Instruction/ maintenance manual of the product STEAM BRUSH KH1270-06/08-V6 Kompernass
Go to page of 66
STEAM BRUSH Operating instructions SZCZOTKA P AROW A Instrukcja obsługi GŐZÖLŐS KEFE Használati utasítás PARNA KRT AČA Navodila za uporabo NAPAŘO V A CÍ KARTÁČ Návod k obsluze STEAM BR US.
KH 1270 1 q 9 w e r 7 6 5 4 3 2 8 t 0 CV_KH1270_E40979_LB4.qxd 17.10.2008 11:32 Uhr Seite 4.
- 1 - CONTENT P A GE Safety instructions 2 Intended Use 3 T echnical data 3 Items supplied 3 Description of the appliance 3 Before the First Usage 3 Operation 4 Filling with water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 2 - STEAM BRUSH KH 1270 Safe ty instr uctions Risk of personal injury! • When the appliance is hot, grasp it only by the handle. • This appliance is not intended for use by individuals (includin.
- 3 - • NEVER use the appliance adjacent to water con- tained in a bath, show er , wash basin or other vessels. The pr o ximity of moisture pr esents a danger , ev en when the appliance is switched of f. • Y ou may not open the appliance housing. P ermit only authorised technicians to repair a defective appliance.
- 4 - • Inser t the pow er plug 7 into a correctly installed a nd ear thed mains pow er sock et. • Hold the steam brush hor izontally . • Place the temperature r egulator 3 at the position "MAX". • Heat the steam iron up for sev eral minutes at the highest setting.
- 5 - • Replace the water tank 1 back onto the appliance. The water tank 1 must audibly engage with the unlocking device for the water tank 4 . Attaching/detac hing the brush attachment Attention! NEVER attempt to attach or detach the brush attach- ment w when the appliance is heated up.
- 6 - Cur tain and sof t furnishing care • Creases and wrinkles can be remo v ed from draperies by hanging them o ver a pole. • Then simply follow the directions giv en under “Clothing care”. • Alway s carr y out a test first at a concealed par t.
- 7 - Cleaning and care Risk of personal injury! AL W A YS r emov e the plug 7 before cleaning the appliance. There is a risk of electric shock! Allow the appliance to cool down. Risk of Burns! CAUTION! Nev er use aggressiv e cleansers. These can damage the sur faces.
- 8 - W arranty & Ser vice The warranty for this appliance is for 3 y ears from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and meticulously e x amined before deliv er y . Please retain your r eceipt as proof of purchase date.
- 9 - SPIS TREŚCI STRONA Wskazó wki bezpieczeństwa 1 0 Zastosowanie zgodnie z przeznacz eniem 1 1 Dane techniczne 1 1 Zakres dostawy 1 1 Opis urządzania 1 1 Przed pier wszym uży ciem 1 1 Obsługa 1 2 Napełnić wodę . . . . . . . . . . . . . . .
- 10 - SZCZO TKA P AROW A KH 1 270 Wskazó wki bezpieczeństwa Zagrożenie odniesieniem obrażeń! • Gdy żelazk o jest gorące, chwytać go t ylk o za uchwyt.
- 11 - • Urządzenia nie zanurzaj w cieczach ani nie dopuszczaj do dostania się jakichkolwiek płynó w do obudowy . Nie wolno ró wnież dopuścić do sytuacji, w której ciecz dostałab y się do obudowy silnik a. Nie należy użytk ow ać urządzenia w w arun- k ach podwyższonej wilgotności ani na w oln ym powietrzu.
- 12 - • Naciśnij odr yglow anie końcó wki szczotk ującej q i ściągnij k ońcówk ę szczotkującą w do przodu ze stop y do praso w ania 0 . • P odłącz wt yczk ę sieciową 7 do prawidło wo zainstalow anego i uziemionego gniazdk a. • Trzymaj szczotkę na par ę poziomo.
- 13 - • Załóż ponownie zbiornik 1 na urządzenie. Zbiornik 1 musi się zatrzasnąć wyraźnie w odr yglo waniu 4 . Zakładanie/zdejmo w anie k ońcówki szczotk ującej Uwaga! Nigdy nie zdejmuj k ońcówki szcz otkującej w ani nie zakładaj jej na urządzenie, gdy urządzenie jest rozgrzane.
