Instruction/ maintenance manual of the product MSZ-A24NA Mitsubishi Electronics
Go to page of 32
SPLIT -TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MSZ-A24NA Español English OPERA TING INSTRUCTIONS For user • T o use this unit correctly and safely , be sure to read these operating instructions before use.
En-1 • OPERA TING INSTRUCTIONS • WARNING Do not connect the power cord to an intermediate point, use an extension cord, or connect multiple devices to a single AC outlet. • This may cause overheating, fi re, or electric shock. Make sure the power plug is free of dirt and insert it se- curely into the outlet.
En-2 CAUTION Do not step on an unstable bench to operate or clean the unit. • This may cause injury if you fall down. Do not pull the power cord. • This may cause a portion of the core wire to break, which may cause overheating or fi re. Do not charge or disassemble the batteries, and do not throw them into a fi re.
En-3 • OPERA TING INSTRUCTIONS • T emperature buttons Page 5 Off-timer button Page 7 On-timer button Page 7 TIME set buttons Pages 4, 7 Increase time Decrease time CLOCK button Page 4 RESET button.
En-4 • Make sure the polarity of the batteries is correct. • Do not use mang anes e ba tter ies. The remo te c ontr olle r co uld malf unct ion. • Do not use rechargeable batteries. • Replace all batteries with new ones of the same type. • Batteries can be used for approximately 1 year.
En-5 • OPERA TING INSTRUCTIONS • AUTO mode (Auto changeover) The unit select s the oper atio n mode accordin g to the diff eren ce betwe en the room temp erat ure and the set temp erat ure.
En-6 Press to select fan speed. Each press changes fan speed in the following order: • T wo short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO. Press to select airfl ow direction. Each press changes airfl ow direction in the following order: • T wo short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO.
En-7 • OPERA TING INSTRUCTIONS • E CONO COOL OPERA TION Press during COOL mode page 5 to start ECONO COOL operation. The unit performs swing operation vertically in various cycle according to the temperature of the unit. Set temperature is set 4°F (2°C) higher automatically .
En-8 Instructions: Air cleaning fi lter (Anti-Allergy Enzyme Filter) Back side of air fi lter Clean every 3 months: • Remove dirt by a vacuum cleaner • Put it back to its original positions. When dirt cannot be removed by vacuum cleaning: • Soak the fi lter and its frame in lukewarm water before rinsing it.
En-9 • OPERA TING INSTRUCTIONS • Even if these items are checked, when the unit does not recover from the trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer. Symptom Explanation & Check points Indoor Unit The unit cannot be operated.
En-10 Installation place Avoid installing the air conditioner in the following places. • Where there is much machine oil. • Salty places such as the seaside. • Where sulfi de gas is generated such as a hot spring. • Where oil is splashed or where the area is fi lled with oily smoke.
● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● Es-1 1 Í NDICE ATENCIÓN No emplee conexiones intermedias del cable de aliment- ación ni tampoco un cable de extensión; evite también conectar demasiados aparatos a una sola toma de cor- riente alterna (CA). • Eso podría sobrecalentamiento un incendio o descargas eléctricas.
Es-12 CUIDADO No se suba sobre un banquito inestable para sostener la unidad o limpiarla. • Si se cae podría hacerse daño. No tire del cable de alimentación. • El núcleo del cable de alimentación puede desconectarse y provocar calentamiento y un incendio.
● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● Es-13 N OMBRE DE LAS P AR TES Botones de temperatura Página 15 Botón de activación del temporizador Página 17 Botón de desactivación del temporizador Página 17 B.
Es-14 RESET CLOCK RESET CLOCK • Asegúrese de que la polaridad de las pilases la correcta. • No utilice pilas de manganeso. El mando a distancia podría no funcionar bien. • No utilice pilas recargables. • Cambie todas las pilas por pilas nuevas del mismo tipo.
Es-15 ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● Modo AUTOMÁTICO (cambio automático) La uni dad se lecc iona el modo de func iona mien to seg ún la di fere ncia entre la temperatura ambiente y la temperatura de ajuste.
Es-16 Pulse para seleccionar la velocidad del ventilador . Cada pulsación cambia la velocidad en el siguiente orden: • Se escuchan dos pitidos cortos desde la unidad interior cuando se ajuste AUTO. Pulse para seleccionar la dirección del fl ujo de aire.
● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● Es-17 Pulse durante el modo COOL Página 15 para empezar la operación ECONO COOL. La unidad ejecuta la operación de balanceo verticalmente en varios ci- clos según la temperatura de la unidad. La temperatura preestablecida se fija en 4°F (2°C) más automáticamente.
