Instruction/ maintenance manual of the product V3040 Macom
Go to page of 122
www .foodsaver .com EN Reference Guide IT Guida di riferim ento FR Guide de référenc e ES Guía de referencia DE Guide de référence Anleitung NL Handle iding SW Referensguide V ACUUM SE ALING S YS.
www .foodsavereur ope.com 1 Impor tant Safeguar ds F or your own safety , always follo w these basic precautions when using a F oodSaver ® appliance: 1. Read the User Manual carefully for operating instructions. Read all instructions in this manual before use.
www .foodsavereur ope.com 2 Congratulations… Y ou are about to enjoy the freshness benefits of FoodSaver ® , The #1 Selling Brand of V acuum Packaging Systems. For years, the FoodSaver ® V acuum Packaging System has helped millions of households keep food fresh longer in the refrigerator , freezer and pantry .
www .foodsavereur ope.com 3 Features o f Y o ur FoodSaver ® A p p lia nce Easy-clean Drip Tray Removes easily, dishwasher safe. Extra-deep and antibacterial. Accessory Hose Storage (not shown) Keeps Accessory Hose handy and protected, storage clips included.
www .foodsavereur ope.com 4 Features o f Y o ur FoodSaver ® A p p lia nce Dry Moist Vacuum & Seal Button Adjustable Food Settings Seal Button Seal Indicator Light Vacuum Indicator Light 3 1 4 2 5.
www .foodsavereur ope.com 5 How to Make a Bag from a FoodSaver ® Vacuum Sealing Roll Fig. 1 Fig. 2 1. Using scissors, cut enough bag material to hold item, plus 3 inches (7.6cm). 2. Rotate latch to unlock, lift sealing door, place bag over sealing strip (Fig.
www .foodsavereur ope.com 6 SEAL ED E ND SEAL ED E ND OPEN END SEAL ED E ND OPEN END SEAL ED E ND SEALE D END 3 inches 1. B eg in w it h a F ood Sav er ® Vacuum Seal ing Sys tem Ba g (F ig. 1) (or create a b ag as de scr ibed in t he “ How to M ake a Bag f rom a Fo odS ave r ® Vacuum Sealing Roll” sec t ion) .
www .foodsavereur ope.com 7 Vacuum Packaging and Food Safety The vacuum packaging process extends the life of foods by removing most of the air from the sealed container , thereby reducing oxidation, which affects nutritional value, flavour and overall quality .
www .foodsavereur ope.com 8 vegetables in individual ser vings, first place on a baking sheet and spread them out so they are not touching. This prevents them from freezing together in a block. Once they are frozen, remove from baking sheet and vacuum package vegetables in a FoodSaver ® Bag.
www .foodsavereur ope.com 9 Tips on Removing Air from a Bag Avoid wrinkles when inserting the bag into the Vacuum Channel Wrinkles in the seal may cause a leakage and allow air to return into the bag.
www .foodsavereur ope.com 10 Tips on Sealing a Bag When making a bag from a roll: Press the Seal Button before placing the bag material into the Vacuum Channel.
www .foodsavereur ope.com 11 Storag e G uide Meat, Chee se, V eg etabl es , F r uit s Foods Where to Store Recommended FoodSaver ® Bag/Accessory Storage Life with FoodSaver ® Normal Storage Life Mea.
www .foodsavereur ope.com 12 Ba k ed Good s, Coffee, Sn ac k s a nd Liqu ids Foods Where to Store Recommended FoodSaver ® Bag/Accessory Storage life with FoodSaver ® Normal Storage Life Baked Goods .
www .foodsavereur ope.com 13 To Clean Appliance: Remove P ower C ord from electric al outlet. Do not immerse in liquid. Check Gaskets and around Drip T ray t o make sur e they are free from food materi als. Wipe off gask et with warm so apy cloth if needed.
www .foodsavereur ope.com 14 another Problem Solution Red Seal LED Fla shing • Unit is overheated. Alway s allow 20 seconds between seals. Under heavy usag e, applianc e will shut off automatic ally and Red Light wi ll fla sh. W ait for 20 min for unit to cool off.
www .foodsavereur ope.com 15 Problem Solution Nothing happen s when latc h is closed and button is pressed • Make sure unit is plugged in. • Make sure wall outlet is functional.
www .foodsavereur ope.com 16 Get the most out of your FoodSaver ® appliance with easy-to-use FoodSaver ® Bags, Canisters and Accessories. FoodSaver ® Bags and Rolls The design of FoodSaver ® Bags and Rolls features special channels that enable the efficient and complete removal of air.
