Instruction/ maintenance manual of the product Dynamic Stylo+ NGM-Mobile
Go to page of 86
.
.
Guida rapida - It aliano ........... 5 Quick guide - English ........... 21 Kurz anleitung - Deutsch ...... 37 Guía rápida - Español ........... 53 Guide rapide - Fr ançais .
4 IT ALIANO.
5 IT ALIANO Guida rapida - It aliano.
6 IT ALIANO Benvenut i nel mo ndo di NG M Andro id TM . Grazie per aver ac quistato NGM Dynamic St ylo . Co n questo dispositivo potrete avere accesso alle molteplici funzionalità della nuova edizione del Sistema Operativo Android TM 4.
7 IT ALIANO Assemblaggio Inserire le USI M card L e USIM card c ontengono i vostri numeri telefonici, i codici PIN, i colle gam enti ai servizi esterni, contatt i e altri im portanti dettag li. Per accede re al vano cont enente gli s lot delle USIM, s pegnete il telefono e sollevat e la cover dal la parte inf eriore del co rpo del telefon o.
8 IT ALIANO Inserire la batteria Il vostro app arecchio è fornito con una batteria a ion i di litio ed è progettato per l’uso esclusivo di batte rie e accessori origina li NGM.
9 IT ALIANO Caricare la batteria Caricate la batteria p rima di iniziare ad utilizzare l’app arecchio. Utilizza te il cavo USB in dotazione ed il connettor e USB posto sul lato superiore del tele fono. Con nettete il caricatore ad una presa della rete elettrica e quindi il dispos itivo al cavo U SB.
10 IT ALIANO La schermata princi pal e U sa te il touch screen toccand o, tenendo premuto o trascinand o un dito sullo sc hermo. La schermata princ ipale è il punto di partenza p er l'utilizzo di tu tte le applicazion i del telefono cellu lare.
11 IT ALIANO Schermata Principale Menu Principa le Pannello di notific a Intens ità segna le USI M e live llo batteria Barra indicatore pagin e Telefono Rubr ica Menu Pr inci pale Inter net Mess aggi.
12 IT ALIANO Volume “+”/“ - “ Tasto On/Off e stand by Microfon o Speaker Touch scre en capacitivo Flash Fotocamer a Connett ore Micro USB Ingre sso auricola re Fotocamer a fronta le Rice vitor.
13 IT ALIANO SCELTE RAPIDE Pannello di noti fica: per aprire il pannello d i notifica, toccate l'area de lle icone nella parte alta d ello scherm o e tras cinate il dito in ba sso.
14 IT ALIANO Gestire l e due U SIM: dal menu principale, s elezionare Im postazioni > Gestione SIM . Selezionare i tasti I /O accanto agli operatori te lefonici corrispon denti a “U SIM1” e “US IM2” per attivare o disattiva re selettivam ente le USI M in qualsias i momento.
15 IT ALIANO GESTIRE CONTATTI Aggiungere un nuov o contatto Dal menu principale, selezionare l’ icon a Contatti . Premere l’icona con trassegna ta dal simbolo “ +” centrale sull a barra in basso. Scegliere dove s i intende salvar e il nuovo contatto (ac count, telefon o, USIM1 o US IM2).
16 IT ALIANO Impostare le suonerie Dal menu princ ip ale, seleziona te prim a Impostaz ioni > Suoner ie e vibra zione > Pr ofili audio > Gener ale .
17 IT ALIANO CONNETTIVITÀ: per utilizzare al meglio le p otenzialità offer te dal termin ale e dal suo sistema operativo, è necessario a vere una connession e dati attiva; la connession e Dati di NGM Dynamic Stylo è attiva al momen to della prima accensione del t elefono .
18 IT ALIANO Connettersi a Intern et: d al men u principale, s cegliere Browser . Digitare l’URL ne lla barra degli indi rizzi per avv iare la na vigazione. Se si sceg lie di nav igare con la connessione dati della rete telefonica , inform arsi sui costi o sceg liere un contratto dati “fla t” con il p roprio operatore.
19 IT ALIANO Sincronizzazione La sincronizzaz ione è il mod o più efficace p er gestire i prop ri dati util i perché permette di effettuare un backup di tal i dati presenti sul d ispositivo con l’ account internet. In ca so di cambio, sm arrimento o dannegg iamento del telefono non si verificheranno pe rdite di questi dati.
20 IT ALIANO Avve rtenza: la fo rmattazio ne e la for nitura di questo m anuale si b asa sui sistemi ope rat ivi Android TM ; il pro duttore non assume alcuna respo nsabil ità per qua lsiasi inadem pienza delle linee di co ndotta so pra stabil ite o pe r ogni uso impropr io del telefono c ellul are.