Es-18 2 1 No exceder Rango móvil Limpieza del fi ltro de air e (Filtr o de enzimas antialérgico) Parte posterior del fi ltr o de aire Limpie cada 3 meses: • Elimine la suciedad con un aspirador. • Vuélvalo a poner a sus posiciones originales.
● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● Es-19 Incluso si se comprueban estos objetos, cuando la unidad no se recu- pera de un problema, deje de utilizar el aparato de aire acondicionado y consulte con su distribuidor. Síntoma Explicación y puntos de comprobación Unidad Interior La unidad no puede ponerse en funcionamiento.
Es-20 Lugar de instalación Procure no instalar el acondicionador de aire en los siguientes lugares. • Donde haya demasiado aceite para maquinaria. • En ambientes salobres, como las zonas costeras. • Donde haya gas sulfúrico, como en zonas de baños termales.
● NOTICE D’UTILISA TION ● Fr -21 AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de raccord intermédiaire pour brancher le cordon d’alimentation, ni de rallonge, ni même brancher plusieurs appareils à la même prise secteur. • Ceci peut provoquer une surchauffe, un incendie ou une électrocution.
Fr -22 PRÉCAUTION Ne pas monter sur un support instable pour faire fonctionne r ou nettoyer l’unité. • Vous pourriez tomber et par conséquent vous blesser. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation. • Le fi l central du cordon d’alimentation pourrait se détacher et provoquer une surchauffe ou un incendie.
● NOTICE D’UTILISA TION ● Fr -23 N OM DES COMPOSANTS T ouches de réglage de température Page 25 T ouche de minuterie d’arrêt Page 27 T ouche de mise en fonction de la minuterie Page 27 T ou.
Fr -24 RESET CLOCK RESET CLOCK • S’assurer que la polarité des piles est correcte. • Ne pas utiliser de piles au manganèse. La télécommande pourrait mal fonctionner. • Ne pas utiliser de piles rechargeables • Remplacer toutes les piles par des piles neuves de même type.
Fr -25 ● NOTICE D’UTILISA TION ● Mode AUTO (changement automatique) L’un ité sé lect ionne le mode de fonc tion neme nt en fon ctio n de la di ffér ence entr e la tem péra ture de l a pi èce et l a te mpér atur e dé fi nie .
Fr -26 Appuyer sur pour sélectionner la vitesse du ven- tilateur . À chaque pression, la vitesse du ventilateur change selon la séquence suivante : • L ’unité interne émet deux BIP courts pour indiquer que le réglage est AUTO. Appuyer sur pour sélectionner la direction du fl ux d’air .
● NOTICE D’UTILISA TION ● Fr -27 Appuyer sur en mode REFROIDISSEMENT page 25 pour lancer le fonctionnement en mode de refroidissement économique (ECONO COOL). L ’unité effectue plusieurs cycles d’oscillations verticales en fonction de la température de l’unité.
Fr -28 Ne pas ouv rir le pa nne au a vant e n d épa ssan t la p osi tio n h oriz ontale . • Il se peut que le panneau se détache de façon à éviter un endommagement. • Il se peut également que le panneau se détache si sa partie supérieure est tirée.
● NOTICE D’UTILISA TION ● Fr -29 Si les points mentionnés ci-dessus ne permettent pas de rétablir le fonc- tionnement normal de l’appareil après constat de l’anomalie, arrêter le climatiseur et consulter le revendeur. Symptôme Explication et points de contrôle Unité Interne L’unité ne fonctionne pas.
Fr -30 Lieu d’installation Evitez d’installer le climatiseur dans les emplacements suivants. • En présence d’une grande quantité d’huile de machine. • Dans les régions où l’air est très salin, comme en bord de mer. • En présence de gaz sulfurique, comme dans les stations thermales.
HEAD OFFI CE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAP AN SG79Y961H03.
An important point after buying a device Mitsubishi Electronics MSZ-A24NA (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Mitsubishi Electronics MSZ-A24NA yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Mitsubishi Electronics MSZ-A24NA - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Mitsubishi Electronics MSZ-A24NA you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Mitsubishi Electronics MSZ-A24NA will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Mitsubishi Electronics MSZ-A24NA, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Mitsubishi Electronics MSZ-A24NA.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Mitsubishi Electronics MSZ-A24NA. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Mitsubishi Electronics MSZ-A24NA along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center