www .foodsavereur ope.com 17 Please keep your receipt as this will be required for any claims under this guarantee. This appliance is guaranteed for 2 years after your purchase as described in this document.
www .foodsavereur ope.com 1 Impor tanti misur e di sicurezza Per assicur are la pr opria sicurezza, osser var e sempre queste precauzioni di base quando si usa un apparecchio F oodSaver ® : 1. L eggere attentamente il manuale dell’utente per le istruzioni di funzionamento.
www .foodsavereur ope.com 2 Congratulazioni… State per beneficiare dei vantaggi di freschezza del FoodSaver ® . Per anni, il sistema di conser vazione sottovuoto FoodSav er ® ha aiutato milioni di famiglie a mantenere gli alimenti freschi il più a lungo nel frigorifero, nel freezer e nella dispensa.
www .foodsavereur ope.com 3 Car at teristiche dell ’ apparecch io FoodSaver ® Facilità di pulizia del vassoio di gocciolamento Si rimuove facilmente e si può lavare nella lavastoviglie.
www .foodsavereur ope.com 4 Car at teristiche dell ’ apparecch io FoodSaver ® Secchi Umidi Pulsante di aspirazione e sigillatura Impostazioni di regolazione degli alimenti Pulsante di sigillatura S.
www .foodsavereur ope.com 5 Come creare un sacchetto da un rotolo di sigillatura sottovuoto FoodSaver ® Fig. 1 Fig. 2 1. Usando le forbici, tagliare il materiale per il sacchetto in misura sufficiente per mantenere l’articolo, più 3 pollici (7,6 cm).
www .foodsavereur ope.com 6 SEAL ED E ND SEAL ED E ND OPEN END SEAL ED E ND OPEN END SEAL ED E ND SEALE D END 3 inches 1. Iniz iare con un sacch et to di sig illa tur a so t to vu oto F ood Sav er ® (F ig.
www .foodsavereur ope.com 7 Confezionamento sottovuoto e sicurezza degli alimenti Il confezionamento sottovuoto prolunga la vita degli alimenti, poiché elimina la maggior parte dell’aria dal contenitore ermetico e riduce l’ossidazione che incide sul valore nutritivo, sul sapore e sulla qualità generale dei cibi.
www .foodsavereur ope.com 8 impedisce il congelamento in blocco. Dopo averle congelate, toglierle dalla teglia e chiuderle sottovuoto in una busta FoodSaver ® .
www .foodsavereur ope.com 9 Consigli per riuscita di una sigillatura sottovuoto 1. La sigillatura sottovuoto NON è un sostituto del processo di riscaldamento dei cibi in scatola. Gli alimenti deperibili devono essere refrigerati o congelati. 2. Per i migliori risultati, usare sacchetti, scatole, contenitori o accessori FoodSaver ® .
www .foodsavereur ope.com 10 Consigli per sigillare un sacchetto Quando si fa un sacchetto da un rotolo: Premere il pulsante di sigillatura prima di inserire il sacchetto nel canale di aspirazione. Una volta inserito il sacchetto, il processo di sigillatura inizia immediatamente.
www .foodsavereur ope.com 11 Gu id a per la co nser va z ion e degl i al im enti | Carni, fo rmaggi, verdur e , f r u t ta Alimenti Luogo di conservazione Busta/accessorio FoodSaver ® consigliato Dur.
www .foodsavereur ope.com 12 Pa ne, c af fè, sn ac k s e li qui di Alimenti Luogo di conservazione Busta/accessorio FoodSaver ® consigliato Durata di conservazione FoodSaver ® Durata di conservazio.
www .foodsavereur ope.com 13 Per pulire l’apparecchio: Rimuovere il filo di alimentazione d alla pres a elettrica. Non immerg erlo in liquidi. C ontroll are le guarnizioni intorno al vas soio di gocc iolamento per ass icurarsi c he siano libere di trac ce di cibo .
www .foodsavereur ope.com 14 another Problema Soluzione La spia ros sa di sigill atura l ampeggia • L’unità è surrisc aldata. Attendere sempre 20 secondi tra una sigillatur a e l’altra. In condizioni di lavoro gravoso, l’apparecc hio si arresta automatic amente e la spia rossa lampeggia.
www .foodsavereur ope.com 15 Problema Soluzione Non succ ede niente quando il fermo è chiu so e il puls ante è premuto • Assicurarsi c he l’unità sia collegat a all’alimentazione elettrica. • Assicurarsi c he la presa a muro funzioni. • Aprire il fermo, assic urarsi che il coperc hio sia complet amente abbassato e richiuder e il fermo.
