Instruction/ maintenance manual of the product KH 5513 Kompernass
Go to page of 80
TRA VEL-HAIRDR YER KH 55 1 3 K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 2 1 · D-4 486 7 BOCHUM www .kompernass.com ID-Nr .: KH55 1 3-1 1/0 7-V3 3 T ra vel-hairdryer Operating instructions Matk ahiust enkuivain .
KH 55 1 3 q e w t y u i o a r CV_KH5513_E2458_LB3.qxd 21.01.2008 15:56 Uhr Seite 4.
- 1 - INDEX P A GE Safety instructions 2 Intended Use 5 Items supplied 5 Operating Elements 6 Operation 6 Cleaning 8 T roubleshooting 9 Disposal 9 T ec hnical data 9 W arranty and Ser vice 1 0 Impor ter 1 1 Read these operating instructions carefully befor e using the appliance for t he first time and preser ve this manual for later reference.
- 2 - TRA VEL -HAIRDR YER KH 55 1 3 Safe ty instr uctions Reduce the risk of electric shock • AL WA YS set the voltage selector on the hairdryer to the rating of the local power supply .
- 3 - W arning Under no circumstances should you use the tr avel-hairdryer in the close vicinity of baths, washbowls or other r eceptacles containing water . The pro ximity of moisture presents a danger , even when the ap pliance is switched off. Af ter use, always remo ve the plug from the pow er socket.
- 4 - • Y ou may not open the housing or repair the appliance yourself. Should you do so, appliance safety can no longer be assur ed and the warranty will become v oid. Permit only authorised technicians to repair a defectiv e appliance if repairs should be necessar y .
- 5 - Intended Use The trav el-hairdr yer is only intended for use in drying and shaping human hair and absolutely not for use with wigs and hairpieces made of synthetic material. Y ou may use t he travel-hair dr yer e xclusively in private households.
- 6 - Operating Elements q T ravel-Hair dr yer w Air suction grill e Grip r Operating switch t V oltage selector y Suspension loop u Styling jet i Finger diffusor o Styling comb a Styling brush Operat.
- 7 - • Place the styling jet u on to the front of the travel-hair dr yer q , until it audibly clicks in. T o obtain a directed flow of air , turn the styling jet u into the desired position. Remo ve the styling jet u from the front of the tr avel-hairdryer q if you wish to use a br oader flow of air .
- 8 - Important! Pack and tr anspor t the travel-hair dr yer q only when it has completely cooled down. Other wise it could damage other items. The trav el-hairdr yer q and the accessories can be packed and tra ns por ted in the supplied storage bag.
- 9 - T roubleshooting Should your tr avel-hairdryer not function as expected, r emove the plug from the pow er socket and contact the manufacturer . Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic was t e . Dispose of the appliance through an appro ved disposal centre or at your community w aste facility.
- 10 - W ar ranty and Ser vice The warranty for this appliance is for 3 y ears from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously ex amined before delivery . Please retain your r eceipt as proof of purchase. In the case of a warr anty claim, please make contact b y telephone with our ser vice depar tment.
- 11 - Irish Connection Harbour view Howth Co. Dublin T el: 00353 (0) 8 7 99 62 0 77 Fax: 00353 1 8398056 e-mail: suppor t.ie@k ompernass.com Impor ter K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM www .kompernass.com IB_KH5513_E2458_LB3.qxd 21.01.
- 12 - IB_KH5513_E2458_LB3.qxd 21.01.2008 15:57 Uhr Seite 12.
- 13 - SISÄLL Y SLUETTEL O SIVU T ur vaohjeet 1 4 Määräystenmuk ainen käyttö 1 7 T oimituslaa juus 1 7 K äyttöelementit 1 8 K äyttö 1 8 Puhdistus 20 T oimintahäiriöiden korjaaminen 20 Häv.
- 14 - MA TKAHIUSTENKUIV AIN KH 55 1 3 T ur vaohjeet Sähköiskun aiheuttamat vaarat • Säädä laitteeseen aina k äytössä olevaan sähk öv erkkoon sopiva verkk ojännite. Älä missään tapauksessa käytä laitetta 230-240 V:n sähk överkossa, jos jännitteen valitsin on säädetty 1 20 V:iin (t ai päinv astoin).
