Instruction/ maintenance manual of the product KH 2356 Kompernass
Go to page of 68
K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .k omper nass.com ID-Nr .: KH2356-12/07-V2 5 BL UET OO TH HEADSET KH 2356 BLUETOO TH HEADSET Operating instructions BLUETOO TH HEADSET Instrucciones de uso BLUETOO TH HEADSET Istruzioni per l'uso CV_KH2356_JOE1223_LB5.
KH 2356 y i q w e r t u o a o A B C D CV_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:05 Uhr Seite 4.
Índice Página 1. Indicaciones de seguridad 2 2. Puesta en ser vicio 4 3. Funcionamiento 8 4. Uso del Headset 11 5. LEDs de estado 14 6. Eliminación de fallos 15 7. Limpieza y cuidados 16 8. Datos técnicos 17 9. Evacuación 18 10. Impor tador 18 11.
1. Indicaciones de seguridad U U s s o o c c o o n n f f o o r r m m e e a a l l o o p p r r o o y y e e c c t t a a d d o o El Headset Bluetooth® KH 2356 está diseñado para el uso de manos libres de los teléfonos mó viles.
I I n n d d i i c c a a c c i i o o n n e e s s d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d g g e e n n e e r r a a l l e e s s • No intente abrir ni repar ar el aparato.
S S e e ñ ñ a a l l e e s s d d e e a a l l t t a a f f r r e e c c u u e e n n c c i i a a e e n n l l o o s s a a u u t t o o m m ó ó v v i i l l e e s s Bajo cier tas circunstancias, las señal.
D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó ó n n d d e e a a p p a a r r a a t t o o s s H H e e a a d d s s e e t t q Horquilla de sujeción w Conexión Mini-USB e T ecla multifunción r T ecla + t T ec.
I I n n t t r r o o d d u u c c c c i i ó ó n n Bluetooth es una tecnología de comunicación sin cables de cor to alcance. Le posibilita el establecimiento de conexiones sin cables entr e aparatos con Bluetooth, como p. ej. teléfonos móviles, PD As y PCs.
• Conecte la fuente de alimentación a un enchufe fácilmente accesible de o al adaptador del coche en el conector del encendedor del coche. Si el adaptador del coche o la fuente de alimentación propor ciona ali- mentación de corriente, se encenderá el LED amarillo de funcionamien- to.
3 Funcionamiento E E n n c c e e n n d d e e r r y y a a p p a a g g a a r r e e l l H H e e a a d d s s e e t t E E n n c c e e n n d d e e r r El aparato está desconectado. • Mantenga pulsada la tecla de multifunción durante 5 segundos, hasta que oiga una señal acústica ascendente.
E E m m p p a a r r e e j j a a r r e e l l H H e e a a d d s s e e t t c c o o n n u u n n t t e e l l é é f f o o n n o o m m ó ó v v i i l l El Headset ha sido especialmente desarrollado para combinarlo con teléfonos móviles que acepten los perfiles de Bluetoot h „Handsfree (HFP) y Headset (HSP)“.
E E m m p p a a r r e e j j a a r r e e l l H H e e a a d d s s e e t t c c o o n n v v a a r r i i o o s s t t e e l l é é f f o o n n o o s s Puede emparejar el Headset con hasta ocho teléfonos mó viles compa- tibles. Sin embargo, sólo puede conectar un teléfono mó vil cada vez.
R R e e s s t t a a b b l l e e c c e e r r l l a a c c o o n n e e x x i i ó ó n n Si desea volv er a conectar el Headset con el teléfono móvil estándar o el último utilizado: • Asegúrese de que el Bluetooth está activado en el teléfono mó vil y conecte el Headset.
• P ara activar la mar cación por voz pulse bre vemente dos veces la tecla de multifunción el modo de espera. Después de escuchar un tono agudo, podrá decir la clave de v oz asignada para el número de teléfono en el teléfono móvil. La marcación por v oz está sólo disponible con teléfonos móviles que ofrezcan esta función.
R R e e c c h h a a z z a a r r u u n n a a l l l l a a m m a a d d a a • Pulse la tecla multifunción durante 3 segundos, hasta que se escuche un t ono bre ve y agudo y después un tono grav e, para denegar la llamada.
5. LEDs de est ado - 14 - Estado Azul Amarillo Manejo E E n n c c e e n n d d e e r r P arpadea 5 veces Si el Headset está desconectado mantenga la tecla multifunción pulsada durante 5 segundos. A A p p a a g g a a r r Parpadea 5 v eces Si el Headset está conectado mantenga la tecla multifunción pulsada durante 3 segundos.