www .foodsavereur ope.com 16 Lemigliori prestazioni dell’apparecchio FoodSaver ® si ottengono usando i sacchetti, le scatole e i contenitori FoodSaver ® facili da usare. Sacchetti e rotoli FoodSaver ® I sacchetti e i rotoli FoodSaver ® sono dotati di canali speciali che abilitano la rimozione efficiente e completa dell’aria.
www .foodsavereur ope.com 17 Conservare lo scontrino d’acquisto poiché esso sarà necessario per qualsiasi reclamo esposto in base alle condizioni di questo certificato di garanzia. Questao prodotto è garantito per 2 anni dall’acquisto, secondo le modalità descritte nel presente documento.
www .foodsavereur ope.com 1 Impor tantes Mesur es de Précautions Pour v otre sécurité, sachez qu’il y a certaines mesures de précautions à prendr e lorsque v ous utilisez un appar eil F oodSaver ® : 1. Lire la Notice d’Utilisation avec soin pour toute instruction concernant l’utilisation de cet appareil.
www .foodsavereur ope.com 2 Félicitations… V ous êtes sur le point de profiter des avantages fraicheur du système FoodSav er ® . Pendant des années, le Système d’Emballage Sous Vide FoodSav .
www .foodsavereur ope.com 3 Cara ctéri st iq ues d e votr e Appa rei l F oodS ave r ® Plateau d’Égouttement Facile à Nettoyer Se retire facilement, peut aller au lave- vaisselle.
www .foodsavereur ope.com 4 Cara ctéri st iq ues d e votr e Appa rei l F oodS ave r ® Sec Humide Bouton de Mise sous Vide et Soudage Réglages par Typed’Aliments Touche Soudage Voyant de Soudag.
www .foodsavereur ope.com 5 Comment Faire un Sac à partir d’un Rouleau Thermosoudant FoodSaver ® Fig. 1 Fig. 2 1. Avec des ciseaux, couper suffisamment de plastique du rouleau pour contenir l’aliment, plus 3 pouces (7.
www .foodsavereur ope.com 6 SEAL ED E ND SEAL ED E ND OPEN END SEAL ED E ND OPEN END SEAL ED E ND SEALE D END 3 inches 1. Co mmencer av ec un S ac T he r mos oudant F o odS ave r ® (Sch éma No.
www .foodsavereur ope.com 7 Emballage sous vide et salubrité L ’évacuation quasi totale de l’air des contenants hermétiques propre à l’emballge sous vide prolonge la fraîcheur des denrées ; ceci réduit l’oxydation qui altère valeur nutritive, saveur et qualité d’ensemble.
www .foodsavereur ope.com 8 Pour faire des por tions individuelles, étalez-les sur une plaque à biscuits de façon à ce qu’ils ne se touchent pas et ne congèlent pas en un seul bloc. Une fois les légumes congelés, placez les différentes por tions dans des sacs FoodSav er ® que vous souderez puis remettrez au congélateur .
www .foodsavereur ope.com 9 Conseilssur la mise sousvide d’un sac Eviterles plis au momentd’insérer le sac dansle Canal de Mise sous Vide Les plis sur la partie soudée peuvent provoquer des fuites et laisser entrer l’air à l’intérieur du sac.
www .foodsavereur ope.com 10 Comment souder un sac lorsque vous faites un sac depuis un rouleau: Appuyer sur la Touche Soudage (C) avant de placer le plastique à l’intérieur du Canal de Mise sous Vide (E). Une fois que le sac est à l’intérieur, le processus de Soudage commencera immédiatement.
www .foodsavereur ope.com 11 Conser v ation V iandes, F ro ma ge s, Lég um es E t F r ui t s Aliments Où les conserver Sac ou accessoire FoodSaver ® conseillé Durée de conservation avec FoodSaver.
www .foodsavereur ope.com 12 Aliments Où les conserver Sac ou accessoire FoodSaver ® conseillé Durée de conservation avec FoodSaver ® Durée de conservation normale Produits de boulangerie Baguel.
www .foodsavereur ope.com 13 Pour nettoyer l’Appareil: Débranc her le fil électri que de la prise murale. Ne p as plong er dans du liquide. V érifier qu’il n’y a pas de débri s alimentaires sur les Joints et autour du Plate au d’Egouttement.
www .foodsavereur ope.com 14 another Problème Solution Le V oyant LED de Soudage roug e clignote • L’appareil a surc hauffé. T oujours attendre 20 secondes entre ch aque soudage. En cas d’utilis ation intensive, l’app areil s’éteindr a automatiquement et le V oyant Rouge clignotera.
www .foodsavereur ope.com 15 Problem Solution Le ca dran de contrôle ne s’allume pas • Assurez-vous que l’appareil est bien branc hé. • Assurez-vous que la prise électrique murale fonctionne correctement. • Assurez-vous que le couverc le est bien rabattu et que la barre est en position fermée.
