Instruction/ maintenance manual of the product CMP-MOUSEFOLD2 Konig
Go to page of 16
CMP-MOUSEFOLD 2 MANUAL (p. 2 ) Wireless foldable mouse ANLEITUNG (S. 3 ) Einklappbare funkmaus MODE D’EMPLOI (p. 4 ) Souris sans fil piable GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5 ) Draadloze opvouwbare muis MANUALE (p. 6 ) Mouse pieghevole senza fili MANUAL DE USO (p.
ENGLISH Wireless foldable mouse Easy installation and use: The CMP-MOUSEFOLD 1 is very easy to use on your PC . First unfold the mouse to its working position in bowed shape. Next to the battery compartment, under the held surface, you will find a USB receiver that you need to plug into the USB port of your PC.
DEUTSCH Einklappbare funkmaus Einfache Installation und Benutzung: Die CMP-MOUSEFOLD 1 kann sehr einfach an Ihrem PC benutzt werden. Klappen Sie die Maus zuerst in ihre bogenförmige Arbeitsposition aus. Im Batterief ach befindet sich ein USB-Empfänger , welcher in den USB-Anschluss des PC gesteckt werden muss.
FRANÇAIS Souris sans fil piable Utilisation et installation facile : La souris CMP-MOUSEFOLD 1 est très facile à utiliser sur votre PC. Premièrement, dépliez la souris pour la mettre en position de fonctionnement de forme arquée.
NEDERLANDS Draadloze opvouwbare muis Eenvoudige installatie en gebruik: De CMP-MOUSEFOLD 1 is erg gemakkelijk op uw PC te gebruiken. Ontvouw eerst de muis naar zijn werkvorm in gebogen vorm. Naast het batterijcompart iment, onder het oppervlak van de behuizing, vind t u een USB-ontvanger die u moet aanslu iten op de USB-poort van uw PC.
IT ALIANO Mouse pieghevole senza fili Installazione ed utilizzo: Il CMP-MOUSEFOLD1 è davvero semplice da utilizzare c on il vostro PC. Prima di tutto dischiudete il mouse dalla sua posizione di riposo.
ESP AÑOL Ratón plegable inalámbrico Fácil instalación y uso: El CMP-MOUSEFOLD 1 es muy fácil de utilizar en el PC. Primero despliegue el ratón en posición de funcionamiento en forma arqueada. Al lado del compartim ento de las pilas, bajo la superficie, encontrará un receptor USB para conect ar al puerto USB de su ordenador .
MAGY AR V ezeték nélküli összehajtható egér Könny ű üzembehelyezés és használat: A CMP-MOUSEFOLD 1 nagyon könnyen használatba vehet ő . Els ő lépésként hajtsa ki az egeret a munkahelyzetébe. Utána vegye ki a teleptartó melletti rekeszb ő l az USB-vev ő t és dugaszolja a számítógép USB-csatlakozójába.
SUOMI T aitett ava hiiri Helppo asennus ja käyttö: CMP-MOUSEFOLD 1 -laitetta on hyvin helppo käyttää tietokoneellasi. Ensin avaa hiiri sen kaarimaiseen käyttöasentoon. Paristokotelon vieressä, pitopinnan alla on USB-vastaanotin, joka tulee liittää tietokoneen USB-porttiin.
SVENSKA T rådlös hopfällbar mus Enkel installation och användning: CMP-MOUSEFOLD 1 är enkel att använda till din PC. Lägg först ut musen till sitt arbetsläge i böjd form. Intill batterifacket, under håll ytan, hitt ar du en USB-mottagar e som du ska plugga in i USB-porten på din PC.
Č ESKY Bezdrátová skládací myš Snadná instalace i použití: Použití myši CMP-MOUSEFOLD1 s va ším PC je velmi jednoduché. Po č íta č ovou myš rozložte do pracovní pozice. V edle prostoru pro baterie ve spodní č ásti naleznet e USB p ř ijíma č , který je t ř eba zapojit do USB portu vašeho po č íta č e.
ROMÂN Ă Mouse wireless pliabil Instalare ş i utilizare u ş oare: CMP-MOUSEFOLD 1 este foarte u ş or de utilizat la computerul dvs. Mai întâi, desface ţ i mouse-ul în pozi ţ ia sa de lucru cu form ă arcuit ă .
ΕΛΛΗΝΙΚ A Ασυρματ ο πτυσσομενο πον τ ι κ ι Εύκολη εγκατάσταση και χρήση : Το CMP-MOUSEFOLD 1 είναι πολύ εύχρηστ ο . Πρώτ α ξεδιπλώστε το ποντ ίκ ι στη θέση εργασίας του σε σχήμα τόξ ου .
DANSK T rådløs mus som kan foldes sammen Nem installation og brug: CMP-MOUSEFOLD 1 er meget nem at bruge på din PC. Først skal musen foldes ud til dens buede arbejdsposition. Derefter til batterirummet, under over fladen vil du finde en USB modt ager som skal sættes til en USB port på din PC.
NORSK T rådløs sammenleggbar mus Enkel installasjon og lett å bruke: CMP-MOUSEFOLD 1 er veldig enkel å bruke på din PC. Brett først ut musen til bruksposisjon i bøyd form. V ed siden av batterirommet, under holdeflaten, finner du en USB-mottaker som du må sette inn i USB-porten på din PC.
Declaration of conformity / Konformität serklärung / Déclaration de conformité / Conformiteit sverklaring / Dichiarazione di co nformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatko.
An important point after buying a device Konig CMP-MOUSEFOLD2 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Konig CMP-MOUSEFOLD2 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Konig CMP-MOUSEFOLD2 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Konig CMP-MOUSEFOLD2 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Konig CMP-MOUSEFOLD2 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Konig CMP-MOUSEFOLD2, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Konig CMP-MOUSEFOLD2.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Konig CMP-MOUSEFOLD2. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Konig CMP-MOUSEFOLD2 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center