- 14 - Praso w anie firan i tapicerki • F ałdy i zgniecenia można rozpr asow ać z materi- ałów tekst yln ych, prze wieszając je na drążku. • Przestrzegaj instrukcji w punk cie „Prasow anie ubrań”. • Najpier w zawsze wypr óbuj na niewidoczn ym skrawk u materiału, czy praso w anie nie uszk odzi materiału.
- 15 - Czyszcz enie i k onser wacja Zagrożenie odniesieniem obrażeń! Przed rozpoczęciem czy szczenia należy wyjąć wt yczk ę z gniazdka 7 . Istnieje zagrożenie por ażenia prądem elektr y cznym! Należy poczek ać do ost ygnięcia urządzenia.
- 16 - Ut ylizac ja Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami domo wymi. Niniejszy produkt podlega działaniom, przewidziam yn w pr zepisach dyrekty- wy europejskiej 2002/96/EC . Urządzenie należy usuwać w akr edyto wan y ch za- kładach ut ylizacji odpadów lub k omunalnych zakła- dach ut ylizacji odpadów .
- 17 - T ART ALOMJEG YZÉK OLD ALSZÁM Biztonsági utasítás 1 8 Rendeltetésszerű használat 1 9 Műszaki adatok 1 9 T ar tozékok 1 9 A készülék leírása 1 9 Az első használat előtt 1 9 Műk ödtetés 20 A víz betöltése . . . . . . . . .
- 18 - GŐZÖLŐS KEFE KH 1 270 Biztonsági utasítás Sérülésveszély! • Ha a gőzölős vasaló forr ó, csak a fogant yújánál fogja meg. • A készülék nem alk almas arra, hogy oly an sz.
- 19 - • Ne használja a gőzölős kefét víz k özelében, fürdőkádban, zuhan yzóban, mosdók agylóban vagy egyéb edén yekben lévő víz k özelében. A víz k özelsége még kik apcsolt készüléknél is veszélyt jelent. • A készülékházat tilos felnyitni.
- 20 - • Dugja be a csatlak ozót 7 egy előírássz erűen beszer elt és földelt dugaszoló aljzatba. • T ar tsa vízszintesen a gőzölős kefét. • Állítsa a hőmérséklet-szabályozót 3 „MAX" helyzetbe. • Melegítse fel a gőzölős k efét pár percig a legmagasabb fok ozatra.
- 21 - • Ismét helyezz e vissza a víztar tályt 1 a készülékre. A víztar tálynak 1 jól hallhatóan be k ell pattannia a víztar tály kiretesz elésébe 4 . A kefetar tozék f eltev ése / lev étele Figyelem! Soha ne vegy e le a k efetar tozék ot w és dugja a készülékre úgy , hogy a készülék még meleg.
- 22 - Függöny- és kár pitápolás • A gyűrődést és r áncok at úgy távolíthatjuk el a legegysz erűbben a lakástextíliákból, ha rúdra ak asztjuk ők et. • Egyszerűen csak k övesse a “R uhaápolás” pontban leír tak at. • Először mindig végezz en próbát egy nem látható r észen.
- 23 - T iszítás és ápolás Sérülésveszély! T isztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót 7 . Ez esetben áramütés v eszélye állhat fenn! Hagyja lehűlni a készülék et! Megégetheti magát! Vigyázat! Ne használjon erős tisztítósz erek et.
- 24 - Garancia és sz er viz A készülékre 3 év gar anciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készülék et gondosan gyár tottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolásár a őrizze meg a pénztári blokk ot.
- 25 - KAZAL O V SEBINE STRAN V ar nos tni napotki 26 Predvidena upor aba 2 7 T ehnični podatki 2 7 Obseg dobave 2 7 Opis naprav e 2 7 Pred pr vo upor abo 2 7 Uporaba 28 Dolivanje vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 26 - P ARNA KRT AČA KH 1 270 V ar nos tni napotki Nevarnost poškodbe! • Naprav o prijemajte samo za ročaj, k o je vroča. • T a naprav a ni namenjena temu, da jo uporabljajo os ebe (vključno.
