Instruction/ maintenance manual of the product KH 1139 Kompernass
Go to page of 97
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .kompernass.com ID-Nr .: KH1139-01/08-V3 OVEN WITH GRILL Operating instructions AUTOMA T GRILLUJĄ CY I OPIEKACZ Instrukcja obsługi GRILLEZŐ- .
KH 1139 e w t y u r 2 x q i o CV_KH1139_E3337_8_LB4.qxd 06.03.2008 11:45 Uhr Seite 4.
- 1 - CONTENT P A GE Safety information 2 Intended us 3 Items supplied 3 Setup 3 Description 4 Preparation for use 4 Switching of f and transpor tation 5 Switching of f . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 2 - O VEN WITH GRILL KH 1139 Safe ty infor mation Impor tant! Danger! • Do not leave the appliance unattended when it is in use. • This appliance is not intended for use by indivi- duals (includ.
- 3 - Clarification of the safety warnings In the operating instructions there are the following categories of safety warning: Danger! A warning with the word D ANGER refers to possible personal phy sical damage. Impor tant! A warning with the word CA UTION refers to possible p roperty or environmental damage.
- 4 - Descrip tion The Oven with Grill automat is intended for the heating, cooking and grilling of food. The air circulation system p ro vides for an equable and rapid distribution of heat in the appliance.
- 5 - Switc hing of f and transpor t ation Switching of f ➩ Place the function switch 2 and the time switch 4 at OFF . Unplug the power plug fr om t he sock et. T ranspor ting ➩ If you wish to tr anspor t the appliance, first allow it to cool down.
- 6 - ➩ The appliance switches itself of f automatically on completion of the programmed time. If y ou wish to switch the appliance of f prematurely , turn the time switch 4 back to OFF . Place the function switch 2 at the position OFF and re- mov e t he plug from the po wer sock et.
- 7 - Prepar ation: ➩ Mix together in a bowl, slo wly and one af ter the other , t he flour , baking powder , egg, milk, salt and sugar . ➩ Melt the butter in a pan and mix it into the pastr y . ➩ Subject to taste, blend in the nuts, chocolate flakes or chopped bananas.
- 8 - Prepar ation: ➩ Knead ev er ything together well and then shape it into small rolls. ➩ Place the biscuits onto the baking tray 8 this being first cov ered with baking paper . ➩ Bak e at approx. 180°C for appr ox. 30 minutes. The pastr y volume is suf ficient for sever al baking trays 8 .
- 9 - Risk of electric shock! The Oven with Grill must be completely dr y before using it again af ter cleaning. Therefore, after cleaning leave the appliance door open. T ec hnical dat a Mains voltage: 230 V ~ /50 Hz Nominal pow er : 1380 W Capacity: 15 Litres T roubleshooting Symptom Possible cause and solution The appliance does not heat up.
- 10 - Should a defect not allow itself to be eliminated, please contact your dealer or the manufacturer . Symptom Possible cause and solution The aerator for the air circula- tion does not function. The switch for air circula- tion 5 is in the position "0".
- 11 - DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Str eet Bilston WV14 7EG T el.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: suppor t.uk@kompernass.com Irish Connection Harbour view Howth Co. Dublin T el: 00353 (0) 87 99 62 077 Fax: 00353 18398056 e-mail: suppor t.
- 12 - IB_KH1139_E3337_8_LB4 13.03.2008 15:18 Uhr Seite 12.
- 13 - SPIS TREŚCI STRONA Wskazó wki bezpieczeńs twa 1 4 Zastosowanie zgodnie z przeznacz eniem 1 5 Zakres dostawy 1 5 Usta wianie 1 5 Opis 1 6 Pier wsz e uruchomienie 1 6 W yłączenie i transpor t 1 7 W yłączenie . . . . . . . . . . . . . . . .
- 14 - A UTOMA T GRILLUJĄ CY I OPIEKA CZ KH 1 1 39 Wskazó wki bezpieczeńs twa Uwaga! Niebezpieczeństwo! • W trak cie używania nigdy nie z ostawiać u r ządz enia bez nadzoru.
