Instruction/ maintenance manual of the product CM 840 Medisana
Go to page of 36
FR Mirroir cosmétique 2 en 1 IT Specchio cosmetico 2 in 1 ES Espejo cosmético 2 en 1 PT Espelho cosmetico 2 em 1 NL 2 - in 1 Cosmetische spiegel FI 2in1 kosmetiikkapeili SE 2 i 1 kosmetikspegel DE 2.
DEUTSCH PT a partir da página 14 Superfícies de espelho (regular / ampliação quíntupla) Chave múltipla de E/S Compartimento das pilhas (no corpo do espelho) Iluminação da estru.
3 DEUTSCH CZ od strany 24 Zrcadla (běžné / 5x zvětšení) Přepínač I/O Přihrádka na baterie (v tělese zrcadla) Osvětlení rámu (oboustranné) Otočný kloub Podstavec HU az 26.
4 DEUTSCH 1 Sicherheitshinweise ! • Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsan- weisung. Bei Zweck ent fremdung erlischt der Garantie anspruch. • Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Brandgefahr . • Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt.
5 DEUTSCH 5 3 Bedienung Dieser Kosmetikspiegel erleichtert Ihnen die tägliche Gesichtspflege. Er bietet zwei beleuchtete Spiegelflächen , eine mit Abbildung in Originalgröße und eine in 5-facher Vergrößerung. Diese lassen sich am Drehgelenk um 360° in jede gewünschte Position drehen.
6 ENGLISH 1 Safety Information ! • The device must only be used for its intended purpose as described in the instruction manual. Using the device for any other purpose invalidates the warranty . • Improper use may r esult in a risk of fire. • The appliance is not intended for commercial use.
ENGLISH Batteries containing pollutant substances are marked as follows: Cd = contains cadmium Hg = contains mercury Pb = contains lead Cd Hg Pb Disposal This product must not be disposed of together with domestic waste.
8 FRANÇAIS REMARQUE IMPORT ANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. V ous pourriez en avoir besoin par la suite.
FRANÇAIS Vous trouverez les symboles suivants sur les piles contenant des substances toxiques: Cd = contenant du cadmium Hg = contenant du mercure Pb = contenant plomb Cd Hg Pb Élimination de l’appareil Cet appareil ne doit pas être placé avec les ordures ménagères.
IT ALIANO NOTE IMPORT ANTI! CONSERV ARE IN MANIERA SCRUPOLOSA! Prima di utilizzare l’appar ecchio, legger e attentamente leistruzioni per l’uso, soprattutto le indicazioni di sicurezza, e conservar e le istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi.
3 Impiego Questo specchio da trucco facilità la cura del viso quotidiana. Offre due superfici riflettenti illuminate , una con immagine a grandezza naturale e l'altra con immagine ingrandita di 5 volte. Le superfici dello specchio possono essere ruotate di 360° nella posizione desiderata mediante il punto di snodo .
12 ESP AÑOL ¡NOT AS IMPOR T ANTES! ¡CONSER V AR SIN F AL T A! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior . Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo.
ESP AÑOL Estos símboles se encuentran en pilas que contienen sustancias contaminantes: Cd = contiene cadmio Hg = contiene mercurio Pb = contiene plomo Cd Hg Pb Indicaciones para la eliminación Este aparato no se debe eliminar por medio de la recogida de basuras doméstica.
14 POR TUGUÊS NOT AS IMPOR T ANTES! GUARDAR SEM F AL T A! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de instruções, em especial as indicações de segurança e guarde-o para uma utilização posterior . Se entregar o aparelho a ter ceiros, faculte também este manual de instruções .
3 Operação Este espelho de maquilhagem facilitar-lhe-á a sua rotina diária de cuidados da pele. O mesmo oferece duas superfícies de espelho iluminadas , uma superfície em tamanho real e uma superfície com ampliação quíntupla.
16 NEDERLANDS BELANGRIJKE AANWIJZINGEN ! ABSOLUUT BEW AREN ! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiks- aanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan der den doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee .
3 Bediening Deze cosmeticaspiegel vereenvoudigt de dagelijkse verzorging van uw gezicht. Hij biedt twee ver- lichte spiegelvlakken , een met spiegeling in originele grootte en een met 5-voudige vergroting. Deze kunnen met draaischarnier met 360° in elke gewenste positie worden gedraaid.
18 SUOMI TÄRKEITÄ TIETOJA! SÄIL YTÄ NÄMÄ OHJEET! Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti turvallisuusohjeet, ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet mahdollista myöhempää käyttöä varten. Jos annat laitteen eteenpäin, anna myös aina tämä käyttäohje mukana.
