Instruction/ maintenance manual of the product PHKP 500 Kompernass
Go to page of 46
Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum (Germany) Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus · Tilstand af information · Opplysningenes gyldighet · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 10 / 2007 · Ident.
2 1 3 5 6 7 B C D E F 10 A 4 9 8 11.
5 GB/IE/CY 5 Int roduc tio n Prop er use ..................................................................................................................... Page 6 Featur es ...........................................................................
6 GB/IE/CY Hot melt glue gun PHKP 500 Q Introduction Y ou must familiarise yourself with all safe- t y instructions and functions of the ma- chine before starting it up. Further details can be found in the operating instructions. K eep these instructions in a safe place.
7 GB/IE/CY Q T echnical det ails Nominal voltage: 230 V ~ 50 Hz Nominal pow er (heating-up): appr o x. 500 W Nominal pow er (working): appro x. 35 W Heating up time: appro x. 4 min. Protection class: II / & Q Saf et y notes J At t e nt io n! Please read all the instructions and advice.
8 GB/IE/CY 4. Careful handling and use of electrical pow er tools a) Pu ll t h e ma in s pl u g fr om t h e so cket be fo re yo u ma ke any a dj us t me nt s to t h e dev ic e, c ha ng e a cc ess or ies o r wh en t h e dev ic e is p u t awa y . This precaution is intended to pr ev ent you fr om unintentionally starting the device.
9 GB/IE/CY Swi tc h i ng o f f t he d evi ce : J Pull the mains lead out of the mains socket. C ha ng i ng t he n ozz le : j W ear protective glov es. j Heat up the device for about 4 minutes. Change the nozzle 8 when it is hot. J Da ng er o f bu rn s! Touch the noz- zle 8 only by the heat shield 9 .
10.
11 FI Johdant o Määr äyst enmukain en käy t tö ....................................................................................... Si vu 1 2 Va r u s t e e t ....................................................................................
12 FI Johdanto K uumaliimapistooli PHKP 500 Q Johdanto T utustu ehdottomasti ennen ensimmäist ä käyttööno ttoa kaikkiin laitteen turvalli- suusohjeisiin ja toimintoihin. Lue tämän lisäksi seuraav a k äyttöohje. Säilytä tämä ohje hy- vin.
13 FI Johdanto / T ur vallisuusohjeita 1 “T akuu ja huolto“ -lehtinen Q Tekniset tiedot Nimellisjännite: 230 V ~ 50 Hz Nimellisottoteho (kuumennus): n. 500 W Nimellisottoteho (lämpimänä pitäminen): n. 35 W K uumennusaika: n. 4 min. Suojausluokka: II / & Q T ur vallisuusohjeita J Hu om io! Kaikki ohjeet on luettava.
14 FI T ur vallisuusohjeita / K äyttö 4. Tarkk aa vainen k äsitt ely ja k äyttö sähkölaitteilla a) Ir ro ta e ns i n pi st oke pi s to ra s ias t a, ku n ai ot s ää t ää l a it et ta , vai h ta a os ia ta i jos a se t at l a it t ee n po is .
15 FI K äyttö / Huolto ja hoito / Hävittäminen / Tietoja j Anna laitteen kuumentua n. 4 minuutin ajan. V aihda suutin 8 lämpimänä. J Pa lova mm oj en va ar a! Kosk eta suutinta 8 vain lämmönsuo- jakuvusta 9 . Suuttimen kärki on k uuma! Q Huolto ja hoito K uumaliimapistooli on huoltov apaa.
16.
17 SE Innehållsförtec kning Inlednin g Avsed d användn ing...................................................................................................... Sid an 1 8 De ol ika dela rn a ........................................................
18 SE Inledning Limpist ol PHKP 500 Q Inledning Innan du börjar anv ända apparaten: Gör dig förtrogen med alla säkerhets- funktionerna och de olika funktionerna. Läs nedanstående bruksanvisning. F örvara denna bruksanvisning på säk er plats.