www .foodsavereur ope.com 16 Profiter totalement de votre appareil FoodSaver ® avecles Sacs, Pots etAccessoires faciles à utiliser de FoodSaver ® . Les Sacs et Rouleaux FoodSaver ® Les Sacs et Rouleaux FoodSaver ® ont été conçus pour permettre l’évacuation complète et efficace de l’air.
www .foodsavereur ope.com 17 Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous sera demandé lors de toute réclamation sous garantie. Cet appareil est garanti 2 ans à partir de la date d’achat, comme indiqué dans le présent document.
www .foodsavereur ope.com 1 Para su propia seguridad, siga siempre estas precauciones básicas cuando utilice el apar ato F oodSaver ® : 1. L ea atentamente el manual del usuario para ver las instrucciones de uso. Lea todas las instrucciones de este manual antes de utilizar el aparato.
www .foodsavereur ope.com 2 ¡Felicidades! Está a punto de disfrutar de toda la frescura que apor ta el FoodSaver ® . Durante años, el sistema de envasado al vacío FoodSav er ® ha ayudado a millones de hogares a mantener los alimentos frescos durante más tiempo en la never a, el congelador o la despensa.
www .foodsavereur ope.com 3 Cara cterí sti ca s del apa r at o F oodSa ver ® Bandeja de goteo de fácil limpieza Fácil de sacar y se puede lavar en el lavavajillas Extraprofunda y antibacteriana. Compartimento para tubos de accesorios (no se muestra) Mantiene los tubos de accesorios a mano y protegidos, se incluyen ganchos de almacenamiento.
www .foodsavereur ope.com 4 Cara cterí sti ca s del apa r at o F oodSa ver ® Seco Húmedo Botón de vacío y sellado Ajustes para cada tipo de alimento Botón de sellado Luz indicadora de sellado Lu.
www .foodsavereur ope.com 5 Cómo preparar una bolsa con el rollo de sellado al vacío FoodSaver ® Fig. 1 Fig. 2 1. Con unas tijeras, corte suficiente material de bolsa para contener el artículo más 7 cm. 2. Gire el pestillo para desbloquearlo, levante la puerta de sellado, coloque la bolsa sobre la banda de sellado (Fig.
www .foodsavereur ope.com 6 SEAL ED E ND SEAL ED E ND OPEN END SEAL ED E ND OPEN END SEAL ED E ND SEALE D END 3 inches 1. Co mience con una bo ls a del sis tema de s ellad o al vacío Foo dSaver ® (F ig.
www .foodsavereur ope.com 7 Envasado al vacío y seguridad de los alimentos El envasado al v acío amplía la duración de los alimentos al extraer la mayor parte del aire del contenedor sellado, con lo que se reduce la oxidación, que afecta al valor nutricional, al sabor y a la calidad general.
www .foodsavereur ope.com 8 Pauta s de prep aración par a las verdur as c on hojas: Para obtener los mejores r esultados, utilice un contenedor para guardar las ver duras con hojas. Primero lav e las verduras y , a continuación, séquelas con un paño o una centrifugadora de ensaladas.
www .foodsavereur ope.com 9 Consejos para eliminar el aire de la bolsa Evite que se produzcan arrugas al introducir la bolsa en el canal de vacío Las arrugas pueden causar fugas y hacer que el aire vuelva a entrar en la bolsa.
www .foodsavereur ope.com 10 Consejos para sellar una bolsa cuando cree una bolsa a partir del rollo: Pulse el botón de sellado antes de colocar el material de la bolsa en el canal de vacío. Una vez introducida, el proceso de sellado comenzará de inmediato.
www .foodsavereur ope.com 11 Guía de almacenamiento carne, q ueso , ver du ra , f r uta Alimentos Dónde almacenarlos Bolsa/Accesorio FoodSaver ® recomendado Duración de almacenamiento con FoodSave.
www .foodsavereur ope.com 12 Prod uctos horne ad os, c af é, ape ritiv os y l íqu ido s Alimentos Dónde almacenarlos Bolsa/Accesorio FoodSaver ® recomendado Duración de almacenamiento con FoodSav.
www .foodsavereur ope.com 13 Para limpiar el aparato: Desenc hufe el c able de alimentación de l a toma de c orriente. No lo sumerja en líquido. C ompruebe las junt as y alrededor de la bandej a de goteo par a asegurarse de que no h aya rest os de comid a.