21 ENGLISH Quick Guide - English.
22 ENGLISH Welco me to NGM A ndroid TM world. Thank you for purchasing NGM D ynamic Stylo . With this device yo u can a ccess the many features of the new edition of 4.
23 ENGLISH Set up Insert USIM cards USIM cards cont ain your phone number, PIN codes, links to external s ervices, contact s and other importan t details. To access the compartment containing the USIM slots, tur n off the phone and lift up the cover from the bottom of the phone.
24 ENGLISH Inserting the Battery Your device is provided wit h a lithium - ion battery and is desi gned to be us ed exclusively with origina l NGM batteries and chargers. The battery must be inserted into the backsi de of the phone. Ins ert the battery into the battery compart ment with the contacts facing up, matching with t hose of the ph one.
25 ENGLISH Charging the battery Charge the bat tery before st arting to use the de vice. Use the su pplied USB cable and the USB connector on th e top side of t he phone. Connect the charger to the provided wall socket adaptor, a nd then the device to the USB cab le.
26 ENGLISH Main screen Use the to uch screen by tapping, holding or dragging a f inger across the screen . The main sc reen is the starting point for using all the applications on your phone. Othe r main screen pages are avail able (as indicated by the whi te bar), just swipe the screen left or right .
27 ENGLISH Home Screen Main Menu Notif icatio n pa nel USIM Signa l inte nsi ty a nd ba ttery leve l Pages Indicator Bar Phone Phone book Main M enu Brows er Mess aging Scroll HOME screens Scroll menu.
28 ENGLISH Volume "+" / "-" On/Off and Stand by key Micr opho ne e Speaker Capacit ive Touch Scre en Flash Camera Micro USB con nector Earph one Plug Front Camera Receiver Brig htn.
29 ENGLISH SHORTCUTS Notificati on panel T o open the N otifications pa nel, touch the upper area cont aining the batt ery and signal - intensity icons and drag it downwards. Tap the icon in the up per right to switch betwe en notificati ons and Quick Setup bu ttons or tap the settings icon to open the phone Settings men u.
30 ENGLISH Managing the tw o USIM cards F rom the main menu, select Setting s > Dual SIM Settings . Select the I/O s witch next to the phone operators corr esponding to "USIM1" and " USIM2" in ord er to selectivel y activate or deactivate the USIM at any time.
31 ENGLISH MANAGING CONT ACTS Add a new contact From the main menu select the Cont acts icon. Press the icon indica ted by "+ " symbol on the bottom bar.
32 ENGLISH Set Ringtones From the main menu, select Se ttings > Ring and Vibration > Audio Profiles > General . Select Voic e call ringt one , and choose the desire d ringtone for both USIM. If you want t o set a custom ringto ne: in Music select the desire d audio track with a long press and cho ose Ringtone in the contextual menu.
33 ENGLISH Connectivity To better use the potentiali ty provide d by the device and its operat ing system , you need to have an active data connection; data c onnection of NGM Dynamic S tylo is a ctive when you first power ON the phone .
34 ENGLISH Connect to the Internet: From the m ain menu, choo se Internet . T ype the URL in to the address bar to start browsing. If y ou choose to navigate by using data connection, be awa re of fees or choos e a "flat" data contra ct with your service provider.
35 ENGLISH Synchronization Synchroniz ation is the most e fficient approach t o manage you r useful data because it a llows you to make a ba ckup of the d ata on your devic e with an intern et account. In ca se of replacement, loss or damag e of the phone you will not exp erience data loss .
36 ENGLISH Warning: form atting a nd delivery of this us er manual is based on t he Andr oid TM oper ating system, NGM Italia will not be ar re sponsibili ty for any i ncompli ance with the abov e guideline s or im proper us e of the mobile phone .
37 DEUTSCH Kurz anleitung - Deutsch.
38 DEUTSCH Herzlich willkommen in der Welt von NGM Android TM . Danke dass Sie NGM Dynam ic Stylo gek auft ha ben. Mit di esem Ge rät kö nnen Si e zu de n neue n, vielfältigen Android TM 4.2.1 Jelly Bean Fun ktionen Zugang haben um Ihre Kontakte, E - Mails, Sozialnetzwerke und Internetzugang zu verwalten.