- 15 - V aroitus Älä käytä laitetta missään tapauk sessa kylpyammeiden, pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien säiliöiden lähettyvillä . V eden läheisyys aiheuttaa aina vaar an, mikäli laite on kiinni sähk överk ossa. Irrota siksi verkk opistoke jok aisen käyttök erran jälkeen.
- 16 - • Älä kosk aan itse avaa laitteen k oteloa tai yritä korjata sitä. Jos laitteen kotelo av ataan itse, tur vallisuus ei ole taattu ja tak uu raukeaa.
- 17 - Määräy s tenmukainen k äyttö Matkahiustenk uivain on tarkoitettu ihmishiusten kuiv aamiseen ja muotoiluun, ei missään tapauksessa synteettisille peruukeille tai hiuslisäkkeille. Matk ahiustenkuivainta saa k ä yttää ainoastaan yksityistaloudessa.
- 18 - K äyttöelementit q Matkahiustenk uivain w Ilmanottoristikko e K ahva r T oimintokytkin kolmelle tasolle t Jännitev alitsin y Ripustuslenkki u Muotoilusuutin i Dif fuusori o Muotoilukampa a M.
- 19 - • Aseta muotoilusuutin u matk ahiustenkuivaimeen q , kunnes se lukittuu kuuluv asti.Kohdistetun ilmavirtauksen aikaansaamiseksi käännä muotoilusuutin u haluttuun asentoon. Irr ota muotoilusuutin u matkahiustenk uivaimesta q , jos haluat käyttää le veämpää ilm- avirtaus ta.
- 20 - Matkahiustenk uivain q ja lisävarusteet voidaan pak ata mukana tule vaan säilytyslaukkuun ja niitä v oidaan kuljettaa siinä. Puhdistus Sähköiskun vaara! Irrota aina verkk opistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista. • Käytä k evyesti miedolla saippualiuok sella kostutettua liinaa kuor en puhdistamiseen.
- 21 - Hävittäminen Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisen talousjätteen sekaan. Hävitä laite hyv äksytyn jätehuoltoyrityksen tai k unnallisen jätelaitoksen avulla. Noudata ajankohtaisia v oimassa olevia määräyk siä. Ota epävarmoissa tilanteissa yhteyttä jätelaitokseen.
- 22 - T akuu ja huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä lukien. Laite on v almistettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti tositteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhte yttä lähimpään huoltopisteeseen.
- 23 - INNEHÅLLSFÖRTEC KNIN G SID AN Säk erhetsanvisningar 24 Föreskriv en anv ändning 26 Le veransens omfattning 27 K omponenter 27 Anv ändning 28 Rengöring 29 Åtgärda fel 30 K assering 30 T.
- 24 - RESEHÅRTORK KH 55 1 3 Säkerhetsanvisningar Risk för farliga elchocker • Ställ alltid in en nätspänning som passar för det elnät du kopplar apparaten till på apparaten. Du får absolut inte k oppla apparaten till ett elnät med 230-240 V om spänningsv äljaren står på 1 20 V (eller vice versa).
- 25 - V arning Anv änd aldrig apparaten i närheten av badkar , tvättställ eller andra föremål som innehåller v atten . Närhet till vatten utgör en far a även när appar aten är avstängd. Dra därför också ut kontakten efter varje anv ändningstillfälle.
- 26 - • Du får aldrig försöka öppna eller r eparera höljet. Gör du det k an vi inte garantera säk er heten och garantin förlorar sin giltighet.
- 27 - Lev eransens omfattning • Resehårtork • 2 st. reseadaptrar ( BS / UL ) • ett stajlingmunstycke • en för varingsväsk a • en finger dif fuser • en stajlingkam • en stajlingborste.
- 28 - Anv ändning • S täll alltid in en spänning som passar till nätspänningen på re sehårtor ken q , annars k an den skadas. An vänd ett m ynt för att ställa in spänningsväljaren t . F råga din ellev erantör eller t ex hotellpersonalen vilk en spänning som gäller för elnätet.
- 29 - Med bifogade stajlingmunstyck e u kan du styra luftströmmen ex akt när du stajlar håret. Om du vill torka hår et extra sk onsamt eller vill ha så kallade "lufttorkade" hållbara v ågor i håret ska du an vända finger diffuser i .
- 30 - Brandrisk! Rengör luftinsugsgallret w regelbundet med en mjuk borste. Åtgä rd a fel Om apparaten inte fungerar som den sk a mås te du dra ut k ontakten och kontakta tillv erkar en. K assering Apparaten får absolut inte kastas bland de v anliga hushållssoporna.