www .foodsavereur ope.com 14 another Problem Solution LED de sellado r ojo parpadeant e • La unidad se ha sobrecalentado. Deje que transcurr an 20 segundos entre sellado s. Si se utiliz a en exc eso, el apar ato se apagará automátic amente y la luz roja parpadeará.
www .foodsavereur ope.com 15 Problema Solución Cuando se c ierra el pestillo y se puls a el botón no sucede n ada • Compruebe que la unidad esté enchuf ada. • Asegúrese de que la toma de corriente funciona. • Abra el pestillo, asegúrese de que la tapa esté totalmente bajada y vuelva a cerr ar la tapa c on el pestil lo.
www .foodsavereur ope.com 16 Aproveche al máximo el aparato FoodSaver ® con las bolsas, recipientes y accesorios de FoodSaver ® . Bolsas y rollos de FoodSaver ® El diseño de las bolsas y rollos de FoodSaver ® incluye canales especiales que permiten una extracción eficaz y completa del aire.
www .foodsavereur ope.com 17 Guarde este recibo ya que lo necesitará para cualquier reclamación dentro de esta garantía. Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra tal como se describe en este documento.
www .foodsavereur ope.com 1 Wichtige Sicherheitshinweise Befolgen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit bei der V erwendung eines F oodSaver ® Geräts stets diese grundsätzlichen V orsichtsmaßnahmen: 1. Lesen Sie die Anleitung hinsichtlich der Bedienung sorgfältig durch.
www .foodsavereur ope.com 2 Herzlichen Glückwunsch! Bald können Sie sich selbst von den Frischhaltev or teilen des FoodSaver ® überzeugen. Seit Jahren hilft das FoodSav er ® V akuumverpackungssystem Millionen Haushalten, Nahrungsmittel im Kühl-, Gefrier- oder V orratsschrank länger frisch zu halten.
www .foodsavereur ope.com 3 F unk tionen des F oo dSaver ® Ger ät s „Easy-Clean“-Auffangschale Leicht zu entfernen – spülmaschinenfest. Extra tief und antibakteriell. Zubehörschlauch-Aufbewahrung (nicht abgebildet) Bequemer und geschützter Zugriff auf den Zubehörschlauch einschl.
www .foodsavereur ope.com 4 F unk tionen des F oo dSaver ® Ger ät se Trocken Feucht Vakuum- und Versiegelungstaste Einstellbare Nahrungsmittelgruppen Versiegelungs- taste Versiegelungs- kontrollleuc.
www .foodsavereur ope.com 5 Herstellung eines Beutels aus der FoodSaver ® Versiegelungsrolle Abb. 1 Abb. 2 1. Mit einer Schere genügend Beutelmaterial für die Verpackung abschneiden plus ca. 8 cm. 2. Schnappverschluss entriegeln, Versiegelungstür öffnen und Beutel unter das Schweißband legen (Abb.
www .foodsavereur ope.com 6 SEAL ED E ND SEAL ED E ND OPEN END SEAL ED E ND OPEN END SEAL ED E ND SEALE D END 3 inches 1. V er wenden Sie einen FoodSaver ® Vakuumver packun gs s ys tembe utel ( A bb.
www .foodsavereur ope.com 7 Vakuumverpackung und Lebensmittelschutz Die V akuumverpackung verlängert die Haltbarkeit v on L ebensmitteln durch nahezu v ollständiges Entfernen der Luft aus einer versiegelten V erpackung - und v ermindert dadurch O xidationsvorgänge, die sich auf Nährwert, Geschmack und die Gesamtqualität niederschlagen.
www .foodsavereur ope.com 8 einzufrieren, v er teilen Sie es zunächst so auf einem Backblech, dass sich die einzelnen Stücke nicht berühren. Auf diese Weise können sie nicht zu einem Block zusammenfrieren. Wenn das Gemüse tiefgefroren ist, nehmen Sie es v om Backblech und vakuumv erpacken es in einem FoodSaver ® -Beutel.
www .foodsavereur ope.com 9 Allgemeine T ipps Hin weise f ür er fol g reiche s Va kuumverpacken Tipps zum Entfernen der Luft aus einem Beutel Beim Einlegen des Beutels in den Vakuumkanal darauf achten, dass keine Falten entstehen. Falten in der Versiegelung können zu undichten Stellen führen und dass Luft in den Beutel eintritt.
www .foodsavereur ope.com 10 Tipps zum Versiegeln eines Beutels Herstellen eines Beutels von der Rolle: Versiegelungstaste drücken, ehe das Beutelmaterial in den Vakuumkanal gelegt wird. Sobald das Beutelmaterial eingelegt ist, beginnt der Versiegelungsprozess sofort.