39 DEUTSCH Inbetriebnahme USIM Karten ei nlegen Die USIM K arten enthalten Ihre Telefonnumm ern, PIN - Nummern, Servicenum mern, Kontakte und andere wichtigen Details. Um zu den USIM Slot s Zugang zu haben, schalten Sie bitte zuers t das Telefon aus und entfernen Sie das hin tere Cover indem Sie es von unten ausgehend abnehme n.
40 DEUTSCH Akku einsetzen Ihr Gerät wird mit eine m Lithium Akku geliefert und ist dazu entworfe n worden, ausschließlich m it orig inalen NGM A kkus und Zubeh ör betrieben zu werden. Der Akkufach für den Akku b efindet s ich in de r Rückseite des Telefons.
41 DEUTSCH Akku aufladen Laden Sie den Akku vollständig auf bevor Sie das Gerät benutzen. Ver wenden Sie dazu das mitgelieferte L adegerät und die USB Buchse auf der oberen Seite des Tele fons. Stecken S ie das Ladegerät v orerst in di e Steckdose, anschl ießend verbi nden Sie das USB -Kab el zuerst mit dem Ladegerät und dann mit dem Telefon.
42 DEUTSCH Der Hauptbil dschirm: t asten und Icons im Touch Screen können mit dem Finger gedrückt, versc hoben und gedrück t gehalten werden. Der Hauptbildschir m ist der Ausgangspun kt für alle Funktionen im T elefon. Weit ere Seiten sin d durch das Verschie ben vom Bildschirm nach rechts un d links verfügbar.
43 DEUTSCH Hauptbildschirm Hauptmenü Hinwe istaf el USIM - Signals tärke u nd Ak kua nzeige Bildsch irmind ikator Leiste Telefon Konta kte Hauptmenü Inter net Mitteil unge n HOME Bildschirme durchb.
44 DEUTSCH Lauts tärke “+”/“ - “ Ein/A us Taste und Stand by Mikrof on Lauts prec her Kapazitives Touch Scre en Blitzlic ht Kamera Micro USB Bu chse Kopfhö rer Buchs e Vordere Kamera Hörer .
45 DEUTSCH ABKÜRZ UNGEN Hin weist afel: um die Hinweistafel zu öffnen, berühre n Sie die schwarze Leiste auf d er oberen S eite des Bildschirmes u nd ziehen S ie sie na ch unten.
46 DEUTSCH Doppelte USIM Verwaltun g: aus dem Haupt menü wählen Sie E instellungen > SIM - Verwalt ung . Um in jedem Mom ent beliebig die USIM Kar ten zu akti vieren oder deaktiv ieren, drücken Sie die I/O Ta ste neben der gewünsc hten USIM Karte .
47 DEUTSCH KONTAKTE VERWALTEN Einen neuen Kontakt hinzufügen Im Hau ptmenü wählen Sie Ko ntakte und das „+“ Symbol auf der unt eren Leiste. Wählen Sie den Speicherort aus (Konto, Telefon, USIM1 ode r USIM2).
48 DEUTSCH Klingel töne einstell en Aus dem Hauptmenü wählen Sie zuerst E instellungen > Klingelt öne und Vibration > Audio Pr ofile > Allge mein. Wählen Sie Sprachanruf - Kling elton und wählen Sie den gewünscht en Klingelton aus de r Liste für je de USIM aus.
49 DEUTSCH KONNEKTIVITÄT: zur besseren Nut zung des Telefon - Potenzial s und des Betriebssyst ems, müssen Sie ü ber einer aktiven Da tenverbindung verfügen; die Datenver bindung von NGM Dynamic Stylo ist zum Zeitp unkt de r ers ten Einschaltung auf dem Handy aktiv .
50 DEUTSCH V erbinden mit dem Internet: a us dem Hauptmenü, wählen Sie Br owser . Wählen Sie d ie URL in die Adress enbarre ein um die Navigation z u beginnen. Wenn Sie mit dem Telefondaten - Netzwe rk navigieren, informieren S ie sich über die Kosten bei Ihrem Netzbetreiber ode r wählen Sie eine so genannte "flat" Daten - Tarife.
51 DEUTSCH Synchronisierung D ie Synchronisierung ist die einfachs te Art, die eigenen nützlichen Da teien zu verwalten weil sie eine Daten sicherung a uf Ihrem Internet - Konto vollbr ingt.
52 DEUTSCH Hinweis: die Formatie rung und Ausg abe die ser Anle itung ist vom Androi d TM Betriebssyst emen abhängig; d er Hersteller übernimmt keine Verantwortung f ür die Nicht- Einhaltung der angege benen Ric htlini en oder den nic ht ordnungs gemäße n Gebrauc h des Mobiltele fons.