- 15 - Objaśnienie wsk azów ek bezpieczeństwa W instrukcji obsługi znajdują się następujące k ate- gorie wsk azówek bezpiecz eństwa: Niebezpieczeństwo! Wsk azówki NIEBEZPIECZEŃST W O ostrzegają przed szk odami niebezpiecznymi dla ludzi.
- 16 - Opis Automat grillujący służy do podgrzew ania, piecze- nia i grillow ania potraw . Funk cja obiegu powietrza zapewnia r ównomierny i szybki r ozdział ciepła we wnętrzu urządzenia.
- 17 - W yłączenie i transpor t W yłączenie ➩ Przełącznik funk cji 2 i zegar ster ujący 4 ustaw na OFF (wył.). W yciągnij wt yczk ę z gniazdk a. Trans por t ➩ Zanim zdecydujesz się na przeniesienie automatu grillującego w inne miejsce odczek aj do ost ygnię- cia urządzenia.
- 18 - ➩ Urządzenie po upływie nastawionego czasu wyłączy się automat ycznie. By urządzenie wyłączyć przedwcz eśnie, pokrętło zegara sterującego 4 cofnij w położenie OFF. Prze- łącznik funk cji 2 us taw w położenie OFF, a następnie wyciągnij wt yczk ę z gniazdka.
- 19 - Przygoto wanie: ➩ Do miski pow oli dodajemy k olejno mąkę, pr o- szek do pieczenia, jajk o, mlek o, sól i cukier . ➩ W małym garnku stapiamy masło i dole wamy do ciasta. ➩ Dodajemy do smak u wedle upodobania orzechy , płatki czek olady lub pokrojone banan y .
- 20 - Przygoto wanie: ➩ Ze składnik ów starannie wyrabiam y ciasto i formujemy z niego bułki. ➩ B ułki kładziemy na blasze 8 wyłożonej papier em do pieczenia. ➩ Pieczem y w temperaturze ok oło 1 80° C pr zez 30 minut. I lość ciasta wystarcza na kilk a blach do pieczenia 8 .
- 21 - Niebezpieczeństwo porażenia elektr ycznego! Przed ponown ym włączeniem urządzenia odczek aj do wyschnięcia w szystkich elementów . P o wyczy szcze- n iu urządzenia nie zam ykaj drzwiczek.
- 22 - Gdy mimo to usunięcie błędu nie będzie możliwe, zwróć się do autoryzow anego spr zedaw cy lub pro- ducenta. Objaw Możliw e przyczyn y i rozwiązyw anie problemó w Nie działa wentylator ob- iegu powietrza. Przełącznik obiegu po- wietrza 5 znajduje się w położeniu „0”.
- 23 - K ompernass Ser vice P olska ul. Str ycharsk a 4 26-600 Radom T el.: 048 360 9 1 40 048 360 9 4 32 F aks: 048 384 65 38 048 369 93 63 E-mail: suppor t.pl@kompernass.com Impor ter K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM www .k omper nass.
- 24 - IB_KH1139_E3337_8_LB4 13.03.2008 15:18 Uhr Seite 24.
- 25 - T ART ALOMJEG YZÉK OLD ALSZÁM Biztonsági utasítás 26 Rendeltetésszerű használat 2 7 T ar tozék ok 27 Elhely ezés 2 7 Leírás 28 Első használat 28 Kik apcsolás és szállítás 29 Kik apcsolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 26 - GRILLEZŐ- ÉS SÜTŐA UTOMA T A KH 1 1 39 Biztonsági utasítás Figyelem! V eszély! • Üzemeltetés közben soha se hagyja a készülék et felügyelet nélk ül.
- 27 - A biztonsági utasítások magy arázata A használati útmutatóban a k övetk ező biztonsági utasítási k ategóriák találhatók: V eszély! A VESZÉL Y szóval jelzett tudniv aló f igyelmeztet a lehetséges személyi sérülésekr e.
- 28 - Leírás A grillező- és sütőautomatát ételek melegítésére, sütésére és grillezésér e szolgál. A lev egő-k eringető funk ció a melegnek a készülékben tör ténő egy enle- tes és gyors elosztásár a szolgál .
