Instruction/ maintenance manual of the product 645-089 Melissa
Go to page of 26
645-089 www .adexi.eu.
2 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye kombinerede kaf femaskine og elkedel, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske apparatets funktioner .
3 FØR FØRSTE ANVENDELSE • Fjern al emballage fra apparatet, før du tager apparatet i brug. • Rul ledningen på apparatet helt ud, før du tager apparatet i brug. • For at skylle de indre dele af apparatet igennem bør du fylde elkedlen med vand og lade det løbe igennem, før du anvender kaffemaskinen til at brygge kaffe på.
4 GARANTIBESTEMMELSER Garantien gælder ikke: • hvis ovennævnte ikke iagttages • hvis der har været for etaget uautoriserede indgr eb i apparatet • hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast • hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på ledningsnettet.
5 INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din kombinerade kaffebryggar e och vattenkokare, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten för första gången. Vi för eslår även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk.
6 INNAN FÖRST A ANVÄNDNING • T ag bort allt förpackningsmaterial från apparaten innan du använder den för första gången. • Rulla ut apparatens sladd helt innan du använder den. • Om du vill skölja ur insidan av apparaten ska du fylla vattenkokaren med vatten och köra det genom maskinen innan du gör kaffe.
7 för ytterligare information om hantering av avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter . GARANTIVILLKOR Garantin gäller inte om: • ovanstående instruktioner.
8 INTRODUKSJON For å få mest mulig glede av den nye kombinerte kaffetrakter en og vannkokeren din ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før førstegangsbruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger .
9 FØR APP ARA TET T AS I BRUK FØRSTE GANG • Fjern all emballasje fra apparatet før du bruker det for første gang. • Vikle ut hele ledningen før du tar apparatet i bruk. • Før du bruker kaffetrakter en til å lage kaffe, skal du rengjør e den innvendig.
10 GARANTIBETINGELSER Garantien gjelder ikke i følgende situasjoner: • hvis instruksjonene over ikke følges • hvis apparatet har blitt endret • hvis apparatet er brukt feil, har vært utsatt f.
11 JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta kahvin- ja vedenkeittimestäsi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteen eri toimintoihin myöhemminkin.
12 ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERT AA • Poista laitteesta pakkausmateriaalit ennen sen ensimmäistä käyttökertaa. • Suorista laitteen johto kokonaan, ennen kuin käytät laitetta. • Huuhtele laitteen sisäosat täyttämällä vedenkeitin vedellä ja antamalla sen valua laitteen läpi, ennen kuin keität kahvia.
13 ja tietyissä tapauksissa käytetty laite voidaan palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu, jos tilalle hankitaan uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkajätteen käsittelystä saat jälleenmyyjältäsi, jakelijaltasi tai paikallisilta viranomaisilta.
14 INTRODUCTION T o get the best out of your new combined coffee maker and kettle, please read thr ough these instructions carefully befor e using it for the fi rst time. W e also recommend that you keep the instructions for futur e refer ence, so that you can remind yourself of the functions of the appliance.
15 PRIOR TO FIRST USE • Remove all packaging from the appliance befor e using it for the fi rst time. • Unwind the appliance cord fully befor e using it. • T o rinse out the inside of the appliance, fi ll the kettle with water and run it through the machine befor e using it to make coffee.
16 GUARANTEE TERMS The guarantee does not apply: • if the above instructions are not followed • if the appliance has been interfered with • if the appliance has been mishandled, subjected to rough tr eatment, or has suffer ed any other form of damage • if faults have arisen as a result of faults in your electricity supply .
17 EINLEITUNG Um möglichst viel Freude an Ihr er neuem Küchengerät zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie später bei Bedarf darin nachschlagen können.
18 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Deckel des W asserkochers 2. Kabel und Stecker 3. Betriebsschalter für den W asserkocher 4. Sockel des W asserkochers 5. W asserstandsanzeige 6. Bedienfeld a. Kaffeeanzeige b. Funktionswähler c. Wasserkocheranzeige 7. W armhalteplatte 8.
19 ENTKALKEN Nach längerem Gebrauch setzt sich Kalk im Gerät ab. Der Kalk kann durch Essigsäur e (nicht durch Haushaltsessig) oder einen handelsüblichen Entkalker gelöst werden. 1. 100 ml Essigsäure mit 300 ml kaltem W asser mischen oder den Anweisungen für den Entkalker folgen.
20 WPROWADZENIE WPROWADZENIE Przed pierwszym u˝yciem przeczytaj dok∏adnie niniejszà instrukcj´, aby w pe∏ni wykorzystaç mo˝liwoÊci ekspresu do kawy po∏àczonego z czajnikiem. Radzimy zachowaç t´ instrukcj´, aby w razie koniecznoÊci mo˝na by∏o wróciç do zawartych w niej informacji na temat funkcji urzàdzenia.
21 PRZED PIERWSZYM U˚YCIEM PRZED PIERWSZYM U˚YCIEM • Przed pierwszym u˝yciem zdjàç ca∏e opakowanie z urzàdzenia. • Rozwinàç do koƒca przewód zasilajàcy przed u˝yciem urzàdzenia. • Przed pierwszym przygotowaniem kawy nape∏niç czajnik wodà, a nast´pnie przepuÊciç wod´ przez urzàdzenie, aby wyczyÊciç jego wn´trze.
22 USUWANIE KAMIENIA USUWANIE KAMIENIA ZawartoÊç wapnia w wodzie z kranu powoduje, ˝e wewnàtrz urzàdzenia mo˝e si´ odk∏adaç kamieƒ wapienny. Nale˝y go usunàç, u˝ywajàc kwasu octowego (NIE wolno u˝ywaç zwyk∏ego octu) lub specjalnych Êrodków do usuwania kamienia, dost´pnych w sklepach.
23 ВВЕДЕНИЕ Внимательно про читайте настоящую инструкцию для ознак омления с ф ункциями нового электроприбора пере д его первым испо льзованием.
24 ОПИС АНИЕ 1 . Крышка чайника 2. Шнур и вилка 3. Кнопка включения/выключения чайника 4. По дставка чайника 5. Указатель уровня во ды 6. Панель управления a.
25 Прибор нельзя опуска ть в какую-либо жидк ость. • Фильтр против накипи (1 2) мо жно мыть с испо льзованием обыч.
26.
An important point after buying a device Melissa 645-089 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Melissa 645-089 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Melissa 645-089 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Melissa 645-089 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Melissa 645-089 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Melissa 645-089, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Melissa 645-089.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Melissa 645-089. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Melissa 645-089 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center