes en el d ispositiv o con la cuenta Internet . En caso de cambio o deter iodo del teléfono no se verificarán pérdida s de es tos datos.
63 ESP AÑOL Atención: e l formato y la entrega de este m anual se basa e n el sistem a operativo A ndroid TM ; el fabrican te no asume nin guna res ponsabilidad por cualquier incum plimiento de las directr ices estable cidas anter iormente o cualquie r uso inapro piado del te léfono.
64 FRANÇAIS Bienvenue dans le mon de NGM Android™. Merci de l' achat d e NGM Forward Zero. Ave c cet appareil, v ous pouvez accéder a ux nombreuses fonction nalités du sys tème d'exploitation Android TM 4.
65 FRANÇAIS Assemblage Insérer les cartes SIM L es cartes SIM contiennen t vos numéros de té léphone, codes P IN, des liens aux services extéri eurs, les contacts et d'autres détails importants.
66 FRANÇAIS Insérez la batterie Votre appareil est fou rni avec une batterie au ion de li thium - et est conçu pour l'utilisation exclusive des ba tteries et accessoir es originaux NGM. La batterie doit êtr e placée dans la partie postérieu re du téléphone.
67 FRANÇAIS Charger la batterie Charger la ba tterie avant d e commencer à util iser l'appa reil. Utilisez le câble US B fourni et le connecteur US B placé sur le côté inférieu r du téléphone. Branchez l e chargeur à u ne prise de c ourant, puis l'appareil au c âble USB.
68 FRANÇAIS L'écran principal Utiliser votre écra n tactile en le touchant, appuyant ou glissant un doigt sur l'écran. L'é cran principal est le point de départ pour l'utilisati on de toutes les appli cations sur votre téléphone.
69 FRANÇAIS Affich age pr incipa l Menu princi pal Barre /Panne au de no tific ation intensité du signal SI M et niveau de batterie I ndica trice de page Télé phone Rubr ique Menu pr inci pal Inte.
70 FRANÇAIS ON / OFF et stand by Micr ophone Écran tactile capac itif Flash Caméra Connec teur micro USB Entrée écoute ur Caméra avant Receveur Capte urs lumi nosité e t proxi mité Haut pa rle.
71 FRANÇAIS Choix rapide Panneau de notificati on: p our ouvr ir le panneau de notifica tion, touchez le ch amps des icônes en haut de l'écran et fait es glisser votre doigt vers le bas. Appuyez sur la t ouche Notificati ons pour visualiser l es notifications, et Paramètres pour passe r aux touches de configuration rapide.
72 FRANÇAIS *LED de notificat ion: Paramètres > LED de notification il est possible en gérer l'activa tion. Vert clign otant pour signaler les appels manqués et les mess ages non lus .
73 FRANÇAIS Rappeler un numéro d u registre des appels Du menu principal , entrez dans le menu téléphone , d'où sera visuali sé le registre des appels manqués, reç us et effectués. Sélectionnez l e numéro désiré et choisir av ec quelle S IM lancer l'ap pel dans le cas où aucune Sim n 'a pas ét é prédéfinie.
74 FRANÇAIS Configurer les son neries Du menu principa l, sélectionne z P aramètre s > Sonnerie et Vibration > P rofils Audio > Général . Sélectionnez Sonne rie d'appel v ocal > SIM 1 ou SIM2 et choisissez la son nerie désirée pour chaque SIM.
75 FRANÇAIS Envoyer SMS et MMS : d e la p age ou menu principal, choisissez M essages et donc l'icône dans le bas . Composer les premières lettres du nom dans le champ du des tinataire pour re.
76 FRANÇAIS Se connectez à un dispo sitif Bluetooth ®: allumez le Blue tooth auquel vou s désirez vous connecter. Se référ er à la documentation du dis positif. Du m enu principal, sélection nez Paramè tres > Bluetooth on/ off pou r l’activer.
77 FRANÇAIS Synchronisation La synchronisa tion est le moyen le p lus efficace pour g érer vos propres d onnées utiles car cela permet de fa ire une sauvega rde de données de vo tre appareil avec le compte Interne t. En cas de remp lacement, perte ou dommages du téléphon e, vous ne p erdrez pas ces données.
78 FRANÇAIS Attention L a mise en for me et la fourni ture de ce manuel sont basées sur le système d'exploitat ion Android TM ; le fabricant n 'assume auc une responsabilité p our tout e vi olation de s lignes de conduite énoncées ci - dessus ou p our toute utilisation impropres du télép hone.