6. Eliminación de fallos Si no puede conectar el Headset con un teléfono móvil compatible, proceda de la siguiente manera: • Asegúrese de que ha activ ado la función Bluetooth en el teléfono móvil. • Asegúrese de que el Headset esté conectado y tenga alimentación de corriente.
7. Limpieza y cuidados ¡Peligro de descarga eléctrica! • ¡Antes de la limpieza interrum pa el suministro de corriente del aparato! Desenchufe el conector de la corriente o adaptador para coche del encendedor del vehículo.
8. Datos técnicos Este aparato de comunicación electrónica cumple los requisitos básicos y demás normas relevantes de la normativa para vehículos 2004/104/CE y la normativa R&TTE 99/5/CE. H H e e a a d d s s e e t t Entrada: 5 V 100 mA Datos Bluetooth: V ersión 2.
A A d d a a p p t t a a d d o o r r v v e e h h í í c c u u l l o o Modelo: KH2356 Entrada CC: 12-24 V 0,18A Salida CC: 5 ± 0,2 V 350-450 mA 9. Ev acuación De ningún modo deberá tirar el aparato en la basura doméstica. Evacue el aparato en un centr o de evacuación autorizado a tr avés de las instalaciones de ev acuación comunitarias.
11. Obser vaciones import antes sobre la garantía Con este aparato recibe usted 3 años de gar antía desde la fecha de compra. Si a pesar de nuestros altos estándar es de calidad encuentra algún motivo de queja r especto a este aparato, le rogamos que se ponga en contacto con nuestra línea directa de asistencia.
- 20 - IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 20.
Garantía Par a garantizar que el proceso de reparación ser á gratuito, póngase en contacto con la línea directa de asistencia. P ara ello tenga prepa- rado el tick et de compra.
DESCRIPCIÓN DEL F ALLO: IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 22.
- 23 - Indice Pagina 1. Avv er tenze di sicurezza 24 2. Messa in funzione 26 3. Comandi 30 4. Impiego dell'headset 33 5. Spia di stato LED 36 6. Eliminazione dei guasti 37 7. Pulizia e manutenzione 38 8. Dati tecnici 39 9. Smaltimento 40 10. Impor tatore 40 11.
1. A vv er tenze di sicurezza U U s s o o c c o o n n f f o o r r m m e e Il Bluetooth® Headset KH 2356 è destinato all'impiego per le chiamate in vivav oce con cellulare. L'headset utilizza la tecnologia radio Blue- tooth oltre a un processore di segnale digitale (DSP) per eseguir e le funzioni di chiamata.
I I n n d d i i c c a a z z i i o o n n i i g g e e n n e e r r a a l l i i p p e e r r l l a a s s i i c c u u r r e e z z z z a a • Non tentare di aprir e o riparare l'apparecchio.
S S e e g g n n a a l l i i a a d d a a l l t t a a f f r r e e q q u u e e n n z z a a n n e e g g l l i i a a u u t t o o v v e e i i c c o o l l i i I segnali ad alta frequenza, in determinate circ.
D D e e s s c c r r i i z z i i o o n n e e d d e e l l l l ' ' a a p p p p a a r r e e c c c c h h i i o o H H e e a a d d s s e e t t q Staffa w Mini-USB e T asto multifunzione r T asto + .
I I n n t t r r o o d d u u z z i i o o n n e e Bluetooth è una tecnologia di comunicazione senza fili a breve portata. Essa permette connessioni senza fili fra apparecchi Bluetooth, come ad es.
• Collegare l'alimentator e a una presa di corrente facilmente raggiun- gibile e accessibile da o inserire l'adattatore per auto nella pr esa dell'accendisigari (presa di bordo) del v eicolo. Se l'adattatore per auto ovv ero l'alimentatore è alimentato dalla corrente, si accender à la spia gialla di funzionamento LED.
3. Comandi A A c c c c e e n n s s i i o o n n e e e e s s p p e e g g n n i i m m e e n n t t o o d d e e l l l l ' ' h h e e a a d d s s e e t t A A c c c c e e n n s s i i o o n n e e L'apparecchio è spento. • Tener e premuto il tasto multifunzione per 5 secondi, fino all'ascolto di una sequenza di toni crescente.
A A c c c c o o p p p p i i a a m m e e n n t t o o d d e e l l l l ' ' h h e e a a d d s s e e t t c c o o n n i i l l c c e e l l l l u u l l a a r r e e L'headset è stato progettato specificamente per i cellulari che suppor tano la modalità Bluetooth „Handsfree (HFP) e Headset (HSP)“.