- 29 - Kik apcsolás és szállítás Kikapcsolás ➩ Állítsa a funk ciókapcsolót 2 és az idők apcsoló órát 4 OFF (KI) helyz etbe. Húzza ki a dugaszt a csatlak ozó aljzatból. Szállítás ➩ Ha a grillező- és sütőautomatát szállítani sze- retné, hagyja előbb lehűlni.
- 30 - ➩ A készülék automatikusan kik apcsol ha a beál- lított idő lejár. Ha a készüléket előbb sz eretné kik apcsolni, forgassa vissza a k apcsolóórát 4 az OFF állásba. Állítsa a funk ciókapcsolót 2 az OFF helyzetbe és húzza ki a hálózati du- gaszt az aljzatból.
- 31 - Elkészítés: ➩ Egy tálban lassan k ev erje össze a lisztet, a sütőpor t, a tojást, a tejet, a sót és a cukrot. ➩ Olvassza fel egy lábasban a v ajat és ke verje a tésztába. ➩ Ízlés szerint k everjen hozzá mogy orót, csok olá- dépelyhet vagy szétn yomott banánt.
- 32 - Elkészítés: ➩ Mindent gyúrjon össze jól és formáljon zsemlék et. ➩ A zsemlék et tegye a sütőpapírr al burkolt sütő- tepsire 8 . ➩ Kb 180° C-on mintegy 30 percig süsse. A tésztamennyiség több sütőtepsir e 8 elegen- dő.
- 33 - Áramütés veszélye! A készülék tisztítást kö vető újbóli használatba vétele előtt az automatának teljesen száraznak k ell lennie.
- 34 - Ha ennek ellenére sem tudta elhárítani a hibát for- duljon a szaküzlethez v agy a gyár tóhoz. Hibajelenség Lehetséges ok és megoldás A lev egő-kerin- gető ventiláto- ra nem műk ö- dik. A lev egő-keringető k apc- solója 5 a „0“ helyzetben áll.
- 35 - Hornos kf t. H - 2600 Vác Zrínyi utca 39. T elefon +36 2 7 3 1 4 2 1 2 T elefax +36 27 3 1 7 2 1 2 e-mail: suppor t.hu@kompernass.com Gyár tja K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM www .k omper nass.com IB_KH1139_E3337_8_LB4 13.03.
- 36 - IB_KH1139_E3337_8_LB4 13.03.2008 15:18 Uhr Seite 36.
- 37 - KAZAL O VSEBINE STRAN Navodila za v ar no uporabo izdelk a 38 Pravilna upor aba 39 Vsebina k omple ta 39 Names titev apar ata 39 Opis 40 Pred pr vo uporabo 40 Izklop in pre voz apar ata 4 1 Izklop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 38 - A V TOM ZA JEDI Z ŽARA IN PEK O KH 1 1 39 Navodila za v ar no uporabo izdelk a Poz or! Nevarnost! • Naprav e med delov anjem nikoli ne pustite ne- nadzor ovane.
- 39 - Pojasnilo glede nav odil za varno uporabo izdelk a V navodilih za upor abo najdete naslednje vrs te navodil za v ar no uporabo izdelk a: Nev arnost! Navodila za v ar no uporabo izdelk a z izrazom NEV ARNOST svarijo pr ed mogočimi poškodbami ljudi.
- 40 - Opis Avtomat za jedi z žara in pek o je namenjen za se- gre vanje in priprav o jedi na žar u in v pekaču. F unk- cija kro ženja zrak a poskr bi za enak omerno in hitro porazdelite v toplote v aparatu.
- 41 - Izklop in pre voz apar ata Izklop ➩ Funk cijsk o stikalo 2 in časo vno stikalno ur o 4 preklopite na OFF (izklop). Električni vtič po- tegnite iz vtičnice. Pre voz aparata ➩ Če avtomat za jedi z žara in pek o želite pre- peljati drugam, najprej počak ajte, da se ohladi.