- 27 - • Naprav e nik ak or ne uporabljajte v bližini v ode v k opalni k adi, prhi, umivalnik u ali drugi posodi. Bližina vode pomeni ne v arnost tudi, ko je napr ava izklopljena. • Ohišja naprav e ne smete odpirati. Okv arjeno naprav o dajte v popravilo samo kv alif iciranim strok ovnim osebam.
- 28 - • Omre žni vtič 7 vtaknite v pravilno instalir ano in ozemljeno omr ežno vtičnico. • P arno ščetko držite vodor avno. • Gumb za nastavitev temper ature 3 pr estavite v položaj "MAX". • P arno ščetko nek aj minut segre vajte pri najvišji stopnji.
- 29 - • Rez er voar za v odo 1 ponovno namestite na naprav o. Rez er voar za v odo 1 se mora slišno zask očiti na sprostitvi za r ezervoar za vodo 4 . Namestitev/odstranite v nastavk a s ščetk o Pozor! Nastavka s ščetk o w nikoli ne odstranjujte in ga nik oli ne dajajte na naprav o, če je ta segreta.
- 30 - Nega zaves in blazin • Gube in zmečk anine lahk o odstranite iz teh materialov tak o, da jih obesite na palico. • Sledite navodilom v točki "Nega oblačil".
- 31 - Čiščen je in nega Nevarnost poškodbe! Pred čiščenjem omr ežni vtič 7 potegnite iz vtičnice. Obstaja nev arnost električnega udara! Naprav o pustite, da se ohladi. Nevarnost opeklin! Previdno! Ne uporabljajte agresivnih čistil. T a bi lahk o pošk o- dov ala po vršine.
- 32 - Garancija in ser vis Za to naprav o prejmete 3 leta gar ancije od datuma nakupa. Napr ava je bila skrbno izdelana in natanč- no pre verjena pr ed dobav o. Prosimo, da shr anite blagajniški račun k ot dokazilo o nakupu. V primeru uveljavljanja gar ancije se obrnite na svojo servisno službo.
- 33 - OBS AH STRANA Bezpečnostní pokyny 3 4 Účel použití 35 T echnické údaje 35 Rozsah dodávky 35 P opis přís troje 35 Před pr vním použitím 35 Obsluha 36 Plnění vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 34 - NAP AŘO V A CÍ KART ÁČ KH 1 270 Bezpečnos tní pokyn y Nebezpečí poranění! • P okud je přístroj horký , dotýkejte se jej pouze na ruko jeti.
- 35 - • N epoužívejte v žádném případě přístroj nikdy v blízk osti vody , např . ve v anách, spr chách, umy- vadlech a jiných nádobách. Blízk ost vody před- stavuje nebezpečí, i když je přís tr oj vypnutý . • Kr yt přís tr oje nesmíte nikdy otevřít.
- 36 - • Zastrčte zástr čku 7 do síť ov é zásuvky , která je instalov aná dle předpisů a je uz emněná. • Držte napařov ací kar táč ve v odorovné poloz e. • Nastavte regulátor teplot y 3 do pozice „MAX“. • Nechte napařo vací k ar táč několik minut vyhřív at na nejvyšším stupni teplot y .
- 37 - • Nasaďte vodní nádrž 1 opět na přístroj. V odní nádrž 1 musí slyšitelně zapadnout do odjističe vodní nádrže hörbar 4 . Nasadit/sejmout kartáčový nástav ec Pozor! Nikdy nenasazujte k ar táčový nástav ec w a nikdy jej nezastrkujte do přístroje, když je tento vyhřátý .
- 38 - Ošetřov ání záclon a čalounění • Záhyb y a smačkání je možné ze záclo viny odstranit tak, že se pře věsí přes t yč. • Následujte jednoduše pokynům pod bodem “Péče o oděvy”. • Pro veďte nejdříve test na neviditelném místě.
- 39 - Čiš tění a údržba Nebezpečí poranění! Před čištěním vytáhněte zástrčk u ze zásuvky 7 . Hrozí nebezpečí úderu elektrickým pr oudem! Pří- stroj nechte vy chladnout. Nebezpečí popálení! Pozor! Nepoužívejte agr esivní čistící prostředky .