A A c c c c o o p p p p i i a a m m e e n n t t o o d d e e l l l l ' ' h h e e a a d d s s e e t t c c o o n n p p i i ù ù t t e e l l e e f f o o n n i i c c e e l l l l u u l l a a r r i i L'headset può essere accoppiato con un massimo di otto telefoni cellulari compatibili.
R R i i p p r r i i s s t t i i n n o o d d e e l l l l a a c c o o n n n n e e s s s s i i o o n n e e Se si desidera collegare nuo vamente l'headset al cellulare standar d o a quello utilizzato per ultimo: • assicurarsi che sia stata attivata la modalità Bluetooth nel cellulare e accendere quindi l'headset.
• Per attiv are la chiamata a comando vocale pr emere una volta br eve- mente il tasto multifunzione. Dopo l'emissione di un brev e segnale acustico alto, è possibile pronunciare la sigla collegata a un numer o da chiamare nel cellulare. La chiamata a comando vocale è disponibile solo nei cellulari che suppor tano tale funzione.
R R i i f f i i u u t t o o d d i i u u n n a a c c h h i i a a m m a a t t a a • Premere per tre secondi il tasto multifunzione fino all'emissione di un segnale acustico brev e, alto e quindi basso, per rifiutare una chiamata in arrivo.
5. Spia di st ato LED - 36 - Stato Blu Giallo Istruzioni per l'uso A A c c c c e e n n s s i i o o n n e e Lampeggia 5 volte Con l'headset spento premere e tener e premuto il tasto multifunzione per 5 secondi.
6. Eliminazione dei guasti Se non si riesce a collegare l'headset con il cellulare compatibile, procedere come segue: • assicurarsi che nel telefono cellulare sia attivata la funzione Bluetooth. • Assicurarsi che l'headset sia acceso e alimentato dalla corrente elettrica.
7. Pulizia e manutenzione Pericolo di scossa elettrica! • Prima della pulizia staccare sempre l'apparecchio dall'alimen- tazione elettrica! Staccare l'alimentatore dalla presa o l'adatta- tore per auto dalla presa per accendisigari (presa di bordo) del veicolo.
8. Dati tecnici Il presente apparecchio corrisponde ai requisiti fondamentali in relazione alla conformità e alle relative prescrizioni della direttiva 2004/104/CE e della direttiva R&TTE 99/5/CE. H H e e a a d d s s e e t t Ingresso: 5 V 100 mA Dati Bluetooth: versione 2.
A A d d a a t t t t a a t t o o r r e e p p e e r r a a u u t t o o Modello: KH2356 Ingresso CC: 12-24 V 0,18A Ingresso CC: 5 ± 0,2 V 350-450 mA 9. Smaltimento Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici.
11. Impor tanti indicazioni di g aranzia Questo apparecchio è garantito per tr e anni a par tire dalla data di acquisto. Qualora, nonostante i nostri elev ati standard di sicurezza, si rilevasse un motiv o di reclamo relativ o al presente apparecchio, contat- tare la nostra hotline di assistenza.
- 42 - IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 42.
Garanzia Per ottener e la cer tezza di una riparazione gratuita, mettersi in contat- to con la nostra hotline di assistenza, tenendo a portata di mano lo scontrino.
Descrizione del guasto: IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 44.
- 45 - Inde x Page 1. Safety ins tructions 46 2. Puting into use 48 3. Operation 52 4. Using the headset 55 5. LED status indicator 58 6. T roubleshooting 59 7.
1. Safety ins tructions I I n n t t e e n n d d e e d d U U s s e e The Bluetooth® Headset KH 2356 is designed for hands free operation when using a mobile telephone. The headset uses Bluetooth radio tech- nology as well as a digital signal pr ocessor (DSP) to carr y out phone call functions.
G G e e n n e e r r a a l l s s a a f f e e t t y y n n o o t t i i c c e e s s • Do not attempt to open or repair the de vice. Should you do so, the safety of the device may be compromised and the warr anty becomes void. • Arrange for defectiv e devices to be repaired only b y Customer Ser vices or by authorised specialists.
H H i i g g h h f f r r e e q q u u e e n n c c y y s s i i g g n n a a l l s s i i n n v v e e h h i i c c l l e e s s HF signals can, under cer tain circumstances, negativ ely influence the function of improperly installed or insuff iciently shielded electronic sy stems in vehicles, e.