www .foodsavereur ope.com 11 Lei tf ad en zur Lagerun g Fl eisch, Kä se, Gemüse, Obs t Lebensmittel Aufbewahrungsort Empfohlener FoodSaver ® Beutel und Zubehör FoodSaver ® Haltbarkeitsdauer Norma.
www .foodsavereur ope.com 12 Back ware n, K af fe e , Snack s Lebensmittel Aufbewahrungsort Empfohlener FoodSaver ® Beutel und Zubehör FoodSaver ® Haltbarkeitsdauer Normale Haltbarkeitsdauer Backwa.
www .foodsavereur ope.com 13 Reinigen des Geräts: Ziehen Sie das Netzk abel aus der Steck dose. Das Gerät nicht in W asser eintauc hen. Überprüfen, ob sich an der Gummidic htung um die Auffangs ch ale keine Le bensmittelrest e anges ammelt haben. Gummidicht ung nötigenf alls mit einem warmen, feuc hten seifigen T uch abreiben.
www .foodsavereur ope.com 14 another Problem Abhilfe Rote V ersiegelu ngs- L CD blinkt • Gerät ist überhitzt. Warten Sie immer 20 Sekunden lang zwischen V ersiegelung en. W enn das Gerät stark beanspruc ht wird, s chalt et es automatis ch ab und die rote Leuchte blinkt.
www .foodsavereur ope.com 15 Problema Solución Es pa ssiert nic hts, wenn der Griff gesc hlossen und die T aste gedrüc kt ist. • Sichers tellen, dass das Gerät eingestec kt ist. • Sichers tellen, dass die Stec kdose funktioniert. • Griff entriegeln, sicherstel len, dass der Deck el sic h ganz unten befindet, Dec kel wieder v erriegeln.
www .foodsavereur ope.com 16 Holen Sie mit den benutzerfreundlichen FoodSaver ® Beuteln, Kanistern und dem Zubehör das Meiste aus Ihrem FoodSaver ® Gerät heraus. FoodSaver ® Beutel und Rollen Die FoodSaver ® Beutel und Rollen verfügen über ein Design mit speziellen Kanälen zur effizienten und kompletten Entfernung von Luft.
www .foodsavereur ope.com 17 Bewahren Sie bitte unbedingt den Kaufbeleg auf. Dieser für die Geltendmachung von Garantieansprüchen zwingend erforderlich. Die in diesem Dokument beschriebene Gerätegarantie gilt für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum.
www .foodsavereur ope.com 1 Belangrijke v eiligheidsrichtlijnen V olg, voor uw eigen v eiligheid, altijd deze elementaire v oorzorgmaatregelen op bij het gebruiken v an een F oodSaver ® -apparaat: 1. L ees de handleiding zorgvuldig door en bestudeer de gebruiksaanwijzingen.
www .foodsavereur ope.com 2 Gefeliciteerd… U staat op het punt om te profiteren van de versheid die FoodSaver ® verschaft. Al jarenlang heeft het vacuümv erpakkingsysteem van FoodSav er ® miljoenen huishoudens geholpen om etenswaren langer vers te houden in de koelkast, de vriezer en de voorr aadkast.
www .foodsavereur ope.com 3 F un cties van uw F oodSa v er ® -apparaat Eenvoudig te reinigen lekbak Eenvoudig te verwijderen en mag in de afwasmachine. Extra diep en antibacte- rieel. Bewaarruimte voor accessoireslang (niet getoond) Bewaart accessoireslang op handige en beschermde wijze, inclusief bewaarklem- metjes.
www .foodsavereur ope.com 4 F un cties van uw F oodSa v er ® -apparaat Droog Vochtig Vacumeer- en afdichtknop Verstelbare instellingen voor etenswaren Afdichtingsknop Afdichtindicatorlampje Vacuümin.
www .foodsavereur ope.com 5 Hoe maak ik een zak van een FoodSaver ® vacuümverpakkingrol? Afb. 1 Afb. 2 1. Knip met een schaar genoeg materiaal voor de zak, plus 7,6cm. 2. Draai de vergrendeling om te ontgrendelen, til de afdichtklep op, plaats de zak over de afdichtingstrook (Afb.
www .foodsavereur ope.com 6 SEAL ED E ND SEAL ED E ND OPEN END SEAL ED E ND OPEN END SEAL ED E ND SEALE D END 3 inches 1. Be g in me t ee n z ak van he t Fo odS ave r ¨- vacuŸmver pak king s y ste em (af b.
www .foodsavereur ope.com 7 Vacumeren en voedsel veiligheid Het v acumeersproces verlengt de houdbaarheid voedsel door middel v an onttrekking v an de meeste lucht uit de gesealde verpakking. Daardoor wordt de hoeveelheid zuurstof teruggebracht. Die zuurstof heeft invloed op de voedingswaarde, de smaak en de algehele kwaliteit.