- 42 - ➩ Avtomat se po poteku nastavljenega časa sa- modejno izklopi. Če aparat želite pr edčasno izklopiti, časovno stik alno uro 4 preklopite na- zaj na OFF (izklop). Funk cijsk o stikalo 2 pr e- stavite na položaj OFF (izklop) in električni vtič potegnite iz vtičnice.
- 43 - Priprav a: ➩ V skledi počasi in eno za drugim pomešajte mok o, pecilni prašek, jajce, mleko, sol in sladk or. ➩ V primerni posodi raztopite maslo in ga umeš- ajte v testo. ➩ P o želji primešajte oreške, čok oladne k osmiče ali pretlačene banane.
- 44 - Priprav a: ➩ Vse skupaj dobr o premesite in oblikujte majhne žemljice. ➩ Žemljice položite na pek ač 8 , obložen s pa- pirjem za pek o. ➩ Pribl. 30 minut jih pecite na pribl. 1 80 °C . K oličina testa zadostuje za več pek ačev 8 .
- 45 - Nev arnost električnega udara! Pred pono vno uporabo po čiščenju mora biti avto- mat popolnoma suh. Zato po čiščenju vrata avtoma- ta pustite odpr ta.
- 46 - Če določene napak e pri delov anju kljub temu ne morete odpr aviti, se obr nite na svojo specializir ano t r govino ali na pr oizvajalca. Opis napak e Možen razlog in pomoč V entilator za kro ženje zrak a ne deluje. Stikalo za kr oženje zra- ka 5 je na 0.
- 47 - Birotehnik a Tk alčec Zlatk o Andrija s.p. Lendavsk a ulica 23 9000 Murska Sobota Slov enija Phone: +386 (0) 2 522 1 6 66 F ax: +386 (0) 2 53 1 1 7 40 e-mail: zlatk o.tkalcec@volja.net Proizv ajalec K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM www .
- 48 - IB_KH1139_E3337_8_LB4 13.03.2008 15:18 Uhr Seite 48.
- 49 - OBS AH STRANA Bezpečnostní pokyny 50 Účel použití 5 1 Obsah dodávky 5 1 Umístění 5 1 P opis 52 Pr vní uv edení do chodu 52 V ypnutí a přeprav a 5 3 V ypnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 50 - GRIL O V A CÍ A PE ČICÍ TROUBA KH 1 1 39 Bezpečnos tní pokyn y Poz or! Nebezpečí! • Během pro vozu nenechávejte přístroj nikdy bez dozoru.
- 51 - V ysvětlení bezpečnostních upozornění V návodu k obsluz e najdete následující kategorie bezpečnostních upozornění: Nebezpečí! Upozornění se slo vem NEBEZPEČÍ v ar ují před mo ž- ným pošk ozením zdraví.
- 52 - P opis Grilov ací a pečicí trouba slouží k ohřívání, v aření a grilov ání jídel. Funk ce recirkulace horkého vzduchu z a jišť uje ro vnoměrné a r ychlé rozv edení tepla po celé troubě.
- 53 - V ypnutí a přepr av a V ypnutí ➩ Nastavte funkční spínač 2 a minutník 4 na OFF (vypnuto). V ytáhněte zástrčku z e zásuvky . Přepr ava ➩ P o použití nechte troubu nejpr ve vychladnout, než ji budete př enášet. ➩ V ytáhněte kabel z e zásuvky .
- 54 - ➩ Přístroj se po uplynutí nastavené dob y automa- t icky vypne. Chcete-li vypnout přístroj předčasně, o t očte minutník em 4 zpět na OFF. Nastavte funkční spínač 2 do polohy OFF a vytáhněte zástrčk u ze zásuvky . Uslyšíte cinknutí a k ontrolka 3 zhasne.
- 55 - Příprav a: ➩ P omalu po sobě smícháme v jedné misce mouku, prášek do pečiv a, vejce, mlék o, sůl a cukr. ➩ V hrnku necháme r ozpustit máslo a smícháme s těstem. ➩ P odle chuti př imícháme ořech y , čokoládo vé vločky nebo rozmačk ané banány .