- 31 - Garanti och ser vice För den här appar aten lämnar vi tre års garanti från och med ink öps- datum. Den här apparaten har tillv erkats med omsorg och genomgått en noggrann k ontroll innan lev eransen. V ar god bevara k assakvittot som köpbe vis.
- 32 - Impor tör K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM www .kompernass.com IB_KH5513_E2458_LB3.qxd 21.01.2008 15:57 Uhr Seite 32.
- 33 - INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Sikk erhedsanvisninger 34 Bestemmelsesmæssig anv endelse 3 7 Medfølger v ed køb 3 7 Betjeningskomponenter 38 Betjening 38 Rengøring 40 Afhjælpning af funktionsfejl.
- 34 - REJSEHÅRTØRRER KH 55 1 3 Sikkerhedsanvisninger Fare på grund af elektrisk stød • Indstil netspændingen på rejsehårtørreren, så den passer til el-nettets spænding. Brug aldrig rejsehår tørreren til et 230-2 40 V el-net, hvis spændingsvælgeren er indstillet på 1 20 V (eller omvendt).
- 35 - Advarsel Brug aldrig rejsehår tørreren i nærheden af badek ar , håndvask e eller andre beholdere, der indeholder v and . Det kan også vær e farligt at stille rejsehårtør rer en i nærheden af vand, selv om den er slukket. T ræk der for stikket ud, hv er gang du er færdig med at bruge rejsehår- tørreren.
- 36 - • Du må ikke åbne eller r eparere r ejsehår tørrerens k abinet. Gør du det, er rejsehårtørreren ikke sikk er, og gar antien bor tfalder .
- 37 - Bestemmelsesmæssig anvendelse Rejsehårtørreren er beregnet til tørring og frisering af menneskehår - ikke til parykker og hårdele af syntetisk materiale. Du må k un bruge rejsehårtørreren i private husholdninger . Overhold alle informationer i denne betjeningsvejledning, især sikk erhedsanvisningerne.
- 38 - Betjeningskomponenter q Rejsehårtørrer w Luf tindsugningsgitter e Greb r Funktionsomskifter til tre trin t Spændingsvælger y Ophængningsøje u Styling-dyse i Luf tspreder o Styling-kam a S.
- 39 - • Sæt styling-dysen u på rejsehårtørreren q , så den går i hak, så det kan hør es. Drej styling-dysen u til den ønsk ede position for at rette luftstrømmen derhen, hvor du ønsker den. T ag stylingdysen u foran på r ejsehår tørreren q af, hvis du vil anvende en bredere luftstrøm.
- 40 - Obs! Pak først r ejsehår tørreren q sammen til transport, når den er kølet af. Ellers kan du besk adige andre genstande. Rejsehårtørreren q samt tilbehøret k an pakkes ned og tr anspor teres i den medfølgende opbev aringstaske.
- 41 - Bor tskaf felse K om under ingen omstændigheder rejsehår tørreren i det normale husholdningsaf fald. Bor tsk af rejsehår tørreren hos et godk endt affaldsf irma eller på dit kommunale affaldsanlæg. Følg de aktuelt gældende r egler. K ontakt af faldsordningen, hvis du er i tvivl.
- 42 - Garanti og ser vice På denne r ejsehår tørrer får du 3 års garanti fr a købsdatoen. Maskinen er producer et omhyggeligt og inden le vering afprøv et samvittigheds- fuldt. Opbev ar kassebonen som bevis for købet. I gar antitilfælde bedes du kontakte dit servicested telefonisk.
- 43 - Impor tør K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D–4486 7 BOCHUM www .kompernass.com IB_KH5513_E2458_LB3.qxd 21.01.2008 15:57 Uhr Seite 43.
- 44 - IB_KH5513_E2458_LB3.qxd 21.01.2008 15:57 Uhr Seite 44.
- 45 - INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE Sikk erhetsanvisninger 46 Hensiktsmessig bruk 48 Le veringsomfang 49 K ontrollelementer 49 Betjening 50 Rengjøring 5 1 Reparere av funksjonsfeil 52 Deponering 52 T ekn.
- 46 - REISEHÅRTØRRER KH 55 1 3 Sikkerhetsanvisninger Fare for elektrisk støt • Still alltid strømspenningen inn til det lok ale strømnettet på reisehårtørre- r e n .