- 40 - Záruka & ser vis Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zak ou- pení. Přístroj b yl vyroben s nejvyšší pečliv ostí a před odesláním prošel výstupní k ontrolou. Uschov ejte si, prosím, pokladní lístek jak o doklad o nákupu.
- 41 - OBS AH STRANA Bezpečnostné pokyny 42 P oužív anie v súlade s účelom použitia 43 T echnické údaje 43 Obsah dodávky 43 Opis prístroja 43 Pred pr vým použitím 43 Ovládanie 44 Naplnenie vodou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 42 - NAP ARO V A CIA KEF A KH 1 270 Bezpečnos tné pokyn y Riziko poranenia! • K eď je napar ov acia k efa horúca, chytajte ju len za držadlo. • T ento prís troj nie je ur čený na to, aby.
- 43 - • Naparo vaciu k efu v žiadnom prípade nepouží- vajte v blízk osti vody , ktorá sa nachádza v o va niach, v sprchách, umýv adlách alebo iných nádobách. Blízk osť vody pr edstavuje nebezpe- čenstvo, aj k eď je prístroj vypnutý .
- 44 - • Zasuňte sieť ovú zástrčk u 7 do elektrick ej zásuvky , ktorá je nainštalo vaná podľ a predpiso v a uzem- nená. • Držte naparov aciu kefu vodor ovne. • Nastavte regulátor teplot y 3 do polohy „MAX“. • Zohriev ajte napar ov aciu k efu niek oľko minút na najvyššom stupni.
- 45 - • Znov a nasaďte nádobu na v odu 1 na prístroj. Nádoba na vodu 1 musí počuteľne zaklapnúť na poistku (aretáciu) nádob y na vodu 4 . Nasadenie a sňatie nástavca s k efou Pozor! Nikdy nesnímajte nástavec s k efou w a nikdy ho nenasadzujte na prístroj, k eď je prístroj z ohriat y .
- 46 - Ošetrov anie záclon a čalúnenia • Sklady a záhyb y môžete odstrániť zo súkna tak, že ho pre vesíte cez tyč. • Riaďte sa pritom jednoducho pokynmi uvedenými v bode „Ošetro v anie šatstva”. • Vždy urobte najprv skúšku na nejak om mieste, ktoré nie je vidieť .
- 47 - Čis tenie a údržba Riziko poranenia! Pred čistením vytiahnite sieť ovú zástrčk u 7 . Hrozí nebezpečenstv o úrazu elektrickým prúdom! Nechajte prístroj vy chladnúť . Nebezpečens tvo popálenia! Pozor! Nepoužívajte žiadne agr esívne čistiace prostriedky .
- 48 - Záruka a ser vis Na tento prístroj máte tr ojr očnú záruku od dátumu nákupu. Prístr oj bol starostlivo vyr obený a pr ed expedíciou dôkladne vy skúšaný . Uschov ajte si, prosím, účtenk u ak o dôk az o nákupe. V prípade uplatnenia záruky sa spojte s oprav ovňou telefonik- ky .
- 49 - S ADRŽA J STRANA Sigurnosne napomene 50 Upotreba u s kladu sa namjenom 5 1 T ehnički podaci 5 1 Obim ispor uke 5 1 Opis uređaja 5 1 Prije pr ve upor abe 5 1 Ru kovan je 5 2 Punjenje vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 50 - ČETKA S A P AROM KH 1 270 Sigurnosne napomene Opasnost od ozljeđivanja! • Uređaj h v atajte isključivo za ruk ohvat, k ada je v r u ć . • Ovaj ur eđaj nije namijenjen da bude k orišt.
- 51 - • Uređaj niuk om slučaju ne koristite u blizini vode, k oja je sadržana u kadama, tuš-k adama, umiva oni- cima ili drugim posudama. Blizina vode uvijek predstavlja opasnost, i onda k ada je uređaj isključen. • Ne smijete otvarati k ućište uređaja.
- 52 - • Utaknite mre žni utikač 7 u propisno instalir anu i uzemljenu mr ežnu utičnicu. • Držite parnu četku u vodor avnom položaju. • P ostavite regulator temper ature 3 u poziciju „MAX“. • Zagrijte parnu četku nek olik o minuta na najvišem stupnju.