19 SE Inledning / Säkerhetsanvisningar Q Anslutning lim pistol Märkspänning: 230 V ~ 50 Hz Effekt (värme): ca. 500 W Effekt (underhållsvärme): ca. 35 W Uppvärmningstid: ca. 4 minuter Skyddsklass: II / & Q Säk erhetsanvisningar J Ob s! Läs alla anvisningar .
20 SE Säk erhetsanvisningar / Handhavande by te r t il lb e hör sd el a r el le r l äg ge r un - da n ver k t yg et. Denna försiktighe ts å tg ä r d fö rh i nd r a r o av sik tl i g s ta rt a v v erk ty ge t . b) Pla cera ett elv erkty g s om inte an v änd s ut om r ä c kh ål l f ör b ar n.
21 SE Handhavande / Underhåll och sk ötsel / Avfallshantering / Information j Låt verktyget värma i ca. 4 minuter . Byt mun- stycket 8 . när verktyget är varmt. J Ri sk f ö r br än ns kad or! Ta bar a i munstycket 8 . där v ärme- sk ölden sitter 9 .
22.
23 DK Indlednin g Be stem mel sesm æss ig br ug .......................................................................................... Si de 24 Udst yr ..............................................................................................
24 DK Indledning Limpist ol PHKP 500 Q Indledning De bør nøje sætte Dem ind i alle sikker - hedsproblemer og appar atets funktioner f ør De ta ger de t i an v en del se fø r st e g ang . Herom k an De læse i den følgende betjeningsv ejled - ning.
25 DK Indledning / Sikkerhedsanvisninger Q Teknisk e specifikationer Nom. spænding: 230 V ~ 50 Hz Nominelt strømforbrug (opvarmning): ca. 500 W Nominel strømforbrug (varmholdefunktion): ca. 35 W Opvarmningstid: ca. 4 min. Beskyttelsesklasse: II / & Q Sikkerhedsan visninger J Bemæ r k! Samtlige anvisninger sk al læses.
26 DK Sikk erhedsanvisninger / Betjening 4. Omhu i omgang en med og anv endelsen af elektriske redskaber a) S t ik ket s kal vær e t ru k ket ud a f s t ikdå - sen før der foret ages indst ill inger a f appa rat et, skif tes tilbe hørsd ele elle r ap pa ra t e t læg g es væk .
27 DK Betjening / V edligeholdelse og rengøring / Bor tskaffelse / Information Dyseudskif tning: j Bær beskyttelseshandsker . j Opvarm apparatet i ca. 4 minutter . Udskift dysen 8 i varm tilstand. J Fo rb ræn di ng s fa re ! Berør kun dy sen 8 på varmebeskyt- telseskappen 9 .
28.
29 NO Innholdsfortegnelse Innlednin g Forsk rif tsm ess ig br uk .................................................................................................... S ide 30 Utrustnin g ................................................................
30 NO Innledning Limpist ol PHKP 500 Q Innledning Sørg for å bli kjent med alle appar atets si k k e rh et s me rk n ad e r o g f un k sj o ne r f ø r d et tas i bruk f ørs te gan g. I d enn e f orbi nde lse må følgende betjeningsveiledning leses.
31 NO Innledning / Sikkerhetshenvisninger Q Teknisk e data Merkespenning: 230 V ~ 50 Hz Merkeeffekt (oppvarming): ca. 500 W Merkeeffekt (varmedrift): ca. 35 W Oppvarmingstid: ca. 4 min. V erneklasse: II / & Q Sikkerhetshenvisninger J Ob s! Alle anvisninger må leses.
32 NO Sikk erhetshenvisninger / Betjening 4. Omhy ggelig håndtering og bruk av elektris k verktøy a) Dr a ne t ts t ø pse le t ut a v s t ik kont a k te n fø r d et g jø r es no en i n ns ti l li ng e r på ma sk i ne n, by t t es t i lb eh ø r el le r f ør ma sk i ne n le gg es bo r t.