79 IT ALIANO Benvenuti nel m ondo NGM Android TM . Grazie pe r aver acquistato NGM Forward Ze ro . Con questo disposit ivo potrete avere accesso alle m olteplici funzion alità del s istema operativo Android TM 4.
80 IT ALIANO Assemblaggio Inser ire le S IM card: le SIM contengon o i vostri numeri tel efonici, i codici PIN, i collegamenti a i servizi estern i, conta tti e altr i importan ti detta gli .
81 IT ALIANO Inserire la batteria Il vostro apparecchi o è fornito con una batteria a ioni di litio ed è progettato per l’uso esclusivo di batte rie e accessori o riginali NGM.
82 IT ALIANO Caricare la batteria Caricate la batteria prim a d i iniziare ad utilizzare l’app arecchio. Utilizza te il cavo USB in dotazione ed il con nettore USB posto sul lato inferiore del telefono. Connettete il caricatore ad una presa della rete elettrica e quin di il dispositivo al c avo USB.
83 IT ALIANO La schermata princi pale : usate il touch s creen toccando, tenendo prem uto o trascinando u n dito sullo scherm o. La scherm a ta principale è il pun to di partenza per l'u tilizzo di tut te le applicazioni del telefono ce llulare.
84 IT ALIANO Schermata Principale M enu Principal e Barra /pan nello di notific a Intens ità segna le SIM e l ivello ba tteria Indica tori pa gine Telefono Rubr ica Menu Pr inci pale Inter net Mess a.
85 IT ALIANO Tasto On/Off e stand by Microfon o Touch scre en capacitivo Flash Fotocamer a Connett ore Micro USB Ingress o aurico lare Fotocamera fron ta le Rice vitore Senso ri di lumino sit à e pro.
86 IT ALIANO SCELTE RAPIDE Panne llo di notifica: per aprire il pannello di noti fica, toccate l’ area delle icone nella parte alta dello scherm o e trascinate il dito in b asso. Toccate il tasto Notifi che per visualizzare le notifiche, e Im postazioni per passare invece ai tasti di impostazio ne rapida .
87 IT ALIANO *L ED di not ifica: in Impostazioni > LED di notific a è possibile gest irne l’attiva zione. Verde lampeggiante per segnala re chiamate perse e messa ggi non letti Rosso lam.
88 IT ALIANO Richiamare un nu mero dal registro c hiamate Dal menu principale , entra t e nel m enu Telefono ; sopra il tastierino viene vis ualizzato il registro chiam ate con le chiamate perse, rice vute e in us cita.
89 IT ALIANO Impostare le suonerie Dal me n u principale, sel ezionate I mpostazioni > Ton i e vibraz ione > P rofili Audio > Generale. Selezionate Suo n eria chiamate vocali > SIM1 o SIM2 e sceg liete la suoneria d esiderata per ciasc una SIM.
90 IT ALIANO Inviare SMS e MMS : d al la pagina o menu principale, sceg liete Messaggi e quindi l’icona in basso . Digitate le prime lettere di un nom e nel campo des tinatario p er ricercare un con.
91 IT ALIANO Connettersi a u n dispositivo Bluetooth ®: a ccendet e il dispositivo Bluetooth al qua le si desidera collega rsi. Riferirsi al la documentazion e del dispositivo. Dal menu principa le, scegliet e Im postazioni > Blue tooth on/of f per attivare il Blu etooth.
92 IT ALIANO Sincronizzazione La sincronizz az ione è i l modo più effi cace per gestire i prop ri dati utili per ché permette di effettuare un backup di ta li dati pre senti sul dispos itivo con l’a ccount internet. I n caso di cambio, sm arrimento o danneggiamen to del telefono non si verifich eranno perdite di questi dati.
93 IT ALIANO Avve rtenza: la formattazio ne e la for nitura di ques to manuale si basa sui sistemi ope rativi Android TM ; il pro duttore non assume alcuna respo nsabilità pe r qualsiasi inadempi enza delle linee di co ndotta sopr a stabilite o per ogni uso impropr io del tele fono cell ulare.
94 NORSK Velkommen til NGM Android TM 's verden. Tak k for at du har valgt NGM Forward Zero . Med denne enheten får du tilg ang til de m ange funksjonene i operativsys temet Android TM 4.
95 NORSK Montering Innsetting av SIM -kort: SIM inneholder dine tel efonnummer, P IN - koder, lin ker til eksterne tjenester, kontak ter og andre vikt ige detaljer. For å få tilgang til rommet som inneh older SIM- kortspor , slå av telefo nen og ta av deksl et fra åpning en på undersiden av telefonen ( ved USB - kontak ten).
