Instruction/ maintenance manual of the product 643-040/74 Melissa
Go to page of 19
SE Brö drost ........................................................................................2 DK Brø dri ste r ......................................................................................4 NO Brø dri ste r .......................
INTRODUKTION For at De kan få mest glæde af Deres brødrister , bedes De venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler Dem endvidere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at genopfriske brødristerens funktioner .
BRUG - Bemærk at der ved brug de første gange kan udvikles en lille smule røg/lugt. Dette er dog ganske ufarligt og vil hurtigt forsvinde. - Sæt stikket i stikkontakten og tænd for denne. - Placér brødet i åbningen. Indstil ristningsgraden på den ønskede effekt.
INTRODUKTION För att du ska få största möjliga glädje av din brödrost, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning, innan du börjar använda brödrosten. Vi rekommenderar att du sparar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja repetera brödr ostens funktioner .
ANVÄNDNING - Det kan uppstå en aning rök/lukt de första gångerna brödrosten används. Detta är dock ofarligt och kommer att försvinna. - Sätt i kontakten. - Placera brödet i öppningen. Ställ in r ostningsgrad på önskad ef fekt. Detta gör du genom att vrida på kontrollknappen mot höger , mellan 1 och 5.
For at du kan få mest mulig glede av din brødrister , ber vi deg vennligst lese gjennom denne bruksanvisningen før den tas i bruk. Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen for senere bruk. VIKTIGE SIKKERHETSREGLER - Les hele bruksanvisningen.
BRUK - Legg merke til at det kan utvikle seg litt røyk/lukt ved førstegangsbruk. Dette er dog helt ufarlig og forsvinner raskt igjen. - Sett støpselet i stikkontakten og slå på denne. - Legg brødet i åpningen. Still inn risteren på ønsket effekt.
JOHDANTO Lue tämä käyttöopas ennen kuin otat uuden leivänpaahtimesi käyttöön. Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan säilyttämistä mahdollista tulevaa käyttöä varten. TÄRKEÄT TURV A TEKNISET TOIMENPITEET - Lue ohjeet kokonaisuudessaan. - Leivänpaahdinta, sen johtoa tai pistoketta ei saa upottaa minkäänlaisiin nesteisiin.
KÄYTTÖ - Huomaa, että ensimmäisillä käyttökerroilla saattaa syntyä hieman savua ja pahaa hajua. Tämä on täysin vaaratonta ja häviää/lakkaa nopeasti. - Laita pistoke pistorasiaan ja kytke päälle. - Laita leipä aukkoon. Säädä paahtotaso mieluiseksi kiertämällä näppäintä oikealle, 1 ja 5 väliin.
INTRODUCTION Please read all instructions befor e operating your new toaster . W e suggest you save the instruction manual for later use. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: IMPORT ANT SAFEGUARDS - Read all instructions thoroughly befor e use.
increase in r elation to the numbers. Push down the carriage. Be aware that the carriage will not latch down unless the plug is in the power outlet and turned on. - When toasting is done, the carriage returns to its initial position and the toast will appear at the openings.
BEDIENUNGSANLEITUNG Um möglichst viel Freude an Ihr em T oaster zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen.
ANWENDUNG - Hinweis: Bei den ersten Einsätzen kann sich etwas Rauch/Geruch entwickeln. Dies ist völlig ungefährlich und hört nach wenigen Einsätzen auf. - Stecker einstecken und Steckdose gegebenenfalls einschalten. - Brot in die Öf fnung einlegen und den gewünschten Röstgrad einstellen.
WPROWADZENIE AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z nowego opiekacza firmy, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie go u˝ywaç. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji opiekacza w przysz∏oÊci.
U˚YTKOWANIE - Na poczàtku u˝ytkowania nowego opiekacza mo˝e powstaç nieznaczne dymienie, jest ono niegroêne i ustàpi po up∏ywie krótkiego czasu. - W∏ó˝ wtyczk´ do gniazdka sieciowego. - W∏ó˝ pieczywo do opiekacza i ustaw stopieƒ intensywnoÊci opiekania w ˝àdanej pozycji, przekr´cajàc pokr´t∏em w prawo.
ВВЕДЕНИЕ Чтобы Вы смог ли правильно по льзова ться Вашим новым тостером Ide-Line, мы настоятельно просим Вас проч.
Если это не помог ает , переверните тостер вверх дном и осторо жно потрясите ег о, пока не освобо диться застрявший ломоть.
ГА Р АНТИЙНЫЕ ОБЯЗА ТЕЛЬСТВА ТЕРЯЮТ СИЛУ В СЛУЧАЕ: - Невыпо лнения требований настоящей инструкции. - Неавторизованног о вскрытия изделия.
19 WT-101A_IM 02/02/05 11:06 Side 19.
An important point after buying a device Melissa 643-040/74 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Melissa 643-040/74 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Melissa 643-040/74 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Melissa 643-040/74 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Melissa 643-040/74 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Melissa 643-040/74, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Melissa 643-040/74.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Melissa 643-040/74. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Melissa 643-040/74 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center