33 NO Betjening / V edlik ehold og rengjøring / Avfallshåndtering / Informasjon Ut kob li n g av a pp a ra t et : J Dra nettstøpselet ut av stikk ontakten. By t t e av d yse r: j Bruk vernehansker . j La apparatet v armes opp i ca. 4 minutter . Bytt dysen 8 i varm tilstand.
34.
35 GR/CY Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγ ή Προδ ια γραφό με νη χ ρήσ η ........................................................................................... Σε λ ίδα 36 Εξο π λ ι σ μ ό ς .
36 GR/CY Εισαγωγή Πιστολι κολλας PHKP 500 Q Εισαγωγή Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία παρακαλούμε εξοικειωθείτε με όλες τις υποδείξεις ασφάλειας και λειτουργίες της συσκευής.
37 GR/CY Εισαγωγή / Υποδείξεις ασφαλείας 1 Ανταλλακτικό ακροφύσιο (μακρύ) 2 Στελέχη κόλλας 1 Οδηγίες χειρισμού 1 Φυ.
38 GR/CY Υποδείξεις ασφαλείας / Χειρισμός και δε ίξτ ε ιδ ι αί τ ερη σ υ να ίν εσ η σ τ ην εργασ ί α πο υ πρ α γμ α το πο ι εί τ ε με τ ο ηλ εκ τ ρον ι κό εργ αλ εί ο.
39 GR/CY Χειρισμός / Συντήρηση και φροντίδα / Απόσυρση Με τά τ ην πρ οθ έρμ α νση ε ί να ι εφ ικ τ ή η α σύ ρμ ατ η λ ει τ ου ργί α: 1.
40 GR/CY Πληροφορίες Q Πληροφορίες Q Συντήρηση Για να ενημερωθείτε σχετικά με το εξουσιοδοτημένο κατάστημα σέρβις της χώρας σας, συμβουλευθείτε τα έγγραφα εγγύησης.
41 DE/A T Inhaltsverzeichnis 41 Einleitun g Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................................................................................... Sei te 4 2 Ausstattung ..........................................................
42 DE/A T Einleitung Heißklebepistole PHKP 500 Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- nahme mit den Funktionen des Ger ätes v ertr aut. Lesen S ie d i e n ac h f ol g en d e Be d ie nun g sa n le i t un g . B e w ahr en S ie d ie s e A nl e it un g au f .
43 DE/A T Einleitung / Sicher heitshinw eise Q Technische Daten Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz Nennaufnahme (Aufheizen): ca. 500 W Nennaufnahme (W armhalten): ca. 35 W Aufheizzeit: ca. 4 Min. Schutzklasse: II / & Q Sicherheitshinw eise J Achtung! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen.
44 DE/A T Sicherheitshinw eise / Bedienung heissen Kleber nicht auf Per sonen oder Tiere gelangen. Bei Hautkont akt sofort die Stelle ei- nige Minuten unter einen kalten W asserstrahl halten. V ersuchen Sie nicht den Klebstoff v on der Haut zu entfernen.
45 DE/A T Bedienung / W artung und Reinigung / Entsorgung / Informationen den Kleber in Zickzacklinien auf. 2. Drüc ken Sie die beiden zu v erklebenden W er k- stücke nach dem Auftragen des Klebers sofort fü r ca . 3 0 Se k un de n zu sa mm en . Di e K le be st el le ist nach ca.
46 DE/A T Informationen Q K onformitätserklärung / Hersteller Wi r , K omp er na ß Gm bH , Bu r gs tr . 2 1, D- 44 86 7 B oc hu m, Deutschland, erklären hiermit für dieses Produkt die Über e.
47.
48.
An important point after buying a device Kompernass PHKP 500 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Kompernass PHKP 500 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Kompernass PHKP 500 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Kompernass PHKP 500 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Kompernass PHKP 500 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Kompernass PHKP 500, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Kompernass PHKP 500.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Kompernass PHKP 500. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Kompernass PHKP 500 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center