Instruction/ maintenance manual of the product KN-WS101 Konig
Go to page of 26
KN-WS101 MANUAL (p. 2) LCD Clock ANLEITUNG (S. 3) Wetterst ation MODE D’EMPLOI (p. 5) Horloge LCD GEBRUIKSAANWIJZING (p. 7) LCD-klok MANUALE (p. 8) Orologio LCD MANUAL DE USO (p. 10) Reloj LCD HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 12.) LCD kijelz ő s óra KÄYTTÖOHJE (s.
2 ENGLISH LCD Clock FEATURES: Measuring temperature range: 0 - 50 °C (32°F - 122°F) Measuring humidity range: 20% - 90% Max/min temperature and humidity records Calendar: 2001 - 2099 Power: 2x UM-4/AAA (not included) OPERATION: Press MODE once to view the calendar .
3 Safety precautions: T o reduce risk of electric sho ck, this product should ONL Y be opened by an authorized techni cian when service is required. Disconnect the produc t from mains and other equipment if a problem should occur . Do not expose the product to water or moisture.
4 WECKZEIT EINSTELLEN: Drücken von MODE wechselt zur Anzeige der Weckzeit. Halten Sie die T aste MODE 3 Sekunden lang gedrü ckt, um in den Modus für die Einstellung der Weckzeit zu wechseln. Die S tundenanzeige beginnt zu bl inken und kann mit den T asten UP und DOWN eingestellt werden.
5 Allgemeines: Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt. Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und V erpackung für spätere V erwendung auf.
6 Pressez MODE de nouveau : Les chiffres du mois clignoteront et peuvent être réglés en appuyant sur UP (HAUT) ou DOWN (BAS) pour régler le mois. Pressez MODE de nouveau : Les chiffres du jour clignoteront et peuvent être réglés en appuyant sur UP (HAUT) ou DOWN (BAS) pour régler le jour .
7 NEDERLANDS LCD-klok KENMERKEN: T emperatuurbereik: 0 - 50 °C (32 °F - 122 °F) Hygrometerbereik: 20% - 90% Max./Min. temperatuur- en vochtigheidsregistraties Kalender: 2001 - 2099 V oeding: 2x UM-4/AAA (niet inbegrepen) BEDIENING: Druk eenmaal op MODUS om de kalender te bekijken.
8 12/24-UURSFORMAAT Druk op OMHOOG en houd de 3 seconden ingedrukt om naar de 12 of 24-uurs tijdsweergave te schakelen. TEMPERATUUR WEERGAVEFORMAAAT Druk op OMLAAG om het sche rm tussen °C/°F te schakelen. Druk op SLUIMEREN/LICHT wanneer de wekker afgaat om naar de sluimermodus te schakelen.
9 IMPOSTARE L'ORA: Premere e tener premuto il pulsante MODE per 3 secondi per ent rare nella modalità di impostazione ora. Le cifre dell'ora lampeggeran no e potranno essere settate premendo SU o GIU' per impostare l'ora.
10 Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabili tà in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall’us o non corretto del prodotto stesso.
11 Pulse MODE de nuevo: Los dígitos de día parpadearán. Para ajustar los dígitos de día pulse los botones UP y DOWN. ALARMA ON/OFF Pulse UP para encender o apagar la alarma (ON/OFF). MAX/MIN Presione MAX / MIN para ver la temperatura máxima y el registro de humedad.
12 MAGY AR LCD kijelz ő s óra FUNKCIÓK: H ő mér ő : 0 - 50°C (32°F - 122°F) Páratartalom-mér ő : 20% - 90% Max./min. h ő mérséklet és páratarta lom tárolás Naptár: 2001 - 2099 Táplálás: 2 db UM-4/AAA elem (külön kell megvenni) HASZNÁLAT: A naptár megtekintéséhez nyomja m eg egyszer a MODE (Üzemmód) gombot.
13 SNOOZE/LIGHT gombot és nyomja meg a SNZ/LIGHT gombot. A há ttérvilágítást a SNZ/LIGHT gombbal kapcsolhatja be és ki. Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képvisel ő je nyithatja fel.