- 56 - Příprav a: ➩ Všechno dobře pr ohněteme a for mujeme malé housky . ➩ Housky pokládáme na pečicí plech 8 vyložený pečicím papírem. ➩ P ečeme na ca 1 80°C přibližně 30 minut. Těsto stačí na něk olik pečicích plechů 8 .
- 57 - Nebezpečí úrazu elektrickým prou- dem! Než začnete přístroj po čištění zno vu používat, musí být zcela osušen. Proto po čištění nechte dvířk a troub y otevřená.
- 58 - Není-li možné v adu přesto odstranit, obraťte se pr o- s ím na specializo vanou prodejnu nebo výr obce. Příznak Možné příčin y a pomoc V entilátor hor- kého vzduchu nefunguje. Spínač recirkulace hor- kého vzduchu 5 je v poloze „0“.
- 59 - Ing. Mar tin Šimák, zpros tředk ov atel ser visu výrobků Kompernass Malešické nám. 1 1 08 00 Praha 1 0 Hotline: 800 400 235 F ax: 2 7 1 722 939 e-mail: suppor t.cz@kompernass.com Do vozce K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM www .
- 60 - IB_KH1139_E3337_8_LB4 13.03.2008 15:18 Uhr Seite 60.
- 61 - OBS AH STRANA Bezpečnostné pokyny 62 P oužívanie v súlade s ur čením 63 Obsah dodávky 63 Inštalácia 63 P opis 64 Pr v é uvedenie do pre vádzky 64 V ypnutie a preprav a 65 V ypnutie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 62 - A UTOMA T NA GRIL O- V ANIE A PE ČENIE KH 1 1 39 Bezpečnos tné pokyn y Poz or! Pozor! • P očas činnos ti nenechávajte prístr oj nikdy bez dozoru.
- 63 - V ysv etlenia bezpečnos tných pokynov V návode na použitie nájdete nasledo vné kategórie bezpečnostných pokynov: Poz or! P okyny označené slov om NEBEZPEČENST V O varujú pr ed možnými ujmami na zdr aví.
- 64 - P opis Automat na grilov anie a pečenie slúži na rozpálenie, dusenie a grilov anie jedál. Funk cia pr údenia horú- ceho vzduchu vytvár a predpoklady na ro vnomer né a r ýchle rozloženie tepla v prístr oji.
- 65 - V ypnutie a prepr av a V ypnutie ➩ Nastavte funkčný spínač 2 a časový spínač 4 na OFF (V ypnúť). V ytiahnite zás trčk u zo sieť ov ej z á suvky . Prepr ava ➩ Ak chcete automat na grilov anie a pečenie prepr avov ať alebo prenášať , nechajte ho najs- kôr vychladnúť .
- 66 - ➩ Prístroj sa po uplynutí nastaveného času auto- maticky vypne. Ak chcete prístroj pr edčasne vypnúť , otočte časový spínač 4 späť na OFF. Nastavte funkčný spínač 2 do pozície OFF a vytiahnite zástrčk u zo zásuvky . Budete počuť zazvonenie a k ontrólk a 3 zhasne.
- 67 - Príprav a: ➩ V mise rozmiešajte pomaly a postupne múk u, prášok do pečiv a, vajce, mliek o, soľ a cukor. ➩ maslo roztopte v hrnci a primiešajte do cesta. ➩ P odľa chuti primiešajte or echy , čokoládo vé vlo- čky alebo nakrájané banán y .
- 68 - Príprav a: ➩ Všetk o dobre premiešať a vytv aro vať malé žemle. ➩ Žemle položiť na plech na pečenie vy s tlaný papierom 8 na pečenie. ➩ Piecť pri teplote ca. 1 80° C približne 30 minút. Množstv o cesta stačí na viac plechov 8 .
- 69 - Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Skôr než prístr oj po očis tení opäť použijete, musí byť úplne such ý . Nechajte preto po čistení dver e prístroja otv orené.
- 70 - V prípade, že by sa jedna z ch ybných funkcií na- priek tomu nedala odstrániť , obráťte sa pr osím na predajcu alebo na výr obcu. Príznaky Možné príčin y a pomoc V entilátor ho- rúceho vzdu- chu nefunguje. Spínač horúceho vzdu- chu 5 sa nachádza v pozícii „0“.