Nämä merkit löydät vahingollisia aineita sisältävistä paristoista: Cd = sisältää kadmiumia Hg = sisältää elohopeaa Pb = sisältää lyijyä Cd Hg Pb Hävittämisohjeita Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana.
20 SVENSK OBSERVERA! SP ARA! Läs igenom bruksanvisningen, särskilt säkerhetsanvisningarna, noga innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Om apparaten lämnas vidare till en annan person måste bruksanvisningen följa med.
Miljöforliga batterier är märkta på följande sätt: Cd = innehåller kadmium Hg = innehåller kvirksilver Pb = innehåller bly Cd Hg Pb Hänvisning gällande avfallshantering Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna.
22 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ! ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ ! Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή μελετήστε προσεκτικά τις .
T· ·ÎfiÏo˘ı· ÛùÌ‚ÔÏ· ı· ‚Ú›Ù Û ̷ٷڛ˜ Ô˘ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ‚Ï·‚ÂÚ¤˜ Ô˘Û›Â˜: Cd = ÂÚȤ¯ÂÈ Î¿‰ÌÈÔ Hg = ÂÚȤ¯.
24 ČEŠTINA DŮLEŽITÉ POKYNY! PEČLIVĚ USCHOVEJTE! Před prvním použitím přístroje si přečtěte návod k použití a především bezpečnostní pokyny . Návod k použití dobře uschovejte. Pokud budete přístroj předávat dalším osobám, předejte spolu s ním i návod k použití.
ČEŠTINA Na bateriích s obsahem škodlivin se nacházejí následující symboly: Cd = obsahuje kadmium Hg = obsahuje rtuť Pb = obsahuje olovo Cd Hg Pb Pokyny k likvidaci Tento přístroj se nesmí likvidovat společně s domovním odpadem.
26 MAGY AR FONTOS MEGJEGYZÉSEK ! FEL TÉTLENÜL ŐRIZZE MEG ! A készülék használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, különös tekintettel az alábbi biztonsági tudnivalókra, és őrizze meg a használati útmutatót.
MAGY AR Károsanyagtartalmú elemeken a következő jelöléseket találja: Cd = kadmiumot tartalmaz, Hg = higanyt tartalmaz Pb = ólmot tartalmaz Cd Hg Pb Ártalmatlanítási útmutató Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe.
28 WA NE INFORMACJE! KONIECZNIE ZACHOW AĆ! Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, w szczególności wskazówki bezpieczeństwa, i starannie przechowywać instrukcję obsługi do późniejszego wykorzystania.
POLSKI Symbole te znajdują się na bateriach zawierających substancje szkodliwe: Cd = zawiera kadm Hg = zawiera rtęć Pb = zawiera ołów Cd Hg Pb Wskazówki dotyczące utylizacji Urządzenie to nie może być utylizowane razem z odpa- dami gospodarczymi.
30 TÜRKÇE ÖNEML UY ARILAR! LÜTFEN SAKLA YINIZ! Bu cihazı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu, özellikle emniyet uyarılarını dikkatle okuyun ve bu kullanım kılavuzunu ilerde kullanmak üzere saklayın. Cihazı üçüncü şahıslara verdiğinizde, bu kullanım kılavuzunu da mutlaka birlikte verin.
TÜRKÇE Zararli madde ihtiva eden pillerin üzeri nde şu işaretler vardır: Cd = pilkursun kadmiyum ihtiva Hg = pil crva ihtiva eder Pb = pilkursun hirva eder Cd Hg Pb Ayrıştırma ile İlgili bilgi Bu cihaz evdeki çöplerle birlikte atılamaz.
32 РУССКИЙ ЯЗЫК ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ! ОБЯЗАТЕЛЬНО СОХРАНЯТЬ ! Прежде, чем начать пользоваться прибором, внимательн.
Эти обоэначения ставятся на батарейках, содержащих вредные материалы: Cd = содержится кадмий Hg = содержится рт.
34 РУССКИЙ ЯЗЫК Гарантийный срок на изделия MEDISANA составляет два года. В гарантийном случае дата покупки подтверждается кассовым чеком или счетом.
РУССКИЙ ЯЗЫК 35 Условия гарантии. 1. Настоящая гарантия действительна только при правильном и четком заполнен.
MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS DEUTSCHLAND E-Mail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 88550 08 / 2014 DEUTSCH.
An important point after buying a device Medisana CM 840 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Medisana CM 840 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Medisana CM 840 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Medisana CM 840 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Medisana CM 840 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Medisana CM 840, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Medisana CM 840.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Medisana CM 840. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Medisana CM 840 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center