- 47 - Advarsel • Bruk aldri reisehår tørreren i nærheten av badek ar , vask er eller andre beholdere som inneholder v ann . Vann i nærheten er en stor fare selv om apparatet er slått av . Der for må støpselet dras ut av stikk ontakten etter hver bruk.
- 48 - Brannfare og fare for personskader • Dette apparatet er ikk e ment for bruk av personer (også barn) som er innskrenk et i sine fysiske, sensorisk e eller mentale evner eller mangler erfar ing eller vitende, untatt når de er under o pp sikt av en ansvarlig person som k an gi dem instrukser om hvordan apparatet skal betjenes.
- 49 - Lev eringsomf ang • reisehårtørrer • 2x reiseadapter ( BS / UL ) • en stylingdyse • en oppbev aringsveske • en fingerdiffuser • en stylingkam • en stylingbørste • bruksanvisn.
- 50 - Betjening • Alltid still inn spenningen på reisehårtørreren q som passer til den rådende spenningen, ellers k an apparatet sk ades. Still spen ningsvelger en t med et pengestykke. Spør energiforsørger en eller f.eks. hotellpersonalet om spenningen i elektrisitetsnettet.
- 51 - Dersom du ønsker å tørk e håret ekstra sk ånsomt, eller ved såk alte "luf ttørket permanent", bruker du finger dif fuseren i . • T a da først av stylingdysen u og sett så fingerdif fuseren i på. • Før du gr er ut håret må håret først avkjøles litt, så frisyren holder formen.
- 52 - Repar ere av funksjonsfeil Hvis reisehårtørreren ikke funger er slik det ventes, dra støpselet ut av stikkontakten og ta k ontakt med produsenten. Deponering Aldri kast apparatet i den alminnelige husholdnings- søppelen. K ast apparatet via et godkjent avfallsmottak eller via kommunalt mottak for spesialavfall.
- 53 - Garanti og ser vice Du får garanti på dette apparatet som gjelder i 3 år etter kjøpsdato. Apparatet har blitt pr oduser t omhyggelig og har blitt k ontroller t nøye før lev ering. Oppbevar k assakvitteringen som bevis for kjøpet. Hvis d u har garantikrav må du ta telefonisk k ontakt med ser viceav- delingen som er ansvarlig for deg.
- 54 - IB_KH5513_E2458_LB3.qxd 21.01.2008 15:57 Uhr Seite 54.
- 55 - Περιε χ όμεν α Σελίδα Υ ποδείξ εις ασφαλείας 56 Χρήση σύμφωνη με τους κ ανονισμούς 59 Σύνο λο αποστο λής 59 Σ τ.
- 56 - Σ τεγνωτήρας μαλλιών ταξιδίου ΚΗ 55 1 3 Υ ποδείξ εις ασφαλείας Κίνδυν οι μέσω ηλεκτροπληξίας • Ρυθμίζετε πά.
- 57 - Προειδοποίηση Σε καμία περίπτωση μη χρησιμο ποιείτε τη συσκε υή κο ντά σε μπανιέρες, σκάφε ς καθαρισμού ή .
- 58 - • Αποσυνδέετε αμέσως τη συσκε υή με τά τη χρήση από το δίκτυο ρεύματος. Μό νο όταν τ ραβάτε το βύσμα έξω από την υποδοχή δικτύου, είναι η συσκε υή εντελώς χ ωρίς ρεύμα.
- 59 - Χρήση σύμφωνη με τους κ ανο νισμούς Ο στεγνωτήρας μαλλιών είν αι μόνο για το στέγνωμα κ αι στυλιζάρισμα αν.
- 60 - y Ωτίδα ανάρτησης u Ακροφύσιο στυλιζ αρίσματος i Εξ άρτημα διάχυσης o Χτ ένα στυ λιζαρίσματ ος a Βούρτσα στυ.
- 61 - • Ενεργ οποιήστε το στεγν ωτήρα μαλλιών q με το διακ όπτη λειτουργίας r . Ο στεγνωτήρας μαλλιών ταξιδίου q ε.
- 62 - Ο στεγνωτήρας μαλλιών ταξιδίου q κ αθώς και τα αξ εσουάρ μπορούν να συσκ ευαστούν κ αι μεταφερθούν στην απεσταλμένη τσάντα φύλαξης.