www .foodsavereur ope.com 8 kunnen deze gev acumeerd worden in de F oodSaver ® voorraadbus. Bewaar in de diepvries. V oorschrift en voor het voorber eiden van fruit: T en behoeve van het invriezen v an fruit of bessen, 1 tot 2 uur (of z olang tot het v ast en compact is) voorvriezen.
www .foodsavereur ope.com 9 Tips voor het verwijderen van lucht uit een zak Probeer te voorkomen dat er rimpels ontstaan bij het invoeren van de zak in het vacuümkanaal. Rimpels in een afdichting kunnen lekkages veroorzaken en lucht in de zak terug laten lopen.
www .foodsavereur ope.com 10 Tips voor het afdichten van een zak Wanneer u een zak maakt van een rol: Druk op de afdichtknop voordat u zakmateriaal invoert in het vacuümkanaal. Als de zak eenmaal is ingevoerd zal het afdichtingsproces onmiddellijk beginnen.
www .foodsavereur ope.com 11 Bewaar over zicht Vl ees, kaas, g roe nt en, fr ui t Voedingswaren Waar te bewaren Aanbevolen FoodSaver ® zak/accessoire FoodSaver ® bewaartermijn Reguliere bewaartermij.
www .foodsavereur ope.com 12 Bewaar over zicht , Gebak ken w aren , kof f ie, snack s Voedingswaren Waar te bewaren Aanbevolen FoodSaver ® zak/accessoire FoodSaver ® bewaartermijn Reguliere bewaarte.
www .foodsavereur ope.com 13 Om het apparaat te reinigen: V erwijder het stroomsnoer uit het s topcontact. Niet onderdompelen in vloeistoffen. C ontroleer de afdic htring en rondom de lekb ak of er geen voedselres ten zijn ac htergeb leven. Indien nodig de afdic htring afvegen met een doek met lau w zeepw ater.
www .foodsavereur ope.com 14 another Probleem Oplossing Rood LED- afdic htlampje flitst • Eenheid is oververhit. Altijd 20 seconden wacht en tussen afdic htingen. Bij intensief gebruik gaat het apparaat automatis ch uit en gaat het rode l ampje flitsen.
www .foodsavereur ope.com 15 Probleem Oplossing Er gebeurt niets terwijl de vergrendeling ges - loten is en de knop i s ingedrukt • Zor g dat de eenheid aangesloten is. • Zor g dat het stopcontact goed werkt. • Open de vergrendeling, zorg dat het deksel helemaal naar beneden is geplaats t.
www .foodsavereur ope.com 16 Maak optimaal gebruik van uw FoodSaver ® -apparaat met eenvoudig te gebruiken FoodSaver ® -zakken, -bewaartrommels en -accessoires. FoodSaver ® -zakken en -rollen Aan het ontwerp van de FoodSaver ® -zakken en -rollen zijn speciale goten toegevoegd voor een efficiënte en volledige luchtverwijdering.
www .foodsavereur ope.com 17 Bewaar uw reçu omdat u dit nodig hebt wanneer u een garantieclaim wilt indienen. Het product wordt tot 2 jaar na de aanschafdatum gegarandeerd, zoals beschreven in dit document.
www .foodsavereur ope.com 1 Viktiga säkerhetsanvisningar För din egen säkerhet bör du alltid följa dessa grundläggande säkerhetsanvisningar när du använder en F oodSaver ® apparat: 1. Läs bruksanvisningarna i användarmanualen noga. Läs alla instruktioner i denna manual för e användning.
www .foodsavereur ope.com 2 Grattis ... Du kommer att få njuta av fördelarna med den fräschör som FoodSaver ® ger . I åratal har FoodSaver ® vakuumförseglingssystem hjälpt miljoner hushåll att hålla maten fräsch längre i kylskåp, frys och skafferi.
www .foodsavereur ope.com 3 F un k tio ner hos di n Food Sav er ® apparat Droppskål som är enkel att rengöra Lätt att plocka bort, tål maskindisk. Extra djup och antibakteriell. Lagring av tillhörande slang (visas inte) Förvarar tillhörande slang åtkomlig och skyddad, förvaringsklämmor inkluderade.
www .foodsavereur ope.com 4 F un k tio nern a hos di n Food Sav er ® apparat Torr Fuktig Vakuum och försegla Knapp Justerbar Matinställningar Försegla Knapp Indikator för förseglingen Lampa Vaku.