96 NORSK Innsetting av b atteri Enheten leveres m ed et LI - ion batteri og er bare beregnet for bruk av orig inale batterier og NGM tilbe hør. Batteriet sk al plasseres på bak siden av tele fonen. Sett inn batt eriet i batteriromm et med kontaktene vendt opp, tilsvarende de på tel efonen.
97 NORSK Oppladning av batt eri Lad opp batt eriet før du begynner å bruk e enheten. Bruk den medf ølgende USB - kabel og USB- inngangen på u ndersiden av telefon en.
98 NORSK Startskjerm Bruk berøring sskjermen ved å trykke, holde og trekke en finger over skje rmen. Startskjermen er utgangspunktet for br uk av alle program p å din telefon.
99 NORSK Startskjerm Hovedmeny Vars lings panel/l inje Signals tyrke o g batteri nivå SIM Side - i ndika tor Telefon Konta kter Hovedmeny Inter nett Meldi nger Rulleskj erm HJEM Rulleme ny Signals ty.
100 NORSK Av /på knapp Mikrof on Berørin gs skjerm Blits Kamera Konta kt Mik ro USB Inngang øretelefon Kamera i front Motta ker Lyssen sor og nærhe tsse nsor Høyttale r Volumkn app ”+” og ”.
101 NORSK SNAR VEIER Varselpanel: For å åpne var selpanelet trykk på ikonområdet på den øverst e delen av skjermen og tr ekk fingeren nedover. Trykk på knappen Vars linger for å v ise varslinger, og Inns tillinger for å komm e til knappene for hu rtigoppsett.
102 NORSK *LED varsellampe: I Innstillinger > LE D varsellamp e kan du aktiver e den Grønn blink fo r å signalisere tapte anrop og uleste melding er Rød blin k når telefonen er uten str.
103 NORSK Ringe opp igjen et nummer fra anrop sloggen Fra Hovedm enyen gå du inn i menyen Telefon ; over tastaturet vises an ropsloggen m ed ubesvarte , mottatte og utgående anrop . Velg num meret du ønsker, og ve lg med hvilket S IM - kort du ønsker å foreta samtal en, i tilfelle du ikk e har fastsatt en standa rd for SIM - kort.
104 NORSK Legge inn ringet oner Velg fra hovedme nyen Innst illinger > Toner og vibr asjoner > Pr ofil ly d > Generelt. Velg Ringet one for taleanrop > SIM - kort 1 eller SIM - kort 2 og velg ønsket ringetone for hvert SIM - kort.
105 NORSK Sende S MS og MMS: Fra startsiden eller hovedmenyen velg er du Meldinger og deretter ikonet nederst. Skriv inn de første bokstave ne i et navn i mottakerfelte t for å søke en kontakt og velg denne fra p op - up len ken, eller skriv inn numm eret til mottaker direkte, eller velg ikone t ved felte t og finn mottaker/e.
106 NORSK Koble til enheten Bluetooth ®: slå på Bluet ooth - enheten du vi l koble ti l. Se dokumentasjo nen for enheten. Velg fra hovedme nyen Innstillinge r > Blue tooth på/av for å aktivere Blu etooth. På Tilpasning smenyen finner du flere fu nksjoner og innst illinger.
107 NORSK Synkronisering Synkronise ring er den mest eff ektive måten å behandle sine nyttige da ta på, ettersom det gir deg mulig het til å lage en sikkerhet skopi av data på enheten med Int ernett - konto. I tilfelle endrin ger, tap elle r ødelegg else av telefonen vil ik ke disse d ata gå tapt.
108 NORSK Advarsel F ormatering og le vering av denne håndbo k er baser t på Androi d TM operati vsystemer. Produsenten p åtar seg intet a nsvar for enhver overt redelse av retningsl injene oven for eller for ethv ert misbr uk av telefo nen. Pro dusenten forb eholder s eg retten ti l å endre, uten forva rsel, o pplysningene i denne ve iledning.
109 SUOMI Tervetuloa N GM Android TM - puhelimen m aailmaan. Kiitäm me sinua, että hankit NGM For ward Zero - puhelimen. Tämän laitteen avulla pääset käyttäm ään Androi d™ 4.
110 SUOMI Käytön aloitus SIM- korttien asettamin en puhelimeen: SIM - kor tit sisältävät puhelinnumer ot, PIN - tunnukse t, yhteydet ulkopuolisiin palve luihin ja paljon muita t ietoja. Asettaaksesi SIM - kortit paikoi lleen sammuta ensin puhelimesta vi rta.