53 ESP AÑOL Guía rápida - Español.
54 ESP AÑOL Bienven ido al mundo de NGM Androi d TM . Gracias por haber adquirido NGM Dynam ic Stylo . Con es te dispos itivo po dréis ac ceder a las múltipl es funcio nalidades d e la nueva e dic ión del Sistema Operativo Android TM 4.
55 ESP AÑOL Montaje Introducir las ta rjetas USIMs las tarjetas U SIMs poseen el número d e teléfono, el códig o PIN, las conexiones a los servicios extern os, contac tos y otros elementos imp ortantes.
56 ESP AÑOL Introducir la batería Este móvil est á dotado de una batería de io nes de litio y diseñado para un uso exclusivo de batería y acces orios origin ales NGM.
57 ESP AÑOL Cargar la batería Cargar la b atería antes de emp ezar a utilizar el tel éfono. Util izar el cable USB q ue se ha proporcionado y el conector US B situado en la par te superior del teléfono. Conectar el cargador a una toma de corrien te eléctrica y el dispos itivo al cab le USB.
58 ESP AÑOL La pantalla princi pal : Controlar el touch s creen tocándolo, teniéndolo pu lsado o arrastrando el dedo por la pantalla. La pantalla prin cipal es el punto de partida p ara la utili zación de todas las aplica ciones del teléfono m óvil.
59 ESP AÑOL Pantalla Principal Menú Principa l Panel de notif icac ión Barra indicador págin as Teléfono Agen da Menú Pr inci pal Navega dor Mensajes Desplazamiento pantall a HOME Desplazamiento.
60 ESP AÑOL Volume n "+" / "-" Tecla On/Off y Stand by Micrófon o Altav oz Touch scre en capacitivo Flash Cámara Conecto r Micro USB Entra da auric ular Cámara fronta l Recepto.
61 ESP AÑOL ACCESOS D IRECTO S Panel de notificaciones: para abrir el panel de notifica ción, to car el área de los iconos situados e n la parte alta de la pantalla y arrastr ar el dedo hacia abajo.
62 ESP AÑOL Gestionar las dos USIMs s eleccionar Configur aciones > Conf iguraciones Dual SIM . Seleccionar la s t eclas I/O al lado de los operadores tel efónicos correspondiente s a “USIM1” y “USIM2” para acti var o desactivar selectivament e las USIMs en cualquier momento .
63 ESP AÑOL GESTIONAR CONT ACTOS Añadir un nuevo cont acto Desde el menú princ ipal, seleccionar el icono C ontactos . Pulsar el icono con el símbolo “ +” c entral en la barra de abajo. Elegir dónde se quie re guardar el nu evo contacto (cuen ta, teléfono, USIM1 o US IM2).
64 ESP AÑOL Configurar las melodías S eleccionar primero Configur aciones > Sonar y vibrar > Perfiles audio > G eneral . Seleccionar Tono de llamada de voz y elegir la melodí a deseada para cada USIM.
65 ESP AÑOL CONECTIVIDAD: Para utilizar mejor la potencial idad ofrecida por el ter minal y su sistema operati vo, es necesario tener una conexión datos activa; la conexión Datos de NGM Dynamic Stylo se activa en el momen to que se encien de el teléfon o la pri mera vez .
66 ESP AÑOL Conectarse a Intern et: d esde el m enú principal, elegir Na vegador . Dig itar el URL en la barra de direccion es para inicia r la na vegación. S i se elige navega r con la con exi ón datos de la red telefóni ca, informarse d e los gastos o eleg ir un contrato datos “ flat” con el propio operador.
67 ESP AÑOL Sincronización L a sincronizac ión es el modo más efic az para gestionar lo s propios datos útiles porque permite realizar un backup de tales datos present es en el d ispositiv o con la cuenta Internet . En caso de cambio o deter iodo del teléfono no se verificarán pérdidas de est os datos.
68 ESP AÑOL Atención: El formato y la en trega de e ste manual se basa en el sistema o perativo Android TM ; el fabrican te no asume ninguna r esponsabi lidad por c ualquier incumpli miento de las directrices estable cidas an teriorm ente o cua lqui er uso i napropia do de l teléfono.
69 FRANÇAIS Guide rapide - Fr ançais.
70 FRANÇAIS Bienven ue dan s le mo nde NG M Andro id™. Merci pour votre ac h at NGM Dynam ic Stylo . Avec c et ap pareil, vous accéder ez aux fonc tionnalit és de la nouvelle é dition du syst ème opér ationnel Androi d TM 4.
