Instruction/ maintenance manual of the product CMP-SPUSB25 Konig
Go to page of 17
CMP-SPUSB25 MANUAL (p. 2) USB 2.0 Powered speaker set 2x2.5W ANLEITUNG (S. 3) LAUTSPRECHERSET 2.0, 2x2,5W USB-Powered MODE D’EMPLOI (p. 4) JEU DE HAUT-P ARLEUR 2.0 ALIMENT A TION USB 2x2,5W GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5) USB 2.0 Gevoede luidsprekerset 2x2.
2 ENGLISH USB 2.0 Powered speaker set 2x2.5W Speaker functions 1. Power button 2. Headphone connection 3. V olume knob 4. Audio device / PC 5. USB power Safety precautions: Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only with a dry cloth.
3 DEUTSCH LAUTSPRECHERSET 2.0, 2x2,5W USB-Powered Lautsprecherfunktionen 1. Ein / Aus-T aster 2. Kopfhöreranschluss 3. Lautstärkeregler 4. Audiogerät / Soundkarte des Computers 5. S tromversorgung über USB Sicherheitsvorkehrungen: S tellen Sie sicher , dass das Gerät nicht mit W asser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
4 FRANÇAIS JEU DE HAUT -P ARLEUR 2.0 ALIMENT ATION USB 2x2,5W Fonctions 1. T ouche POWER 2. Raccordement du casque 3. Bouton V olume 4. Dispositif audio / carte son de l'ordinateur 5. Alimentation USB Consignes de sécurité : Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
5 NEDERLANDS USB 2.0 Gevoede luidsprekerset 2x2.5W Luidsprekerfuncties 1. Aan / -uitknop 2. Hoofdtelefoonaansluiting 3. V olumeknop 4. Audioapparaat / PC 5. USB-voeding V eiligheidsvoorzorgsmaatregelen: S tel het product niet bloot aan water of vocht.
6 IT ALIANO COPPIA DI ALT OP ARLANTI USB 2.0 alimentati, 2x2,5W Funzioni 1. Pulsante accensione 2. Connettore cuffie 3. Manopola volume 4. Dispositivo audio / scheda audio pc 5. Alimentazione USB Precauzioni di sicurezza: Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
7 ESP AÑOL Set de altavoces aliment ados USB 2.0 2x2,5W Funciones de los altavoces 1. Botón de encendido y apagado 2. Entrada para auricular 3. Perilla para el volumen 4. Dispositivo de audio / tarjeta de sonido para el ordenador 5. Alimentación USB Medidas de seguridad: No exponga el producto al agua ni a la humedad.
8 MAGY AR Hangszórórendszer 2.0, USB-r ő l táplált, 2x2,5W Kezel ő szervek 1. Ki-be kapcsoló gomb 2. Fejhallgató csatlakozó 3. Hanger ő szabályzó gomb 4. Hangforrás / számítógép hangkártya 5. USB, mint tápforrás Biztonsági óvintézkedések: Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség.
9 SUOMI KAIUTINJÄRJESTELMÄ 2.0 USB- virtaliitäntäinen 2x2,5W Kaiuttimen toiminnot 1. Virtap ainike 2. Kuulokeliitäntä 3. Äänenvoimakkuuden säädin 4. Äänilaite / tietokoneen äänikortti 5. USB-virtaliitäntä T urvallisuuteen liittyvät varoitukset: Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle.
10 SVENSKA Högtalarp ar 2.0 USB driven via 2x2,5W Funktioner för högtalare 1. Av / På knappen 2. Anslutning av hörlurar 3. V olymknappen 4. Ljudenhet / ljudkort till dator 5. USB ström Säkerhetsanvisningar: Utsätt inte produkten för vatten eller fukt.
11 Č ESKY SADA REPRODUKT OR Ů NAPÁJENÁ USB 2.0, 2x2,5W Popis sou č ástí reproduktor ů 1. Tla č ítko zapnutí / vypnutí 2. Konektor pro sluchátka 3. Oto č ný ovlada č hlasitosti 4. Zvukové za ř ízení / zvuková karta po č íta č e 5.
12 ROMÂN Ă SET DIFUZOARE alimentate prin USB 2.0, 2x2,5W Func ţ ii difuzoare 1. Buton de alimentare 2. Conexiune c ăş ti 3. Poten ţ iometru volum 4. Dispozitiv audio / plac ă de sunet computer 5. Alimentare prin USB M ă suri de siguran ţă : Nu expune ţ i produsul apei sau umezelii.
13 ΕΛΛΗΝΙΚ A ΗΧΕΙΑ 2.0 USB με τροφοδοσία 2x2,5W Λειτουργίες Ηχείων 1. Πλήκτρο ενεργοποίησης 2. Σύνδεση ακουστικών 3. Κουμπ ί έντασης 4. Συσκευή ήχου / κάρτα ήχου υπ ολογιστή 5.
14 DANSK HØJTT ALERSÆT 2. 0 USB drevet 2x2,5W Højttaler funktioner 1. Tænd / sluk knap 2. Høretelefonstik 3. Lydstyrke knap 4. Lyd enhed / computer lydkort 5. USB strømforsyning Sikkerhedsforholdsregler: Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
15 NORSK HØYTT AL ERSETT 2.0 USB-drevet 2x2,5W Høyttalerfunksjoner 1. S trømknapp 2. Hodetelefonutgang 3. V olumknott 4. Lydenhet / dat alydkort 5. USB-strøm Sikkerhetsforholdsregler: Ikke utsett produktet fo r vann eller fuktighet. V edlikehold: Rens bare med en tørr klut.
16 Declaration of conformity / Konformitäts erklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatk.
17 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU T oimint aohje(et) / Eu Direktiv(en) / Sm ě rnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία ( ες ) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2004/108/EC, 2002/95/EC ‘s-Hertogenbosch, 14-4-201 1 Mrs.
An important point after buying a device Konig CMP-SPUSB25 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Konig CMP-SPUSB25 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Konig CMP-SPUSB25 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Konig CMP-SPUSB25 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Konig CMP-SPUSB25 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Konig CMP-SPUSB25, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Konig CMP-SPUSB25.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Konig CMP-SPUSB25. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Konig CMP-SPUSB25 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center