- 63 - Απομάκρυν ση Σε καμία περίπτωση μην πετάξ ετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα.
- 64 - Εγγύηση και σέρβις Έχ ετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση απ ό την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κ α τασκευάστηκε κ αι ε λέγχ θηκε προσεκτικά πριν από την αποστ ολή.
- 65 - Εισαγω γέας K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM www .kompernass.com IB_KH5513_E2458_LB3.qxd 21.01.2008 15:57 Uhr Seite 65.
- 66 - IB_KH5513_E2458_LB3.qxd 21.01.2008 15:57 Uhr Seite 66.
- 67 - INHAL TSVERZEIC HNIS SEITE Sicherheitshinw eise 68 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 7 1 Lieferumfang 7 1 Bedienelemente 7 1 Bedienen 72 Reinigen 7 4 Fehlfunktionen beseitigen 7 5 Entsorgen 7 5 T e.
- 68 - REISE-HAARTROCKNER KH 55 1 3 Sic herheitshinweise Gefahren durc h elektrischen Schlag • Stellen Sie immer die zum verfügbaren Stromnetz passende Netz- spannung am Gerät ein. Betreiben Sie k einensfalls das Gerät an einem 230-240 V Str omnetz, wenn der Spannungswähler auf 1 20 V (oder umgekehrt) einges tellt ist.
- 69 - W arnung Benutzen Sie das Gerät k einesfalls in der Nähe von Badew annen, W aschbecken oder anderen Gefäßen, die W asser enthalten . Die Nähe von W asser stellt eine Gefahr dar, auch w enn das Gerät ausgeschaltet ist. Ziehen Sie daher nach jedem Gebrauch den Netzstecker .
- 70 - • Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öf fnen oder reparieren. In die- sem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gew ährleistung erlischt.
- 71 - Bestimmungsg emäßer Gebrauch Der Reise-Haartrockner dient zum T rocknen und F risieren von menschlichen Haaren, k einesfalls für Perück en und Haar teile aus syn- thetischem Material. Sie dür f en den Reise-Haartrockner ausschließ- lich im privaten Haushalt verwenden.
- 72 - y Aufhängeöse u Styling Düse i Finger Diffusor o Styling Kamm a Styling Bürste Bedienen • Stellen Sie immer die zum verfügbaren Stromnetz passende Netz- spannung am Reise-Haartrockner q ein, anderenfalls k önnte das Gerät beschädigt w erden.
- 73 - • Setzen Sie die Styling Düse u vorne auf den Reise-Haartrockner q auf, bis sie hörbar einrastet. Zur gezielten Lufts tromausrichtung drehen Sie die Styling Düse u in die gewünschte P osition. Ziehen Sie die Styling Düse u vorne vom R eise-Haar trockner q ab, wenn Sie einen br eiteren Luf tstrom v er wenden möchten.
- 74 - Achtung! V erpacken und transportieren Sie den Reise-Haartrockner q erst, wenn er abgekühlt ist. Andernfalls k önnten Sie andere Gegenstände beschädigen. Der Reise-Haartrockner q sowie das Zubehör k önnen in der mitge- liefer ten Aufbew ahrungstasche verpackt und transportier t werden.
- 75 - Fehlfunktionen beseitigen Falls Ihr Gerät nicht wie erwartet funktionieren sollte, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und wenden Sie sich an den Her- steller . Entsorgen W er fen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
- 76 - Garantie und Ser vice Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Gar antie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sor gfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüf t. Bitte bew ahren Sie den K assenbon als Nachweis für den K auf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in V erbindung.
- 77 - K ompernaß Ser vice Österreic h Rittenschober K G Gmundner Strasse 1 0 A -48 1 6 Gschwandt T el.: +43 (0) 7 6 1 2 62605 1 6 Fax: +43 (0) 7 6 1 2 626056 e-mail: suppor t.at@k ompernass.com Impor teur K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM www .
- 78 - IB_KH5513_E2458_LB3.qxd 21.01.2008 15:57 Uhr Seite 78.
An important point after buying a device Kompernass KH 5513 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Kompernass KH 5513 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Kompernass KH 5513 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Kompernass KH 5513 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Kompernass KH 5513 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Kompernass KH 5513, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Kompernass KH 5513.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Kompernass KH 5513. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Kompernass KH 5513 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center