- 53 - • P onov o postavite spremnik za v odu 1 n a uređaj. Spremnik za v odu 1 mora čujno na deblok adi spremnik a za vodu 4 uleći u ležište. P ostavljanje/skidanje nastavka za četk a n je Pažnja! Nik ada ne skinite nastavak za četk anje w i nik ada ga ne postavite na uređaju, k ada je o vaj zagrijan.
- 54 - Njega zavjesa i jastučnih materi jala • Nabore i zgužvana mjesta mo žete iz tk anine odstraniti tak o, što ćete tekstilne predmete objesiti prek o neke šipk e. • Jednostavno slijedite upute navedene u poglavlj u "Održavanje odjeće".
- 55 - Čišćenje i odr žav anje Opasnost od ozljeđivanja! Izvucite prije čišćenja mre žni utik ač 7 . P ostoji opasnost od str ujnog udara! Ostavite da se uređaj ohladi. Opasnost od opeklina! Oprez! Ne upotrebljav ajte agresivna sr edstva za čišćenje.
- 56 - Jams tv o & ser vis Na ov aj uređaj vrijedi jamstv o u trajanju od 3 godi- ne od datuma kupo vine. Uređaj je pažljiv o pr oizve- den i prije isporuke brižljiv o k ontr oliran. Molimo sačuvajte blagajnički r ačun k ao dok az o kupnji.
- 57 - INHAL TSVERZEIC HNIS SEITE Sicherheitshinw eise 58 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 59 T echnisc he Daten 59 Lieferumfang 59 Gerätebeschreibung 59 V or dem ersten Gebrauch 59 Bedienen 60 W asser einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 58 - D AMPFBÜRSTE KH 1270 Sic her heitshin w eise Verletzungsgefahr! • Fassen Sie das Ger ät nur am Grif f an, wenn es heiß ist. • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, dur ch P ersonen (e.
- 59 - • Benutzen Sie das Gerät k einesfalls in der N ähe von W asser , das in Badew annen, Duschen, W aschbecken oder ander en Gefäßen enthalten ist. Die Nähe von W asser stellt eine Gefahr dar , auch wenn das Ger ät ausgeschaltet ist. • Sie dür fen das Gerätegehäuse nicht öffnen.
- 60 - • Steck en Sie den Netzsteck er 7 in eine vor- schrif tsmäßig installier te und geerdete Netz- steckdose. • Halten Sie die Dampfbürste waager echt. • Stellen Sie den T emperaturregler 3 auf die P osition „MAX“. • Heizen Sie die Dampfbürste einige Minuten auf der höchsten Stufe auf.
- 61 - • V erschließen Sie die Einfüllöf fnung 2 am W asser tank 1 . Achten Sie darauf, dass die Nase an der Einfüllöf fnung 2 in die K erbe am Deck el greift. Nur so ist der W asser tank 1 rich- tig verschlossen. • Setzen Sie den W asser tank 1 wieder auf das Gerät.
- 62 - • Leuchtet die Aufheizk ontrollleuchte 5 w ährend des Betriebes auf, lösen Sie die Dampfstoßtaste 8 und warten Sie einige Augenblicke, bis die Aufheizk ontrollleuchte 5 wieder erlischt.
- 63 - Sollte währ end des Arbeitens das W asser im W as- ser tank 1 leer sein, ziehen Sie den Netzsteck er 7 , bev or Sie wieder W asser einfüllen. • W enn Sie das Gerät währ end des Betriebes kurz ablegen wollen, klappen Sie den Ständer 9 nach vorne und stellen Sie das Gerät dar auf ab.
- 64 - Entsorgen W er fen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG. Entsorgen Sie das Ger ät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre k ommunale Entsorgungseinrichtung.
An important point after buying a device Kompernass STEAM BRUSH KH1270-06/08-V6 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Kompernass STEAM BRUSH KH1270-06/08-V6 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Kompernass STEAM BRUSH KH1270-06/08-V6 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Kompernass STEAM BRUSH KH1270-06/08-V6 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Kompernass STEAM BRUSH KH1270-06/08-V6 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Kompernass STEAM BRUSH KH1270-06/08-V6, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Kompernass STEAM BRUSH KH1270-06/08-V6.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Kompernass STEAM BRUSH KH1270-06/08-V6. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Kompernass STEAM BRUSH KH1270-06/08-V6 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center