71 FRANÇAIS Assemblage I nsérez l es cartes U SIM Les carte s USIM contiennent vos numéros de téléphone, code s PIN, des liens vers des service s extérieurs, des contacts et d'autr es détails importants.
72 FRANÇAIS Insérez la batterie Votre appareil es t fourni avec u ne batterie a u ion de lithiu m - et est conçu pour être u tilisé uniquement avec des batteries e t des accessoi res origin aux NGM. La b atterie doit être placée dans la partie post érieure du télép hone.
73 FRANÇAIS Charger la batterie Charger la ba tterie avant d e commen cer à utiliser l'apparei l. Utilisez le câ ble USB fourni et le connecteur USB p lacé sur le côté supérieur du téléphone. Branch ez le charg eur à une prise de c ourant, puis l'appareil au c âble USB.
74 FRANÇAIS L'écran principal U tiliser votre écran tacti le en le tou chan t, appuyant ou glissant un doigt sur l 'écran. L'écran princ ipal est le point de dé part pour l'utilis ation de tou tes les app lications s ur votre t éléphone.
75 FRANÇAIS Signal W I FI Affich age p rinc ipal Menu princi pal Panneau de not ifica tion Intensité du signal USIM Barre indicatrice de page Télépho ne Rubriq ue Menu princ ipal Internet Messages.
76 FRANÇAIS Volume "+"/"-" ON / OFF et standby Microph one Haut parleur Écran tactile capacitif Flash Apparei l - photo Connecteur micro USB Entrée écouteur Apparei l - phot o .
77 FRANÇAIS RACCOU RCIS panneau de notification: p ou r ouvri r le panneau de notifi cation, touchez le champs des icô nes en haut de l 'écran et fait es glisser votre doigt vers le bas.
78 FRANÇAIS Gérer le s deux ca rtes USIM: d ans le menu principal, s électionnez Paramè tres > G estion SIM . Sélectionne z les touches I/O correspondan tes aux opérateurs téléphoniques "USIM1" et "USIM2" pour activer ou désactive r de manière sé lective les cartes U SIM à tout mom ent.
79 FRANÇAIS Gérer les contacts: Ajouter un nouvea u contact Dans le menu principa l, sélection nez C ontacts . Appuyez sur l'ic ône indiquée par le symbole " + " central sur l a barre du bas. Choisir où enreg istrer le nouveau contact (compte,téléphone, USIM1 ou USIM2).
80 FRANÇAIS Définir les sonneri es Du men u principal, s électionnez Par amètr es > Sonnerie et Vibration > Pr ofils Au dio > Général . Sélectionner so nnerie d'appel voc al et séle ctionnez la sonner ie désirée pour chacune des USIM.
81 FRANÇAIS Connec tivité: p our utilise r au mieux la p otentialité offe rte par le termina l et son systèm e d'exploitat ion, i l es t nécessaire disposer d' une connexion de don nées active; la connexi on de données de NGM D ynamic S tylo est acti ve au prem ier allum age du télép hone .
82 FRANÇAIS Se connecter à Internet : d u men u principal, ch oisir browse r . Composer l'URL dans la barre d'adresse po ur lancer la nav igation. Si vous choisi ssez d’ uti lis er la connex ion données du réseau téléphonique, informez vou s des frais ou choisir un a bonnement de données «flat » avec votre opéra teur.
83 FRANÇAIS Synchronisation: la synchronisation est le moyen le p lus efficace p our gérer vos pr opres données utile s car cela permet de faire une sauvegarde de données de votre appareil avec le compte Int ernet. En cas de rempla cement, perte ou d ommag es du téléphone, vous n e perdrez pas c es données.
84 FRANÇAIS A ttention: l a mise en for me et la f ourniture de ce manue l sont basées sur le système d'exploita tion A ndroid TM , Le fabri cant n'a ssume aucu ne responsa bilité pour toute v iolati on des lignes de conduite énoncée s ci - dessus ou pour toute uti lisation i mpro pre du télé phone.
.
www . ngm .eu.
An important point after buying a device NGM-Mobile Dynamic Stylo+ (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought NGM-Mobile Dynamic Stylo+ yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data NGM-Mobile Dynamic Stylo+ - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, NGM-Mobile Dynamic Stylo+ you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get NGM-Mobile Dynamic Stylo+ will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of NGM-Mobile Dynamic Stylo+, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime NGM-Mobile Dynamic Stylo+.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with NGM-Mobile Dynamic Stylo+. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device NGM-Mobile Dynamic Stylo+ along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center