111 SUOMI Akun asettaminen paiko illeen Puhelimessasi o n litiumioniakku ja laite o n suunniteltu käytettäväk si ainoastaan virallisten NGMn akkuje n ja lisävarusteiden kanssa. Aseta ak ku paikalleen puhelimen taak se takaosaan. Aku n metallisten kon taktien tulee olla ylöspäin ja kohdistua puh elimen ko ntakteihin.
112 SUOMI Akun lataaminen Akku tule e ladata ennen kuin otat puhe limen käyttöön. Käytä l ataamiseen myyntipakk auksessa mukana tullutta USB - kaapelia, jok a kytketään puhelimen alao sassa olevaan USB - port tiin. Kytke lat uri ensin pistorasi aan ja sitten USB - kaapeli puhelim een.
113 SUOMI Alkunäyttö: k äytä puhelinta napauttamall a kosketusnäytt öä, pitämällä sii nä sormea tai liikuttamalla sor mea näytöllä. Alkunäytöltä p ääset helposti kä yttämää n kaikkia puhelimesi sovelluksia.
114 SUOMI Alkunäyttö Päävalikko Ilmoitus rivi/ - sivu Signaa linvo imak kuus ja akkuv irra n taso Sivume rkit Puhel in Osoite kirja Päävalikko Inter net Viestit HOME - siv ulta siirt yminen Vali.
115 SUOMI Virta - ja valmius tila näppä in Mikrof oni Koske tus - näyttö Salamavalo Kamera Mikro U SB - port ti Kuulo kkeide n pai kka Etukamera Kuulok e Kirkka uden j a etäisy yden tunnist imet .
116 SUOMI PIKATOIMINNOT Ilmoitussivu: saat näk yviin ilmoitussivun kosk ettamalla näytön yläosa ssa kuvakealuetta ja vetämällä sor mea alaspäin. Painasemalla näppäintä Ilmoitukset saat es ille ilm oitukset, ja paina koht aa Asetukset , kun haluat pä ästä pika - asetusten näppäimiin.
117 SUOMI *Ilmoitus- LED : voit hall ita käyttöä menem ällä Asetukset > Ilmoitus- LED . Vilkku va vihreä val o ilmoittaa vastaamattomista puhe luista ja lukemattom ista viestei stä V.
118 SUOMI Numeron valinta puheluiden lokitied oista Päävalikost a valitse kohta Pu helin . Näpp äi mistön yläpuolel le ilmestyv ät puheluiden lokitiedot, jo ista löydät vastaam atto mat , saapuneet ja lähte vät puhelut.
119 SUOMI Valitse soittoääni Valitse pääv alikosta Asetukset > Äänet ja värinä> Ääniprofi ili > Yleiset Paina Äänipuheluiden soittoään i > SIM1 tai SI M2 ja vali tse sitten kummallek in SIM - kortille haluama si soittoääni.
120 SUOMI SMS - ja MMS - v iestien lähett äminen Valitse sivulla t ai päävalikosta k ohta V iestit ja sitten alaosasta k uvake . Näppäile nimen ens immäiset kirjaimet vastaanottajan kohd alle . Näin ilmestyy l ista yhteystietoja, joist a voit valita haluamasi v astaanottajan.
121 SUOMI Yhteys Bluetooth ® lai tteeseen : kä ynnistä Blue tooth - laite, j ohon tahdot yhtey den . Käytä apuna laitt een opasta. Valitse pääv alikosta Asetukset > Blue tooth on/off saadaksesi Blue tooth - toimin non käyttö ön. Pikavalikon kautt a löydät lisätoimintoja ja -asetuksi a.
122 SUOMI Synkronointi Tietojen synk ronointi on tehok as tapa käyttää ja hyödynt ää omia tietoja, koska se mahdollistaa p uhelimella olev ien tietojen v armuusko pioimisen internettilin avul la. Jos vaihdat puhe limen, se häviää tai rikkoutuu, ei puhelimelle tallennetut tied ot häviä lopullisesti.
123 SUOMI Varoitus: tämän oppaa n sisältö ja ti edot perustuva t Android™ - käyttöj ärjestelm ään; valmistaj a ei v astaa til anteista, jois sa puhelim en käyttö ei ole n oudattanu t edell ä mainuttuj a neuvoj a tai on o llut m uuten asia tonta.
