Instruction/ maintenance manual of the product F MD3 44 Krups
Go to page of 19
04 0 3 1 5 04 0 3 1 5 04 0 3 1 5 w ww . kr u ps . co m 10 8 6 4 2 9 7 5 3 1 2 1 x 4 4 1 2 3 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 l k j a e f g c d i h b c (therm) C M J CM MJ CJ CMJ N 1903 NOTICE PRO AROMA.
4 Sommaire.PM6.5 29/03/04, 9:09 4.
5 Deutsch FMD1/FMD2/FMD3/FMF 1/ FMF 2 Deutsch 6 English 9 Français 12 Nederlands 15 Español 18 Português 21 Italiano 24 Dansk 27 Norsk 30 Svenska 33 Suomi 36 Ε λληνικÀ 39 Türkçe 42 Slovensko 47 48 Sommaire.
6 Gerätebeschrei bung a Deckel des W asserbehälters b W asserbehälter c Glaskrug d W armhalteplatte e W asserstandsanzeige f Herausnehmbarer Schwenkfilter g Öffnungstast e für den Schwenkfilter h.
7 V or der ersten Inbetriebnah me • Nehmen Sie Ihre Kaff eemaschine beim ersten Mal mit 1 l W asser , ohne Kaffeem ehl und ohne den „Duofilter” ( j) i n Bet rieb. Ihre Kaffeem aschine ist mit einem „ Duofilter ” ausgestattet : • Der „ Duo fi lter” ist ein Filter mit Zweifachwirkung gegen Chlor und Kalk.
8 • Der Deckel m us s fest im Uhrzeigersinn zugedreht w erden. Der Kaff ee läuft dann von selbst in die Thermokanne und wi rd warm gehalten. • Dr ücken Sie zum Einschenken des Kaff ees den auf dem Griff befindlichen Knopf (10) .
9 Description a T ank cover b Water tank c Coff ee pot– (depend ing on model) d H otplate e Water level indi cator f H inged filter carrier g H inged filter carrier release h Fl avour selector – (.
10 Befor e use • Run the coff ee maker for the first time with 1 L of w ater , without coffee and without the Duo Filter (j). Y our coffee maker may be fitted with a Duo Filter (depending on model) . • The Duo Fil ter is a double-action anti- chlorine and anti-scal e filter .
11 Y our coffee maker with vacuum pot is equipped with an automatic stop sys tem (according t o mo del) : • The appliance will st op h eating once the water has finished running through. • W ait a few minutes befor e making another batch of coffee.
12 Description a C ouvercl e rés ervoi r b Réservoir à eau c V erseuse d Pl aque chauff ante e N iveau d’eau f Porte fil tre pivotant g C omm ande d’ouverture du porte filtre pivotant h Sél ec.
13 A vant la pr emière utilisation • Faire fonct ionner une première fois la cafetière avec 1 L d’eau, sans mouture et sans le filtre “ Duo Filter ” (j). V otre cafetièr e p eut êt re équ ipée d’un filtre “ Duo Fil ter ” : • Le “ Duo Filter ” est u n f iltre double action anti-chlore et anti-tartre.
14 V otre cafetièr e av ec pot isotherme est équipée d’un système d’arrêt automati- que (selon m odèle) : • L ’appareil s’arrêtera de chauffer dès l a fin de la préparation du café. • At tendre quelques minutes avant de réali ser une seconde pr éparation de café.
15 Beschrijving a D eksel r eservoir b Waterr eservoir c Sc henkkan d Warmhoudplaat e Waterpeil f Zwenkfil ter houder g O penen zw enkfilterhouder h A rom akeuzeknop i Snoer kast j Duo F il ter K Duo .
16 Vóór de eerste ingebruikname • L aat het koffiezetappar aat de eerste keer met 1 L water werken, zon der koffiemaalsel en zonder het “Duo Fil ter ” (j). Uw koffiezetapparaat kan voorzien zijn van een “ Duo Fil ter ” : • Het “ D uo Fil ter ” is een filter met een dubbele antichloor - en anti kalkwerking.
17 worden zonder andere handeli ngen uit t e voeren. • Druk voor het s chenken van de koffie op de knop bovenop de handgreep ( 10) . Uw koffiezetapparaat met thermoskan heeft een automati sch uitschakelsysteem (afhankelijk van het model): • Het apparaat stopt met verwarmen zodra de koffie klaar is.
18 Español Descripc ión a T apa depósito b D epósito de agua c J arra d Pl aca calentador a e N ivel de agua f Porta fil tro giratorio g Mando de apertura del porta filtro giratorio h Potenci ador.
19 Su cafetera puede estar equ ipada con un filtro “ Duo Filter ”: • El “Duo Filter” es un f iltro de doble acción anti - cl oro y anti-cal. La acción anti-cloro del f iltro permite apreciar los ar omas más delicados del café. El agua del grifo cont iene a menudo un nivel de cloro que impide la apreciación del arom a del café.
20 Limpieza • Pa ra ret irar la moli enda ut il i zada, r etire el porta f iltro de la cafeter a (11) . • Desc onecte el aparato. • No li mpi e el aparat o cuand o es tá cali ente. • L ímpielo con un paño o un a esponja húmeda. • No ponga nunca el aparato en agua o bajo el grifo.
FMD1/FMD2/FM D3/F MF1/ FMF2 EU 11/Gr/ T u/Ar/Ca 0826 809-A Dernière de couv. PM6.5 29/03/04, 9:08 1.
An important point after buying a device Krups F MD3 44 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Krups F MD3 44 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Krups F MD3 44 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Krups F MD3 44 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Krups F MD3 44 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Krups F MD3 44, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Krups F MD3 44.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Krups F MD3 44. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Krups F MD3 44 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center