www .foodsavereur ope.com 5 Hur man gör en påse från en FoodSaver ® vakuumförseglingsrulle Fig. 1 Fig. 2 1. Klipp med en sax tillräckligt påsmaterial för att hålla objektet, plus 7,6 cm. 2. Vrid spärren för att låsa upp, lyft förseglingsdörren, placera påsen över förseglingsremsan (Fig.
www .foodsavereur ope.com 6 SEAL ED E ND SEAL ED E ND OPEN END SEAL ED E ND OPEN END SEAL ED E ND SEALE D END 3 inches 1. Bö r ja med e n Fo odS ave r ® vakuumf ör seg ling spå se (F ig. 1) ( eller skap a en på se enli g t besk r iv ning i s t ycket “ Hu r man gör e n på se f r ån en F o odS aver ® vakuumf ör seg ling sr ulle” ).
www .foodsavereur ope.com 7 Vakuumförpackning och livsmedelssäkerhet V akuumförpackning förlänger hållbarheten på livsmedel genom att avlägsna större delen av luften från den förseglade behållaren, vilket minskar o xidationen som påverkar näringsvärdet, smaken och kvaliteten som helhet.
www .foodsavereur ope.com 8 Riktlinjer för förberedelse av bladgrön sak er: För bästa resultat, använd en burk för förvaring av bladgrönsaker . T vätta grönsakerna först och torka dem på handduk eller med en salladslunga. När de har torkat, lägg dem i en F oodSaver ® Canisterburk och vakuumförpacka.
www .foodsavereur ope.com 9 Tips om hur man avlägsnar luft ur en påse Undvik att rynkor bildas när du för in påsen i vakuum¬kanalen. Rynkor i förseglingen kan orsaka läckage och låt luften komma tillbaka in i påsen.
www .foodsavereur ope.com 10 Tips om hur du förseglar en påse När du gör en påse från en rulle: Tryck på förseglingsknappen innan du placerar påsmaterialet i vakuumkanalen. När påsen väl har satts in kommer förseglingsprocessen att inledas omgående.
www .foodsavereur ope.com 11 Handledning om f ör v ar ing K öt t , ost, g rön sa k er , f ruk t Livsmedel Förvaras i Rekommenderad FoodSaver ® påse/tillbehör FoodSaver ® lagringstid Normal lag.
www .foodsavereur ope.com 12 Ba k verk, k af fe, sn ack s och vätsk or Livsmedel Förvaras i Rekommenderad FoodSaver ® påse/tillbehör FoodSaver ® lagringstid Normal lagringstid Bakverk Bagels, br.
www .foodsavereur ope.com 13 Rengöring av apparaten T a ut nätsladden ur elutt aget. Sätt inte ned apparat en i vätska. Kontro llera pac kningar och ru nt dropp skålen för att se till att de är fria från matspil l. T orka av pac kningen med ljummen tras a om det behövs.
www .foodsavereur ope.com 14 another Problem Lösning Den röda lysdiodern för försegling blink ar • Enheten är överhettad. Låt alltid 20 sekunder förflyta mellan förseglingar . Vid intensiv användning k ommer maskinen att stängas av automati skt oc h den röda lampan kommer att blinka.
www .foodsavereur ope.com 15 Problem Lösning Ingenting händer när spärren är stängd oc h du tryck er på knappen • Se till att enheten är inkopplad • Se till att vägguttaget fungerar . • Se till att lock et går ner hela vägen, och att spak en är i stängt läge.
www .foodsavereur ope.com 16 Få ut så mycket som möjligt av din FoodSaver ® apparat med FoodSaver ® påsar, burkar, och tillbehör som är lätta att använda. FoodSaver ® påsar och rullar Utformningen av FoodSaver ® påsar och rullar uppvisar speciella kanaler för en effektiv och fullständig borttagning av luft.
www .foodsavereur ope.com 17 Behåll ditt inköpskvitto eftersom detta kommer att behövas vid en eventuell reklamation under garantitiden. Denna apparat har 3 års garanti från och med inköpsdatum enligt detta dokument.
www .foodsavereur ope.com 18 No te s • Refer to manual for precautions and use • Consulta il manuale di istruzioni per l’utilizzo • Veuillez vous référer à votre manuel pour toutes précaut.
© 2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. A ll rights reserved. Distributed by Holmes Products (Eur ope) Ltd., 1 Francis Gr ove, L ondon SW19 4DT , United Kingdom. © 2011 Sunbeam Products, Inc. in commercio come Jar den Consumer Solutions.
An important point after buying a device Macom V3040 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Macom V3040 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Macom V3040 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Macom V3040 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Macom V3040 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Macom V3040, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Macom V3040.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Macom V3040. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Macom V3040 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center