124 SVENSKA Välkommen till NGM:s Android TM värld. Tack f ör ditt val av NGM Forward Zero. Med den här enheten kan d u få tillgå ng till de m ånga funktionerna i operativsys temet AndroidTM 4.
125 SVENSKA Monterin g Sätt i SIM korten: SIM korten innehå ller dina telefonnumm er, PIN - koder, l änkar till ext erna tjänster , kontakter och an dra viktiga detalje r. För att komma åt ut rymmet för SIM korten, stäng av telefonen och lyft av lock et från rätt plats på telefonens un dersida (vid USB - kontakten) .
126 SVENSKA Sätt in batteriet Apparaten leve reras med ett litiumjon - batter i och är utformad endast för bruk av NGM :s orginalbatt erier och tillbehör. B atteriet skall placeras på baksidan av telef onen. Sätt in batteriet i batteriutrymmet med kontak terna uppåt, som motsvar ar dem på telefonen.
127 SVENSKA Ladda batteriet Ladda batte riet innan användning av enheten. Använd den medföl jande USB - kabeln och USB- kontakt en på telefo nens undersida.
128 SVENSKA Huvudskärmen: använ d pekskärmen genom att t rycka, hålla eller dra ett finger på skärmen. Huvudskär men är startpunkte n för att använda alla program på t elefone n.
129 SVENSKA Huvudskärmen Huvudmeny Medde lande pane l Signals tyrka SIM och bat terinivå Indike rings sido r Telefon Konta kter Huvu dmeny Inter net Medde lande Bläddringsskärm HO ME Bläddringsme.
130 SVENSKA På/Av knapp samt vänteläge Mikrof on Kapacit iv peks kärm Blixt Kamera Ingång til l Micro USB Ingån g för hörl urar Frontkame ra Motta gare Lju ss tyrka och aktivi tetsav k ännin.
131 SVENSKA SNABB VAL Informationspanel : För a tt öppna meddelande - panelen, tryck på ikon - området i övre delen av skärmen oc h dra fingret ne dåt. Tryck på knappen Meddeland en för a tt visa meddelanden, och Inställningar för att växla istället t ill Snabbinställningar.
132 SVENSKA *LED -lampa: i Inställnin gar > LED - lampa kan du hanter a aktiveringen. Blinkande grönt för att signalera missade samtal och olästa m eddelanden Blinkande rött när mobil.
133 SVENSKA Återuppri ngning a v ett nu mmer från samtalsr egistret F rån huvudm enyn, gå till Telefon menyn; o vanför knapp - satse n visas samtalsloggen med missade samtal, mott agna e utgåend e. Välj det numm er du vill ringa och välj vilke t SIM - kort att inleda sam talet med om d u inte redan har s tällt in ett standard SIM.
134 SVENSKA Inställning av ring signaler Från huvudmenyn, väl j Inställning ar > Ringsignaler och vibration > Ljud Profiler > Generellt. Välj Ringsignal för r öst - samtal > SIM1 o SIM2 och välj önskad r ingsignal för varje SIM .
135 SVENSKA Sänd SMS och MMS: från sidan eller huv udmenyn, välj Meddeland en och därefter ikonen nedanför. Skriv de först a bokstäverna av ett namn i mott agarfältet för att söka en kontakt.
136 SVENSKA Anslut till en Bluetooth ® enhet: aktivera Blueto oth enheten som d u vill anslut a. S e bruksanvi sningen av den enhet du vill ansluta. Från huvudmenyn, väl j Instä llninga r > Blue tooth på/av för att aktiv era Bluet ooth. I snabbvals- menyn hittar du y tterliga re funktio ner och instä llningar.
137 SVENSKA Synkronisering Synkronise ring är det mest effektiva sättet att styra använ dbar data för den möjliggör en säkerhet skopia till vald data med int ernetkontot. Vid ut byte, förlust eller skada på telef onen kommer du inte att uppleva för luster av dessa uppgifter.
138 SVENSKA Varning: formate ring och inne håll av de nna handbok base ras på Android TM operativsystem, tillverkar en tar inge t ansvar för e ventuella brott mot de riktlinjer som anges ovan eller för någon obeh örig använd ning av telefonen.
139.
www . ngm .eu.
An important point after buying a device NGM-Mobile Forward Zero (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought NGM-Mobile Forward Zero yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data NGM-Mobile Forward Zero - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, NGM-Mobile Forward Zero you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get NGM-Mobile Forward Zero will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of NGM-Mobile Forward Zero, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime NGM-Mobile Forward Zero.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with NGM-Mobile Forward Zero. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device NGM-Mobile Forward Zero along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center