- 71 - ELB Y T Masar yko va 1 6/B 080 0 1 Prešo v Slov ensko T el. +42 1 (0) 5 1 772 1 4 1 4 F ax. +42 1 (0) 5 1 7 72 1 4 1 4 e-mail: suppor t.sk@kompernass.com Do vozca K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM www .k omper nass.com IB_KH1139_E3337_8_LB4 13.
- 72 - IB_KH1139_E3337_8_LB4 13.03.2008 15:18 Uhr Seite 72.
- 73 - S ADRŽA J STRANA Sigurnosne napomene 7 4 Uporaba u skladu sa nam jenom 75 Obim ispor uke 75 P os tavl janje 75 Opis 7 6 Pr v o puš tanje u pogon 7 6 Iskl jučivanje i transpor tiranje 77 Isključivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 74 - A UTOMA T ZA GRILANJE I PE ČENJE KH 1 1 39 Sigurnosne napomene P ažnja! Opasnos t! • Uređaj nik ada ne ostavite nenadziranog, dok je u pogonu.
- 75 - Objašnjenje sigurnosnih napomena U uputama za ruko vanje ćete pr onaći slijedeće k ategorije sigurnosnih napomena: Opasnost! Napomene sa riječi OP ASNOST upozor avaju na moguće ozljeđivanje osoba. P ažnja! Napomene sa riječi P AŽNJA upozor avaju na moguću materijalnu štetu ili na zagađivanje ok oliša.
- 76 - Opis Automat za grilanjei pečenje služi za zagrijavanje, kuhanje i grilanjenamirnica. F unk cija cir kulacije zrak a osigurava r avnomjer nu i brzu raspodjelu to- pline u uređaju.
- 77 - Iskl jučivanje i transpor tiranje Iskl jučivanje ➩ P os tavite funkcijski pr ekidač 2 i rasklopni sat 4 na položaj OFF (Isklj). Mr ežni utikač izvucite iz utičnice. Trans por t ➩ K ada automat za grilanjei pečenje želite transportirati, pr vo ga pustite da se ohladi.
- 78 - K ada automat za grilanjei pečenje pos tigne te m- peraturu, k oju st e podesili, grijači elementi se povr emeno samos talno isključuju, k ak o bi vrijednost podešene temperature bila održana. ➩ Uređaj se nak on isteka podešenog vr emena automatski isključuje.
- 79 - Pripremanje: ➩ U jednoj zdjeli pomiješajte brašno, pr ašak za pecivo, jaje, mlijek o, sol i šećer, polako jedan sastojak za drugim. ➩ Maslac rastopite u šerpi i pomiješajte sa tijestom. ➩ P o želji pomiješajte sa orasima/lješnacima, čok oladnim pahuljicama ili zgnječenim bana- nama.
- 80 - Pripremanje: ➩ Sv e dobro promiješajte i iz dobiv enog tijes ta oblikujte male žemičk e. ➩ Žemičk e postavite na lim za pečenje 8 obložen papirom za pečenje. ➩ Na temperaturi od ca. 1 80 °C pecite po prilici 30 minuta. K oličina tijesta dovoljna je za nek olik o limova 8 .
- 81 - Opasnost od električnog udara! Prije nego što uređaj pono vo počnete k oristiti nakon čišćenja, on mora biti potpuno osušen. Stoga nak on čišćenja vrata ur eđaja os tavite otvor ena.
- 82 - Uk oliko funk cionalna grešk a ipak ne može biti otklonjena, molimo da se obratite V ašem trgov cu ili proizv ođaču. Simptom Mogući uzroci i pomoć Uređaj za cir- kulaciju zr aka ne funk cionira. Sklopk a za optočni zrak 5 stoji na poziciji „0“.
- 83 - Ovlašteni ser vis: Microtec sis temi d.o.o. K oprivnička 2 7 a 1 0000 Zagreb T el.: 0 1/3692-008 email: suppor t.hr@kompernass.com Proizv ođač: K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM, Njemačka Uv oznik Lidl Hr vatsk a d.o.o. k .d.