D D e e v v i i c c e e d d e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n H H e e a a d d s s e e t t q Retaining clip w Mini USB connection e Multi function button r + button t - button y LED status displa.
I I n n t t r r o o d d u u c c t t i i o o n n Bluetooth is a wireless communication system with a short range. It makes possible wireless connections between Bluetooth de vices such as, for ex ample, mobile telephones, PDA and PCs.
• Connect the pow er supply unit to an easily reachable and freely ac- cessible po we r s oc k et and/or the vehicle adapter in the cigarrette lighter socket (In v ehicle receptical) of the vehicle. When the v ehicle adapter and/or the power supply unit is connected to the po wer source the yellow oper ation LED will light up.
3. Operation S S w w i i t t c c h h i i n n g g t t h h e e h h e e a a d d s s e e t t o o n n a a n n d d o o f f f f S S w w i i t t c c h h i i n n g g o o n n The device is switched off. • Press and hold the Multi function button for 5 seconds, until an ascending sound ef fect can be heard.
C C o o u u p p l l i i n n g g t t h h e e h h e e a a d d s s e e t t w w i i t t h h a a m m o o b b i i l l e e p p h h o o n n e e The headset was specially de veloped for mobile telephones, which suppor t the Bl ueto oth P rofi le " Handsfree (HFP) and Headset (HSP)".
C C o o u u p p l l i i n n g g t t h h e e h h e e a a d d s s e e t t w w i i t t h h s s e e v v e e r r a a l l m m o o b b i i l l e e t t e e l l e e p p h h o o n n e e s s Y ou can couple t he headset with up to eight compatible mobile phones.
R R e e - - e e s s t t a a b b l l i i s s h h i i n n g g t t h h e e c c o o n n n n e e c c t t i i o o n n When you w ant to reconnect the headset with the default and/or t he last used mobile telephone: • Make sure that Bluetooth is activated in the mobile telephone and switch the headset on.
• For activation of voice dialling, pr ess briefly t he Multi function but- ton once whilst in standby mode. After you hear a short, high signal tone you can speak the call number from y our mobile telephone's assigned voice abbr eviations. V oice dialing is only available with mobile telephones that suppor t this function.
R R e e j j e e c c t t i i o o n n o o f f a a c c a a l l l l • Press the Multi function button for 3 seconds until a shor t, high tone follow ed by a deep signal tone can be heard to r eject the incoming call.
5. LED st atus indicator - 58 - Status Blue Yellow Operation S S w w i i t t c c h h i i n n g g o o n n Blinks 5 times With the headset switched of f hold down the Multi function button for 5 seconds. S S w w i i t t c c h h i i n n g g o o f f f f Blinks 5 times With the headset switched on hold down the Multi function button for 3 seconds.
6. T roubleshooting If you cannot connect the headset to the compatible mobile telephone, proceed as follo ws: • Make sure that the Bluetooth function in the mobile telephone is activated. • Make sure that the headset is switched on and is being supplied with power .
7. Cleaning and care Risk of electrical shocks. • Before every cleaning disconnect the device's power supply! Remove the power supply unit from the power socket and/or the vehicle adapter from the cigarrette lighter socket (In vehicle receptical) of the vehicle.
8. T echnical Dat a This device complies in regard to conformity with the fundamental requirements and other relevent regulations of the vehicle directive 2004/104/EG and the R&TTE directive 99/5/EG. H H e e a a d d s s e e t t Input : 5 V 100 mA Bluetooth Data: V ersion 2.
V V e e h h i i c c l l e e a a d d a a p p t t e e r r Model: KH2356 DC Input : 12-24 V 0,18A DC Output : 5 ± 0,2 V 350-450 mA 9. Disposal Do not dispose of the device in your normal domestic waste. Dispose of the device through an appro ved disposal centre or at y our community waste facility .
11. Impor tant Warranty Information The warranty for this device is for 3 y ears from the date of purchase. Should you, in spite of our high quality standar ds, have grounds for complaint please contact our Ser vice Hotline.
- 64 - IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 64.
W arranty In order to guarantee a cost free r epair procedure please get in touch with the ser vice hotline. Make sure y ou have your sales slip handy .
Description of the defect : IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 66.
An important point after buying a device Kompernass KH 2356 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Kompernass KH 2356 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Kompernass KH 2356 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Kompernass KH 2356 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Kompernass KH 2356 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Kompernass KH 2356, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Kompernass KH 2356.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Kompernass KH 2356. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Kompernass KH 2356 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center