14 HERÄTYKSEN ASETUS: Paina MODE nähdäksesi herätysajan. Paina MODE ja pidä pohjassa 3 sekuntia siirtyäksesi herätyksen asetustilaan. Tuntinumerot vilkkuvat ja voidaan asett aa painamalla UP t ai DOWN tunnin asettamiseksi. Paina MODE uudestaan: Minuuttinumerot vilkkuvat ja voidaan asettaa pai namalla UP tai DOWN minuutin asettamiseksi.
15 Huomio: Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkit see, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
16 12/24 TIM FORMAT Tryck UP i 3 sekunder för att växla till 12 eller 24 timmars format på display . TEMPERATURFORMAT PÅ DISPLAY Tryck DOWN för att växla display mellan °C/°F . T ryck SNOOZE/LIGH T i alarm och tryck SNZ/LIGHT för snooze mode.
17 NASTAVENÍ Č ASU: P ř idržte stisknuto MODE na 3 sekundy ke vstupu do režimu nastavení č asu. Č íslice hodin budou blikat a jejich hodnotu lze zm ě nit stiskem tla č ítka UP (nahoru) nebo DOWN (dol ů ).
18 Obecné upozorn ě ní: Design a specifikace výrobku mohou být zm ě n ě ny bez p ř edchozího upozorn ě ní. Všechna loga a obchodní názvy js ou registrované obchodní zna č ky p ř íslušných vlastník ů a jsou chrán ě ny zákonem.
19 Reap ă sa ţ i pe MODE: Segmentele zilei vor lumina intermitent; aceasta poate fi fixat ă prin ap ă sarea pe UP (sus) ş i DOWN (jos). ON/OFF (PORNIRE/O PRIRE) ALARM Ă Ap ă sa ţ i pe UP pentru a porni sau opri alarma. MAX/MIN Ap ă sa ţ i pe MAX/MIN pentru a vizua liza istoricul temperaturii ş i umidit ăţ ii MAXIME.
20 ΕΛΛΗΝΙΚ A Ρολόι LCD ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ : Εύρος μέτρησης θερμοκρασίας : 0 - 50 °C (32°F - 122°F) Εύρος μέτρησης υγρασίας : 20% - 90% Αποθήκευση μεγ .
21 MAX/MIN Πιέστε το πλήκτρο «MAX/MIN» για να δείτε τη ΜΕΓΙΣΤΗ αποθηκευμένη θερμοκρασία και υγρασία . Ξαναπιέστε το πλήκτρο «MAX/MIN» για να δείτε την ΕΛΑΧΙΣΤΗ αποθηκευμένη θερμοκρασία και υγρασία .
22 FUNKTION: Tryk på MÅDE en gang for at se kalenderen. Tryk på MÅDE igen for at se vækketiden INDSTIL TIDEN: Tryk og hold MÅDE knappen i 3 sekunder for at indstille tiden. T imetallene blinker og kan indstilles ved at trykke på OP eller NED. Tryk på MÅDE igen: Minuttallene blinker og kan indstilles ved at trykke på OP eller NED.
23 Generelt: Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker og produktnavne er varemærker elle r registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som sådan. Gem brugervejledningen og em ballagen til senere brug.
24 ALARM AV/PÅ Trykk UP for å skru alarmen av/på. MAKS/MIN Trykk MAX/MIN for å se MAKSIMUMstemp erat uren og høyest målte luftfuktighet. Trykk MAX/MIN igjen for å se MINIIMUMste m peraturen og lavest målte luftfuktighet. 12/24 FORMAT Trykk UP i 3 sekunder for å velge mellom 12 og 24-timers visning.
25 Declaration of conformity / Konformitäts erklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatk.
26 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU T oimint aohje(et) / Eu Direktiv(en) / Sm ě rnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία ( ες ) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2004/108/EC ‘s-Hertogenbosch, 24-02-201 1 Mrs.
An important point after buying a device Konig KN-WS101 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Konig KN-WS101 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Konig KN-WS101 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Konig KN-WS101 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Konig KN-WS101 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Konig KN-WS101, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Konig KN-WS101.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Konig KN-WS101. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Konig KN-WS101 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center