- 84 - IB_KH1139_E3337_8_LB4 13.03.2008 15:19 Uhr Seite 84.
- 85 - INHAL TSVERZEIC HNIS SEITE Sicherheitshinw eise 86 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 87 Lieferumfang 87 Aufstellen 87 Beschreibung 88 Erste Inbetriebnahme 88 Ausschalten und transpor tieren 89 Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 86 - GRILL - UND BA C K- A UTOMA T KH 1139 Sic her heitshinw eise Ac htung! Gefahr! • Lassen Sie das Gerät w ährend des Betriebs niemals unbeaufsichtigt.
- 87 - Erläuterung der Sicherheitshinw eise In der Bedienungsanleitung finden Sie folgende K ategor ien von Sicherheitshin weisen: Gefahr! Hinw eise mit dem W or t GEF AHR warnen vor möglichen P ersonenschäden. Ac htung! Hinw eise mit dem W or t ACHTUNG warnen v or möglichen Sach- oder Umw eltschäden.
- 88 - Besc hreibung Der Grill- und Backautomat dient zum Erhitzen, Garen und Grillen v on Speisen. Die Umluf tfunktion sorgt für eine gleichmäßige und schnelle V er teilung der Wärme im Gerät.
- 89 - Aussc halten und transpor tieren Ausschalten ➩ Stellen Sie den Funktionsschalter 2 und die Zeitschaltuhr 4 auf OFF (Aus). Ziehen Sie den Netzsteck er aus der Steckdose. T ranspor tieren ➩ W enn Sie den Grill- und Backautomaten tr anspor- tieren möchten, lassen Sie ihn zunächst abk ühlen.
- 90 - ➩ Das Gerät schaltet sich nach Ablauf der eingestellten Zeit automatisch ab. W enn Sie das Gerät v or zeitig ausstellen möchten, drehen Sie die Zeitschaltuhr 4 zurück auf OFF . Stellen Sie den Funktionsschalter 2 auf die P o- sition OFF und ziehen Sie den Netzsteck er aus der Steckdose.
- 91 - Zubereitung: ➩ V ermischen Sie in einer Schale Mehl, Back- pulver , Ei, Milch, Salz und Zuck er langsam nacheinander . ➩ Die Butter in einem T opf schmelzen und mit dem T eig verrühren. ➩ Je nach Geschmack mit Nüssen, Schok o- flocken oder zer drückten Bananen mischen.
- 92 - Zubereitung: ➩ Alles gut durchkneten und kleine Br ötchen draus formen. ➩ Die Brötchen auf das mit Backpapier ausgelegte Backblech 8 legen. ➩ Bei ca. 180° C ungefähr 30 Minuten backen. Die T eigmenge reicht für mehrer e Backbleche 8 .
- 93 - Gefahr eines elektrischen Sc hlags! Bev or Sie das Gerät nach der Reinigung wieder benutzen, muss es vollständig tr ocken sein. Lassen Sie daher nach der Reinigung die Tür des Gerätes geöffnet.
- 94 - Sollte sich eine Fehlfunktion tr otzdem nicht beseiti- gen lassen, wenden Sie sich bitte an Ihr en Fach- händler oder den Hersteller . Symptom Mögliche Ursache und Abhilfe Der Lüf ter für die Umluf t funktionier t nicht. Der Schalter für die Umluf t 5 steht in der P osition „0“.
- 95 - Schraven Ser vice- und Dienstleistungs GmbH Gew erber ing 14 D-47623 K evelaer T el.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abw eichende Preise aus dem Mobilfunk) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: suppor t.de @ kompernass.com K ompernaß Ser vice Österreich Rittenschober K G Gmundner Strasse 10 A -4816 Gschw andt T el.
An important point after buying a device Kompernass KH 1139 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Kompernass KH 1139 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Kompernass KH 1139 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Kompernass KH 1139 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Kompernass KH 1139 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Kompernass KH 1139, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Kompernass KH 1139.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Kompernass KH 1139. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Kompernass KH 1139 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center