Instruction/ maintenance manual of the product 4204-1 Milwaukee
Go to page of 25
TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ OPERA TOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISA TEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISA TEUR. P ARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR.
2 3 GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL POWER TOOLS WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY W ARNING READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury .
4 5 2 3 4 1 6 7 8 5 10 11 12 9 13 14 15 16 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1 1. W ARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drill- ing, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer , birth defects or other reproduc- tive harm.
6 7 Grounded tools require a three wire exten- sion cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge extension cord.
8 9 W ARNING T o reduce the risk of injury , wear safety goggles or glasses with side shields. Unplug the tool before changing accessories or making adjustments. OPERA TION Control Panel Magnetic Holding Force The electromagnetic drill press attaches magnetically to any ferrous metal.
10 11 T o start the drill: 1. Push the magnet button to activate the magnet. 2. Make sure the red indicator light is on. If the light is fl ashing, check for the fol- lowing: • Low voltage at plug .
12 13 1. Insert the tap into the chuck. TIGHTEN THE CHUCK SO THA T THE CHUCK JA WS GRIP THE ROUND PORTION OF THE SHANK AND NOT THE FLA TS OF THE T AP . 2. For tapping existing holes, align the tap so it is centered with the hole and reenergize the base.
14 15 Maintaining T ools Keep your tool in good repair by adopting a regular maintenance program. Before use, examine the general condition of your tool.
16 17 SÉCURITÉ DU LIEU DE TRA V AIL A VERTISSEMENT LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves.
18 19 3. N’installez pas la base aimantée sur une surface d’acier inoxydable amagnétique, car elle n’adhérera pas. La perceuse développe une attraction électromagnétique qui la fait adhérer aux métaux ferreux. Elle est conçue pour adhérer aux surfaces métalliques de 13 mm (1/2po.
20 21 Outils mis à la terre : Outils pourvus d’une fi che de cordon à trois dents Les outils marqués « Mise à la terre requise » sont pourvus d’un cordon à trois fi ls dont la fi che a trois dents. La fi che du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre (voir Figure A).
22 23 MONT AGE DE L'OUTIL A VERTISSEMENT Pour minimiser les risques de bles- sures, débranchez toujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou d’en enlever les acces- soires. L ’usage d’accessoires autres que ceux qui sont spéci fi quement recommandés pour cet outil peut comporter des risques.
24 25 A VERTISSEMENT Pour minimiser les risques de bles- sures, portez des lunettes à coques latérales. Débranchez l’outil avant de changer les accessoires ou d’effectuer des réglages. Le matériau doit être assez rigide pour sup- porter le poids de la colonne sans fl échir .
26 27 APPLICA TIONS Mandrin à clé (certains modèles) Fig. 8 8. Percez le trou (voir les titres « Utilisation des forets hélicoïdaux » et « Utilisa- tion des lames MIL WAUKEE STEEL HA WG ™ »). 9. Appuyez sur le bouton Off pour arrêter le moteur .
28 29 Installation des LAMES MIL W AUKEE STEEL HA WG ™ Consultez les instructions qui accompagnent la douille conique. Procédure de coupe 1. Reportez-vous au tableau qui accom- pagne la douille conique pour déter- miner la vitesse de rotation adéquate pour le genre de matériau et le diamètre de lame.
30 31 Entretien de l’outil Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. A vant de vous en servir , examinez son état en général. Inspectez-en la garde, interrupteur , cordon et cordon de rallonge pour en déceler les dé- fauts.
32 33 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES P ARA HERRAMIENT AS ELÉCTRICAS SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTEN- LEA T ODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.
34 35 3. No sujete la base magnética a su- per fi cies de acero inoxidable que no estén clasi fi cadas como magnéticas ya que la base no se adherirá a ellas. La prensa taladradora electromagnética se adhiere a cualquier metal ferroso; está diseñada para utilizarse en mate- riales ferrosos de 13 mm (1/2 pulg.
36 37 Herramientas con conexión a tierra: Herramientas con enchufes de tres clavijas Las herramientas marcadas con la frase “Se requiere conexión de puesta a tierra” tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a tierra de tres clavijas.
38 39 ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENT A Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la herramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los accesorios especí fi camente recomendados. El uso de otros ac- cesorios puede ser peligroso.
40 41 Para reducir el riesgo de una lesión, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. Desconecte la herramienta antes de cambiar algún accesorio o de hacerle algún ajuste. ADVERTENCIA de que la placa de refuerzo es más grande que la super fi cie del electroimán.
42 43 Fig. 8 5. Ajuste la cadena de seguridad si se va a taladrar sobre una super fi cie vertical o en alto. 6. V eri fi que la velocidad y cambie si es necesario. 7. Oprima el botón «forward» (hacia ad- elante) o «reverse» (en reversa) según se requiera.
44 45 5. Ponga el motor en reversa para retirar el accesorio lentamente del ori fi cio. Man- tenga una presión ligera sobre el mango a fi n de compensar el peso del motor de la taladradora sobre el accesorio para ahusar . En cuanto el accesorio salga del ori fi cio, eleve el motor y retire de la pieza de trabajo el accesorio para ahusar .
46 47 Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de manten- imiento y mantenga su herramienta en bue- nas condiciones. Antes de usarla, examine las condiciones generales de la misma. Inspeccione guardas, interruptores, el cable de la herramienta y el cable de extensión.
MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-4140d7 09/07 Printed in USA UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® .
An important point after buying a device Milwaukee 4204-1 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Milwaukee 4204-1 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Milwaukee 4204-1 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Milwaukee 4204-1 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Milwaukee 4204-1 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Milwaukee 4204-1, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Milwaukee 4204-1.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Milwaukee 4204-1. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Milwaukee 4204-1 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center